Pistolero-Dschinghis Khanmp3下载无损flac下载
Pistolero-Dschinghis Khan在线试听免费歌词下载
[00:15.33]Er war noch ein Kind und er schlief als sie kamen,
他那时还是个孩子,他们来的时候他正在睡觉 [00:18.60]Doch von ihren Schüssen da wachte er auf.
枪声把他惊醒 [00:22.09]Er sprang aus dem Bett und sah drei Mexikaner
他跳下床,看到三个墨西哥人 [00:25.62]Und hörte den Vater schrein: »Lauf, Junge, lauf!«
听到爸爸喊道“快跑,孩子,快跑!” [00:29.43]Er sah wie man Vater und Mutter erschoß
他看到父母中枪倒下 [00:32.92]Und konnte nichts tun außer beten und schrein.
但他无计可施,只有祈祷、尖叫 [00:36.49]Sie lachten nur höhnisch, dann ritten sie los.
他们只是轻蔑地笑笑,扬鞭远去 [00:40.04]Er schwor sich, er wird ihnen niemals verzeihn.
他暗自发誓,永远不会忘记他们 [00:43.75]O Pistolero! Auf der Straße nach Nirgendwo,
哦 枪手!前路茫茫没有尽头 [00:50.32]Desperado von Mexico, wo wirst du morgen sein?
来自墨西哥的亡命之徒,明日你将在何方? [00:58.19]O Pistolero! Und du reitest durch Nacht und Wind
哦 枪手!你驰骋在夜风中 [01:04.81]Wie ein Engel, der Rache nimmt, doch du bist ganz allein.
就像复仇的天使,形单影只 [01:15.29]Das Dorf lag ganz still in der glühenden Sonne.
夏日炎炎,村庄静悄悄 [01:18.62]Er stand da allein mit dem Rücken zur Wand.
他独自一人,背墙而立 [01:22.22]Der Tag der Vergeltung war heute gekommen.
复仇之日终于来临 [01:25.69]Er suchte so lang bis er sie endlich fand.
他苦苦寻找,终于发现他们行踪 [01:29.40]Er trug den Sombrero ganz tief im Gesicht
墨西哥草帽的阴影遮住了他的面容 [01:32.77]Und sein Zigarillo hat nicht mehr gebrannt.
手中的小雪茄也已燃尽 [01:36.57]Die drei Mexikaner erkannten ihn nicht.
三个墨西哥人没有认出他来 [01:40.15]Da hob Pistolero ganz langsam die Hand.
枪手的手却已缓缓举起 [01:43.77]O Pistolero! Auf der Straße nach Nirgendwo,
哦 枪手!前路茫茫没有尽头 [01:50.49]Desperado von Mexico, wo wirst du morgen sein?
来自墨西哥的亡命之徒,明日你将在何方? [01:58.15]O Pistolero! Und du reitest durch Nacht und Wind
哦 枪手!你驰骋在夜风中 [02:04.74]Wie ein Engel, der Rache nimmt, doch du bist ganz allein.
就像复仇的天使,形单影只 [02:15.62]Pistole Pistolero! Zeig dem Teufel, Companero,
枪手啊枪手!让这些恶魔知道吧,兄弟 [02:22.79]Dass du stärker bist als er.
你比他们更强 [02:29.86]Pistole Pistolero! Reite weiter, Companero,
枪手啊枪手,继续骑行吧,兄弟 [02:37.10]Deinem Traum hinterher.
追着你的梦 [02:43.98]Sie standen vor ihm und er sah ihre Augen
他们站在他面前,他直视他们的双眼 [02:47.26]Die Augen, die er nie im Leben vergaß.
这些目光他从未忘却 [02:50.87]Da war ihm, als hört er die Stimme des Vaters:
他仿佛听到了父亲的声音: [02:54.45]»Mein Junge, hör auf! Du hast zu lange gehaßt.« “
我的孩子,停下吧,你恨他们恨得太久了” [02:58.14]Er schob die Pistole ins Halfter zurück
他把手枪放回枪套 [03:01.67]Und stieg auf sein Pferd, denn die Jagd war vorbei.
骑上马,追猎已经结束 [03:05.28]Er gab ihm die Sporen und ritt wie verrückt
马刺一蹬,狂飙而去 [03:08.70]Allein in die glühenden Sonne hinein.
孤身奔向烈日 [03:12.50]O Pistolero! Auf der Straße nach Nirgendwo,
哦 枪手!前路茫茫没有尽头 [03:19.06]Desperado von Mexico, wo wirst du morgen sein?
来自墨西哥的亡命之徒,明日你将在何方? [03:26.84]O Pistolero! Und du reitest durch Nacht und Wind
哦 枪手!你驰骋在夜风中 [03:33.45]Wie ein Engel, der Rache nimmt, doch du bist ganz allein.
就像复仇的天使,形单影只 [03:44.06]Pistole Pistolero! Zeig dem Teufel, Companero,
枪手啊枪手!让这些恶魔知道吧,兄弟 [03:51.47]Dass du stärker bist als er.
你比他们更强 [03:58.50]Pistole Pistolero! Reite weiter, Companero,
枪手啊枪手,继续骑行吧,兄弟 [04:05.84]Deinem Traum hinterher.
追着你的梦
他那时还是个孩子,他们来的时候他正在睡觉 [00:18.60]Doch von ihren Schüssen da wachte er auf.
枪声把他惊醒 [00:22.09]Er sprang aus dem Bett und sah drei Mexikaner
他跳下床,看到三个墨西哥人 [00:25.62]Und hörte den Vater schrein: »Lauf, Junge, lauf!«
听到爸爸喊道“快跑,孩子,快跑!” [00:29.43]Er sah wie man Vater und Mutter erschoß
他看到父母中枪倒下 [00:32.92]Und konnte nichts tun außer beten und schrein.
但他无计可施,只有祈祷、尖叫 [00:36.49]Sie lachten nur höhnisch, dann ritten sie los.
他们只是轻蔑地笑笑,扬鞭远去 [00:40.04]Er schwor sich, er wird ihnen niemals verzeihn.
他暗自发誓,永远不会忘记他们 [00:43.75]O Pistolero! Auf der Straße nach Nirgendwo,
哦 枪手!前路茫茫没有尽头 [00:50.32]Desperado von Mexico, wo wirst du morgen sein?
来自墨西哥的亡命之徒,明日你将在何方? [00:58.19]O Pistolero! Und du reitest durch Nacht und Wind
哦 枪手!你驰骋在夜风中 [01:04.81]Wie ein Engel, der Rache nimmt, doch du bist ganz allein.
就像复仇的天使,形单影只 [01:15.29]Das Dorf lag ganz still in der glühenden Sonne.
夏日炎炎,村庄静悄悄 [01:18.62]Er stand da allein mit dem Rücken zur Wand.
他独自一人,背墙而立 [01:22.22]Der Tag der Vergeltung war heute gekommen.
复仇之日终于来临 [01:25.69]Er suchte so lang bis er sie endlich fand.
他苦苦寻找,终于发现他们行踪 [01:29.40]Er trug den Sombrero ganz tief im Gesicht
墨西哥草帽的阴影遮住了他的面容 [01:32.77]Und sein Zigarillo hat nicht mehr gebrannt.
手中的小雪茄也已燃尽 [01:36.57]Die drei Mexikaner erkannten ihn nicht.
三个墨西哥人没有认出他来 [01:40.15]Da hob Pistolero ganz langsam die Hand.
枪手的手却已缓缓举起 [01:43.77]O Pistolero! Auf der Straße nach Nirgendwo,
哦 枪手!前路茫茫没有尽头 [01:50.49]Desperado von Mexico, wo wirst du morgen sein?
来自墨西哥的亡命之徒,明日你将在何方? [01:58.15]O Pistolero! Und du reitest durch Nacht und Wind
哦 枪手!你驰骋在夜风中 [02:04.74]Wie ein Engel, der Rache nimmt, doch du bist ganz allein.
就像复仇的天使,形单影只 [02:15.62]Pistole Pistolero! Zeig dem Teufel, Companero,
枪手啊枪手!让这些恶魔知道吧,兄弟 [02:22.79]Dass du stärker bist als er.
你比他们更强 [02:29.86]Pistole Pistolero! Reite weiter, Companero,
枪手啊枪手,继续骑行吧,兄弟 [02:37.10]Deinem Traum hinterher.
追着你的梦 [02:43.98]Sie standen vor ihm und er sah ihre Augen
他们站在他面前,他直视他们的双眼 [02:47.26]Die Augen, die er nie im Leben vergaß.
这些目光他从未忘却 [02:50.87]Da war ihm, als hört er die Stimme des Vaters:
他仿佛听到了父亲的声音: [02:54.45]»Mein Junge, hör auf! Du hast zu lange gehaßt.« “
我的孩子,停下吧,你恨他们恨得太久了” [02:58.14]Er schob die Pistole ins Halfter zurück
他把手枪放回枪套 [03:01.67]Und stieg auf sein Pferd, denn die Jagd war vorbei.
骑上马,追猎已经结束 [03:05.28]Er gab ihm die Sporen und ritt wie verrückt
马刺一蹬,狂飙而去 [03:08.70]Allein in die glühenden Sonne hinein.
孤身奔向烈日 [03:12.50]O Pistolero! Auf der Straße nach Nirgendwo,
哦 枪手!前路茫茫没有尽头 [03:19.06]Desperado von Mexico, wo wirst du morgen sein?
来自墨西哥的亡命之徒,明日你将在何方? [03:26.84]O Pistolero! Und du reitest durch Nacht und Wind
哦 枪手!你驰骋在夜风中 [03:33.45]Wie ein Engel, der Rache nimmt, doch du bist ganz allein.
就像复仇的天使,形单影只 [03:44.06]Pistole Pistolero! Zeig dem Teufel, Companero,
枪手啊枪手!让这些恶魔知道吧,兄弟 [03:51.47]Dass du stärker bist als er.
你比他们更强 [03:58.50]Pistole Pistolero! Reite weiter, Companero,
枪手啊枪手,继续骑行吧,兄弟 [04:05.84]Deinem Traum hinterher.
追着你的梦