1cm의 자존심-MAMAMOOmp3下载无损flac下载
1cm의 자존심-MAMAMOO在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 金道勋/玟星/颂乐/华莎
[00:00.790] 作曲 : 金道勋
[00:01.580] 编曲 : 金道勋/박우상
[00:02.370]여기 나보다 큰 사람 있어
这里有比我高的人吗 [00:06.650]없으면 됐어
没有就算了 [00:09.180]마마무 마마무 마마무
妈妈木 妈妈木 妈妈木 [00:14.740]너 보단 내가 더 커
我比你长得更高 [00:16.070]넌 160 난 1
你160 我1(161) [00:18.900]마마무 마마무 마마무
妈妈木 妈妈木 妈妈木 [00:22.100]우리 끼리끼리끼리
我们之间之间之间 [00:25.780]딱 1cm 차이
正好1cm差距 [00:28.320]뭔 헛소리
瞎说什么 [00:28.820]일단 휘인인 먼 나라 얘기
先说说辉人的遥远历史 [00:30.360]Ok 베프지만
好吧 虽然是闺蜜 [00:31.540]키 앞에선 장사 없지
在个子面前可没话说 [00:32.580]Small 휘인
小个子辉人 [00:33.470]어줍자니 일센치 가지고
再怎么说就多一公分啊 [00:35.050]언니들 이러기
姐姐们居然这样 [00:35.960]우리 쿨하게 좀 가자
让我们都酷一点吧 [00:37.100]나만 힐 신기
只有我穿着高跟 [00:38.250]너와 나의 차이 1cm
你和我之间差1cm [00:39.590]언닌 두상이 좀 커
姐姐 你的头有点大 [00:40.510]그냥 받아들여 난쟁이
就老实认了吧 小侏儒 [00:41.980]그냥 받아들여
就老实认了吧 [00:42.860]달라질 건 없어 인생
人生是不会改变的 [00:44.650]뭐라카노
你说啥呢 [00:45.350]Do you know What I'm saying
你知道我在说什么 [00:47.560]아이고 우리 언니가
哎哟 我们姐姐 [00:48.890]어디 번데기 앞에서
竟然要在蛹面前 [00:49.850]주름을 잡을까요
打褶子逞强吗 [00:50.490]이봐요 올라오려면 멀었네
哎我说 要想赶上可早着呢 [00:52.610]여기 높은 곳까지
到这么高的地方 [00:53.410]거기 아랫 공기는 어때
那下边儿空气咋样 [00:55.060]많이 탁하지
老浑浊了吧 [00:55.770]난 거기 못 가 입장불가
我到不了那 禁止入场 [00:57.430]고만고만해 그만그만해
也就那样吧 就甭说了吧 [00:59.690]이럴 시간 있음
要有这功夫 [01:00.780]다른 거나 고민해
去为别的操操心吧 [01:02.170]Oh 우리 휘인이 손이 안 닿니
噢 我们辉人是手够不着吗 [01:04.340]내가 꺼내줄께
我来帮你拿 [01:05.360]언니가 이 구역에 장신
姐姐可是这片儿的高个儿 [01:06.710]마마무 마마무 마마무
妈妈木 妈妈木 妈妈木 [01:10.070]너 보단 내가 더 커
我比你长得更高 [01:13.420]넌 160 난 1
你160 我1(161) [01:16.020]마마무 마마무 마마무
妈妈木 妈妈木 妈妈木 [01:21.960]우리 끼리끼리끼리
我们之间之间之间 [01:23.380]딱 1cm 차이
正好1cm差距 [01:26.360]A-YO 반올림해도 작아요
哎呦 就是四舍五入还是矮 [01:28.490]나보다 더
要跟我比 [01:29.200]깔창을 깔아봐요 소용없나요
先垫个内增高吧 还是没用吗 [01:31.110]힐을 신어도 티가 나고
穿高跟鞋又太明显 [01:32.790]운동화를 신어도 티가 나
穿运动鞋吧也太明显 [01:34.800]키 순서가 도레미파
个子排序就是哆来咪发 [01:35.860]너와 나의 차이 1cm
你和我之间差1cm [01:37.760]1.8
是1.8cm [01:38.330]누가 봐도 이건 Same Same
谁看都觉得差不多 [01:40.280]둘 다 두상이 좀 커
俩人的头都有点大 [01:40.760]여긴 우물 안의 전쟁
这是井底之蛙的战争 [01:42.450]You know What I’m talking about
你知道我在谈论什么 [01:45.520]거기 문스타
那边 玟星 [01:46.050]아주 그냥 물 만나셨어
可真就是如鱼得水了 [01:47.880]어허 인정해
呃呵 就承认吧 [01:49.320]여유 넘치는 게
你那自信心爆棚了 [01:50.230]장신인척 난리
哇哇地假装高个儿 [01:51.310]우월한 척 난리
哇哇地假装有优势 [01:52.620]최홍만 인 척 난리
哇哇地假装是崔洪万(注:崔洪万,韩国巨人,相扑&拳击运动员,身高218cm) [01:53.770]그래 봤자 도토리
结果还是个橡实(注:橡实,栎树的果实,用来比喻人个子矮) [01:55.360]맷돌손잡이가 빠졌어
石磨的把手掉喽 [01:57.760]맷돌손잡이가 빠졌어
石磨的把手掉喽 [02:00.160]지나가는 조태오가 웃어
路过的赵泰晤都会笑(注:赵泰晤,韩国电影《老手》中嚣张跋扈的反派角色) [02:01.650]지금 내 기분이 그래
现在我心情就是那样 [02:04.000]어이가 없네
整个无语了 [02:04.520]마마무 마마무 마마무
妈妈木 妈妈木 妈妈木 [02:09.840]너 보단 내가 더 커
我比你长得更高 [02:11.130]넌 160 난 1
你160 我1(161) [02:14.110]마마무 마마무 마마무
妈妈木 妈妈木 妈妈木 [02:19.400]우리 끼리끼리끼리
我们之间之间之间 [02:20.900]딱 1cm 차이
正好1cm差距 [02:24.190]여기 나보다 큰사람 있어
这里有比我高的人吗 [02:26.520]너 보단 내가 더 커
我比你长得更高 [02:27.610]너 보단 너 보단 내가 더 커
我比你 比你长得更高 [02:29.740]너 보단 내가 더 커
我比你长得更高 [02:31.200]너 보단 너 보단 내가 더 커
我比你 比你长得更高 [02:33.520]너 보단 내가 더 커
我比你长得更高 [02:34.980]너 보단 너 보단 내가 더 커
我比你 比你长得更高 [02:37.220]너 보단 내가 더 커
我比你长得更高 [02:38.640]너 보단 너 보단 너 보단
我比你 我比你 我比你 [02:41.460]내가 더 커
长得更高 [02:42.150]잘 들어 난쟁이들아
听好了 小侏儒们啊 [02:43.780]내가 이 바닥에서
我在这一片地方 [02:46.620]너 보단 내가 더 커
我比你长得更高 [02:47.880]너 보단 너 보단 내가 더 커
我比你 比你长得更高 [02:49.910]너 보단 내가 더 커
我比你长得更高 [02:51.430]너 보단 너 보단 내가 더 커
我比你 比你长得更高 [02:53.720]너 보단 내가 더 커
我比你长得更高 [02:55.240]너 보단 너 보단 내가 더 커
我比你 比你长得更高 [02:57.340]너 보단 내가 더 커
我比你长得更高 [02:58.770]너 보단 너 보단 너 보단
我比你 我比你 我比你 [02:59.890]내가 더 커
长得更高 [03:01.340]
这里有比我高的人吗 [00:06.650]없으면 됐어
没有就算了 [00:09.180]마마무 마마무 마마무
妈妈木 妈妈木 妈妈木 [00:14.740]너 보단 내가 더 커
我比你长得更高 [00:16.070]넌 160 난 1
你160 我1(161) [00:18.900]마마무 마마무 마마무
妈妈木 妈妈木 妈妈木 [00:22.100]우리 끼리끼리끼리
我们之间之间之间 [00:25.780]딱 1cm 차이
正好1cm差距 [00:28.320]뭔 헛소리
瞎说什么 [00:28.820]일단 휘인인 먼 나라 얘기
先说说辉人的遥远历史 [00:30.360]Ok 베프지만
好吧 虽然是闺蜜 [00:31.540]키 앞에선 장사 없지
在个子面前可没话说 [00:32.580]Small 휘인
小个子辉人 [00:33.470]어줍자니 일센치 가지고
再怎么说就多一公分啊 [00:35.050]언니들 이러기
姐姐们居然这样 [00:35.960]우리 쿨하게 좀 가자
让我们都酷一点吧 [00:37.100]나만 힐 신기
只有我穿着高跟 [00:38.250]너와 나의 차이 1cm
你和我之间差1cm [00:39.590]언닌 두상이 좀 커
姐姐 你的头有点大 [00:40.510]그냥 받아들여 난쟁이
就老实认了吧 小侏儒 [00:41.980]그냥 받아들여
就老实认了吧 [00:42.860]달라질 건 없어 인생
人生是不会改变的 [00:44.650]뭐라카노
你说啥呢 [00:45.350]Do you know What I'm saying
你知道我在说什么 [00:47.560]아이고 우리 언니가
哎哟 我们姐姐 [00:48.890]어디 번데기 앞에서
竟然要在蛹面前 [00:49.850]주름을 잡을까요
打褶子逞强吗 [00:50.490]이봐요 올라오려면 멀었네
哎我说 要想赶上可早着呢 [00:52.610]여기 높은 곳까지
到这么高的地方 [00:53.410]거기 아랫 공기는 어때
那下边儿空气咋样 [00:55.060]많이 탁하지
老浑浊了吧 [00:55.770]난 거기 못 가 입장불가
我到不了那 禁止入场 [00:57.430]고만고만해 그만그만해
也就那样吧 就甭说了吧 [00:59.690]이럴 시간 있음
要有这功夫 [01:00.780]다른 거나 고민해
去为别的操操心吧 [01:02.170]Oh 우리 휘인이 손이 안 닿니
噢 我们辉人是手够不着吗 [01:04.340]내가 꺼내줄께
我来帮你拿 [01:05.360]언니가 이 구역에 장신
姐姐可是这片儿的高个儿 [01:06.710]마마무 마마무 마마무
妈妈木 妈妈木 妈妈木 [01:10.070]너 보단 내가 더 커
我比你长得更高 [01:13.420]넌 160 난 1
你160 我1(161) [01:16.020]마마무 마마무 마마무
妈妈木 妈妈木 妈妈木 [01:21.960]우리 끼리끼리끼리
我们之间之间之间 [01:23.380]딱 1cm 차이
正好1cm差距 [01:26.360]A-YO 반올림해도 작아요
哎呦 就是四舍五入还是矮 [01:28.490]나보다 더
要跟我比 [01:29.200]깔창을 깔아봐요 소용없나요
先垫个内增高吧 还是没用吗 [01:31.110]힐을 신어도 티가 나고
穿高跟鞋又太明显 [01:32.790]운동화를 신어도 티가 나
穿运动鞋吧也太明显 [01:34.800]키 순서가 도레미파
个子排序就是哆来咪发 [01:35.860]너와 나의 차이 1cm
你和我之间差1cm [01:37.760]1.8
是1.8cm [01:38.330]누가 봐도 이건 Same Same
谁看都觉得差不多 [01:40.280]둘 다 두상이 좀 커
俩人的头都有点大 [01:40.760]여긴 우물 안의 전쟁
这是井底之蛙的战争 [01:42.450]You know What I’m talking about
你知道我在谈论什么 [01:45.520]거기 문스타
那边 玟星 [01:46.050]아주 그냥 물 만나셨어
可真就是如鱼得水了 [01:47.880]어허 인정해
呃呵 就承认吧 [01:49.320]여유 넘치는 게
你那自信心爆棚了 [01:50.230]장신인척 난리
哇哇地假装高个儿 [01:51.310]우월한 척 난리
哇哇地假装有优势 [01:52.620]최홍만 인 척 난리
哇哇地假装是崔洪万(注:崔洪万,韩国巨人,相扑&拳击运动员,身高218cm) [01:53.770]그래 봤자 도토리
结果还是个橡实(注:橡实,栎树的果实,用来比喻人个子矮) [01:55.360]맷돌손잡이가 빠졌어
石磨的把手掉喽 [01:57.760]맷돌손잡이가 빠졌어
石磨的把手掉喽 [02:00.160]지나가는 조태오가 웃어
路过的赵泰晤都会笑(注:赵泰晤,韩国电影《老手》中嚣张跋扈的反派角色) [02:01.650]지금 내 기분이 그래
现在我心情就是那样 [02:04.000]어이가 없네
整个无语了 [02:04.520]마마무 마마무 마마무
妈妈木 妈妈木 妈妈木 [02:09.840]너 보단 내가 더 커
我比你长得更高 [02:11.130]넌 160 난 1
你160 我1(161) [02:14.110]마마무 마마무 마마무
妈妈木 妈妈木 妈妈木 [02:19.400]우리 끼리끼리끼리
我们之间之间之间 [02:20.900]딱 1cm 차이
正好1cm差距 [02:24.190]여기 나보다 큰사람 있어
这里有比我高的人吗 [02:26.520]너 보단 내가 더 커
我比你长得更高 [02:27.610]너 보단 너 보단 내가 더 커
我比你 比你长得更高 [02:29.740]너 보단 내가 더 커
我比你长得更高 [02:31.200]너 보단 너 보단 내가 더 커
我比你 比你长得更高 [02:33.520]너 보단 내가 더 커
我比你长得更高 [02:34.980]너 보단 너 보단 내가 더 커
我比你 比你长得更高 [02:37.220]너 보단 내가 더 커
我比你长得更高 [02:38.640]너 보단 너 보단 너 보단
我比你 我比你 我比你 [02:41.460]내가 더 커
长得更高 [02:42.150]잘 들어 난쟁이들아
听好了 小侏儒们啊 [02:43.780]내가 이 바닥에서
我在这一片地方 [02:46.620]너 보단 내가 더 커
我比你长得更高 [02:47.880]너 보단 너 보단 내가 더 커
我比你 比你长得更高 [02:49.910]너 보단 내가 더 커
我比你长得更高 [02:51.430]너 보단 너 보단 내가 더 커
我比你 比你长得更高 [02:53.720]너 보단 내가 더 커
我比你长得更高 [02:55.240]너 보단 너 보단 내가 더 커
我比你 比你长得更高 [02:57.340]너 보단 내가 더 커
我比你长得更高 [02:58.770]너 보단 너 보단 너 보단
我比你 我比你 我比你 [02:59.890]내가 더 커
长得更高 [03:01.340]
1cm의 자존심-MAMAMOO热门评论
B站有妈妈木的视频资源,简直圈粉利器啊,答应我去看好吗!!欢迎入坑的木木来跟我们一起为妈妈木添加弹幕!!(妈妈木在中国已经有知名度了,毕竟以前我被圈粉的时候弹幕没有几个,现在大家都在刷妈妈木让我很欣慰啊[憨笑])还有,那个刷哪里有妈妈木哪里就有我的你是谁[爱心]
妈妈木是什么类型的女团?“真唱类” —柳变态
这首歌辉人没作词是有原因的[大哭]
我比你,我比你长的更高!——来自郭敬明灵魂深处的呐喊
B站:mamamoo团综 av2661821团综第二季av2937284一周偶像av2853191柳熙烈av28051331cm av3814594串烧av2559225unpretty rap star av2923970大合唱av2668679
喜欢妈妈木SMTM时唱的,配上basick的声音简直啦,有实力的一个女团[晕]
moonsun全程调情 av2990150moonsun像昨天一样av3278574换part av2740242偏远山村av3163832美哭和音av2949642高能饭拍av29625811cm现场av3950762 欢迎木木们一起来添加弹幕!(字数不够没办法详细说明)
beat某些地方再加上rap,有些地方很像eminem,mamamoo本身vocal不差,搭在一起听起来不错,回头查查编曲是谁
最近迷上了麻麻污新专[大笑]我的老公[呆]但是我是个男的呀[大哭]
突然想到我是因为这首才注意到她们身高的。。之前看现场感觉挺高,就没注意,听了这歌才知道你们原来是气场一米八
热门评论那个 小号多真的了不起 一下子全部专辑的歌评论就都上热门了呢[强]
我星虚势两米,毕竟是全队的身高担当