The Rose (“おもひでぽろぽろ”より)-Como-Leemp3下载无损flac下载
The Rose (“おもひでぽろぽろ”より)-Como-Lee在线试听免费歌词下载
[00:34.000]Some say love, it is a river,that drowns the tender reed.
有些人说爱就像河流,淹没了柔软的芦苇 [00:45.000]Some say love, it is a razor,that leaves your soul to bleed.
有些人说爱像一把剃刀,让你的灵魂流血 [00:57.000]Some say love, it is a hunger,an endless aching need.
有些人说爱是欲望,是一种无尽的渴望 [01:08.000]I say love, it is a flower,and you its only seed.
我说爱是一朵花而你是它唯一的种子 [01:32.000]It's the heart afraid of breaking,that never learns to dance.
这是一颗害怕破碎的心而它永远学不会如何舞动 [01:43.000]It's the dream afraid of waking,that never takes the chance.
这是个害怕醒来的梦,而它永远都抓不住机会 [01:54.000]It's the one who won't be taken,who cannot seem to give,
这是个谁也无法带走的人,而他却似乎从来都没有给予 [02:05.000]And the soul afraid of dyin',that never learns to live.
而那个害怕死亡的灵魂,它永远都学不会活着 [02:24.000]When the night has been too lonely,And the road has been to long
当夜变得孤寂时,路也变得更遥远了 [02:35.000]And you think that love is only,For the lucky and the strong
而你认为只有幸运和坚强的人才拥有爱 [02:47.000]Just remember in the winter,Far beneath the bitter snows
请你记住在冬天里,在严寒的积雪下 [02:57.000]Lies the seed that with the sun's love,In the spring becomes the rose.
埋藏着一颗种子,它将带着阳光的爱在春天开出一朵玫瑰
有些人说爱就像河流,淹没了柔软的芦苇 [00:45.000]Some say love, it is a razor,that leaves your soul to bleed.
有些人说爱像一把剃刀,让你的灵魂流血 [00:57.000]Some say love, it is a hunger,an endless aching need.
有些人说爱是欲望,是一种无尽的渴望 [01:08.000]I say love, it is a flower,and you its only seed.
我说爱是一朵花而你是它唯一的种子 [01:32.000]It's the heart afraid of breaking,that never learns to dance.
这是一颗害怕破碎的心而它永远学不会如何舞动 [01:43.000]It's the dream afraid of waking,that never takes the chance.
这是个害怕醒来的梦,而它永远都抓不住机会 [01:54.000]It's the one who won't be taken,who cannot seem to give,
这是个谁也无法带走的人,而他却似乎从来都没有给予 [02:05.000]And the soul afraid of dyin',that never learns to live.
而那个害怕死亡的灵魂,它永远都学不会活着 [02:24.000]When the night has been too lonely,And the road has been to long
当夜变得孤寂时,路也变得更遥远了 [02:35.000]And you think that love is only,For the lucky and the strong
而你认为只有幸运和坚强的人才拥有爱 [02:47.000]Just remember in the winter,Far beneath the bitter snows
请你记住在冬天里,在严寒的积雪下 [02:57.000]Lies the seed that with the sun's love,In the spring becomes the rose.
埋藏着一颗种子,它将带着阳光的爱在春天开出一朵玫瑰