Je veux le monde (Version Acoustique)-Various Artistsmp3下载无损flac下载
Je veux le monde (Version Acoustique)-Various Artists在线试听免费歌词下载
我是明镜 [00:11.666]du meilleur amour.
反映着最真挚的爱 [00:14.003]J'ai prié le soir,
我夜夜祈祷 [00:16.052]pour te faire voir le jour.
为了让你降临在这世上 [00:19.348]Et depuis,
从那以后 [00:21.679]tu t'es perdu dans d'autres lits.
你却沉迷与声色犬马 [00:26.399]Au nom du pouvoir,
以权力的名义 [00:28.875]tu changes de discours.
你改弦易辙 [00:31.136]Tu penses tout savoir,
你自以为无所不知 [00:32.769]l'ambition te rends sourd,
野心堵住了你的耳朵 [00:35.409]l'ambition te rends sourd.
野心堵住了你的耳朵 [00:38.551]Tu oublis,
你忘记了 [00:39.653]la femme qui t'as offert la vie.
曾经给予你生命的女人 [00:41.394]Ils sont fous,
他们疯了 [00:42.335]Ils sont fous.
他们疯了 [00:45.993]Ils sont fous,
他们疯了 [00:48.645]Ils sont fous!
他们疯了! [00:50.767]Je veux le monde!
我要全世界! [00:55.095]Aux larmes citoyennes,
来吧姑娘们 [00:56.907]la femme est souveraine.
女人才是世界的主人 [00:58.971]Rêvons le monde,
我要全世界 [01:01.441]menons la fronde.
让我们带头反抗 [01:03.756]Plus rien ne nous fait peur,
再没有什么可以吓倒我们 [01:05.668]on conna?t la douleur
我们已经体会过痛苦 [01:07.505]on veut le monde.
我们要全世界 [01:12.743]Tu joues les soldats,
你操纵着士兵 [01:14.791]je suis ton salut.
我是你的救赎 [01:17.382]Tu perds au combat,
你吃了败仗 [01:19.220]la partie continue.
比赛还在继续 [01:22.477]Si je donne,
如果我 [01:24.256]neuf mois de moi
用我生命中的九个月 [01:26.478]pour faire un homme.
孕育一个生命 [01:28.194]Ils sont fous,
他们疯了 [01:29.143]ils sont fous!
他们疯了! [01:30.129]Dans cette corrida,
在这混乱之中 [01:31.923]tu vois la vertu.
你看见了善 [01:34.105]La mort est pour toi,
但死亡对于你 [01:35.988]la jouissance absolue
却是纯粹的快感 [01:38.462]la jouissance absolue.
却是纯粹的快感 [01:41.401]Tu frissonnes,
当一个生命逝去 [01:42.532]quand une vie nous abandonne.
你仅仅打个寒颤· [01:44.674]Je veux le monde!
我要得到这世界 [01:49.876]aux larmes citoyennes,
来吧姑娘们 [01:52.023]la femme est souveraine.
女人才是世界的主人 [01:54.333]Rêvons le monde,
让我们梦想世界 [01:56.135]menons la fronde.
让我们带头反抗 [01:58.206]Plus rien ne nous fait peur,
再没有什么可以吓倒我们 [02:00.161]on conna?t la douleur
我们已经体会过痛苦 [02:01.939]on veut le monde.
我们要得到全世界 [02:23.757]Je suis le monde,
我就是这世界 [02:27.752]puisque la terre est ronde
因为地球是圆的 [02:29.710]comme une mère féconde.
就像一位不断孕育人类生命的母亲 [02:31.846]Je veux le monde,
我要这世界 [02:34.117]sans les jours sombres.
不再暗无天日 [02:35.711]Assez de la douleur,
所受的痛苦 [02:37.759]je la connais par c?ur.
我早铭记于心 [02:40.096]Je veux le monde!
我要全世界 [02:44.475]Aux larmes citoyennes
来吧姑娘们 [02:46.446]la femme est souveraine.
女人才是世界的主人 [02:48.753]Rêvons le monde,
让我们梦想世界 [02:51.161]menons la fronde.
让我们带头反抗 [02:52.338]Plus rien ne nous fait peur,
再没有什么可以吓倒我们 [02:54.965]on conna?t la douleur
我们已经体会过痛苦 [02:56.878]on veut le monde.
我们要得到全世界 [03:01.398]Aux larmes citoyennes,
来吧姑娘们 [03:03.383]la femme est souveraine.
女人才是世界的主人 [03:05.627]Rêvons le monde,
让我们梦想世界 [03:07.832]menons la fronde.
让我们带头反抗 [03:09.684]Plus rien ne nous fait peur,
再没有什么可以吓倒我们 [03:11.899]on conna?t la douleur
我们已经体会过痛苦 [03:13.678]on veut le monde!
我们要得到这世界!
Je veux le monde (Version Acoustique)-Various Artists热门评论
我不会写字,但我知道我肚子饿,我无法忘记!
沙威:听说你想偷面包?
最后谢幕的时候妹妹是和王后一起出来的,两个女人一个象征底层人民,一个代表贵族王权,都在历史中扮演了至关重要的角色……
妹妹差不多全剧演剧担当了,她出现的地方没有一处不能引起共鸣的,唱的也好,胸还很大,好喜欢。
其实不是为了女权思潮而有的设计,当下对法革的一个非常非常重要的critique就是革命中女性话语权的缺失,女性和男性一起承担牺牲,奔走在反抗前线,但是争取到的结果却是把女性权益排除在外的。
之前看到过一张照片,拍摄于外国街头。一个男的举这一个牌子,上面写着She's someone's wife/daughter/mother 然后用横线划去了someone后面的单词
“Dans cette corrida, 在这混乱之中, tu vois la vertu. 你看见了善, La mort est pour toi, 但死亡对于你, la jouissance absolue, 却是纯粹的快感, Tu frissonnes, 当一个生命逝去, quand une vie nous abandonne. 你仅仅打个寒颤·。”
一眼看成来吧娘们!女人才是全世界的主人……(我真瞎眼啊= =
补充一个背景的女声重复的那句话应该是:Ils sont fous = they are crazy
西方完全把女权渗透到了音乐剧中。。。
我是感叹别人国家的女权运动比我们早好多年啊,也渗透到了方方面面。
胸大是什么鬼啦[大哭][大哭]
妹妹捶胸唱主宰世界太攻了吧
此处艾特浪版沙威拉闸,快出来执法
偷什么偷?抢面包啦!!!
这个歌的场景虽然女权但还是挺符合历史的,那个光膀大个子戴的帽子是暴徒帽,法国大革命时候带暴徒帽的女性没少打死王公贵族
可是妹妹的比其他人都大...