The Minstrel-Dan Fogelbergmp3下载无损flac下载
The Minstrel-Dan Fogelberg在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : D. Fogelberg
[00:00.43]
[00:34.98]There's a love in my life neither mistress or wife
我生命中有一段情 无关情妇 亦无关妻子 [00:42.66]And she waits for me every morning by the sea
每天晨光熹微 [00:50.48]Where the fishing hawk wheels and the sun warms the seals
鱼鹰在空中盘旋,阳光温暖着海豹时 [00:58.02]There she lays at her silent anchorage for me
她都安静地依偎在那锚船的木桩边等候着我 [01:09.63]She is fine she is fleet
她娉婷纤细,她巧捷玲珑 [01:13.43]She will run reach or beat
她会和着歌跑起来 [01:17.32]With a song in her rigging and her sails
拉动索具扬帆起航 [01:24.88]And when day is done we will lay two as one
夜色降临之时我们紧紧相依 [01:32.82]And sleep 'neath the rolling rhythm of the stars
在星光荡漾的旋律下睡去 [01:40.00]And we sail away off to Jericho Bay
我们远航去杰里科港 [01:47.59]Where the blue of the sea meets the sky
去那海天相接的地方 [01:55.05]And the song that she sings me it brings me such peace
她悠悠唱起的歌谣 [02:02.51]When the seas rise up angry and high
让我的心即使在海涛汹涌之时也能波澜不惊 [02:10.00]She's a friend of mine the minstrel
她是游吟诗人,她是我的友人 [02:32.64]There are loons off to port and the porpoises sport
潜鸟和海豚 [02:40.30]In her wake as she breaks the rolling main
在她醒时弄坏了发动机 [02:47.64]And with the wind in her sails we will run with the whales
我们伴着风浪 [02:55.37]As they swim through their dark
追逐着在深海的黑暗中穿行的鲸鱼 [02:57.66]Diminishing domain
追逐这些日渐消失的庞然大物 [03:02.79]And they sail away off to Jericho Bay
我们远航去杰里科港 [03:10.26]Where the blue of the sea meets the sky
去那水天一色的远方 [03:17.68]And the song that she sings me it brings me such peace
她吟唱的歌谣 [03:25.11]When the seas rise up angry and high
让我的心即使在海涛汹涌之时也能波澜不惊 [03:32.54]She's a friend of mine the minstrel
她是我的友人,她是游吟诗人
我生命中有一段情 无关情妇 亦无关妻子 [00:42.66]And she waits for me every morning by the sea
每天晨光熹微 [00:50.48]Where the fishing hawk wheels and the sun warms the seals
鱼鹰在空中盘旋,阳光温暖着海豹时 [00:58.02]There she lays at her silent anchorage for me
她都安静地依偎在那锚船的木桩边等候着我 [01:09.63]She is fine she is fleet
她娉婷纤细,她巧捷玲珑 [01:13.43]She will run reach or beat
她会和着歌跑起来 [01:17.32]With a song in her rigging and her sails
拉动索具扬帆起航 [01:24.88]And when day is done we will lay two as one
夜色降临之时我们紧紧相依 [01:32.82]And sleep 'neath the rolling rhythm of the stars
在星光荡漾的旋律下睡去 [01:40.00]And we sail away off to Jericho Bay
我们远航去杰里科港 [01:47.59]Where the blue of the sea meets the sky
去那海天相接的地方 [01:55.05]And the song that she sings me it brings me such peace
她悠悠唱起的歌谣 [02:02.51]When the seas rise up angry and high
让我的心即使在海涛汹涌之时也能波澜不惊 [02:10.00]She's a friend of mine the minstrel
她是游吟诗人,她是我的友人 [02:32.64]There are loons off to port and the porpoises sport
潜鸟和海豚 [02:40.30]In her wake as she breaks the rolling main
在她醒时弄坏了发动机 [02:47.64]And with the wind in her sails we will run with the whales
我们伴着风浪 [02:55.37]As they swim through their dark
追逐着在深海的黑暗中穿行的鲸鱼 [02:57.66]Diminishing domain
追逐这些日渐消失的庞然大物 [03:02.79]And they sail away off to Jericho Bay
我们远航去杰里科港 [03:10.26]Where the blue of the sea meets the sky
去那水天一色的远方 [03:17.68]And the song that she sings me it brings me such peace
她吟唱的歌谣 [03:25.11]When the seas rise up angry and high
让我的心即使在海涛汹涌之时也能波澜不惊 [03:32.54]She's a friend of mine the minstrel
她是我的友人,她是游吟诗人