The Years-Sophie Zelmanimp3下载无损flac下载
The Years-Sophie Zelmani在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作曲 : Sophie Zelmani
[00:10.26]The years betray me now
岁月如今背叛了我 [00:15.86]They usually count
它们向来可靠 [00:21.16]Supposed to be getting by
本该随时间前行 [00:28.11]Move along with time
与光阴共进 [00:32.75]Why not this time
为何这次例外 [00:39.15]At least, they should make me feel
至少该让我感知 [00:48.48]How long it's been
时光的流逝 [00:53.49]Help me to understand
帮我理解 [00:56.84]What wasn't real
何为虚幻 [01:00.34]And teach what all means
教会我其中真意 [01:04.49]Why do not these years count
为何岁月不再作数 [01:10.24]He was such a stranger then
他那时如此陌生 [01:20.55]By now he should be again
如今本该重归陌路 [01:24.65]It's too crazy to tell that man
难启齿告诉那人 [01:31.26]I was in love, I still am
我曾深爱 至今依然 [01:36.10]No, I can't say I still love that man
不 我不能说仍爱着他 [01:45.96]The years should make a change
岁月该带来改变 [02:17.61]Make someone out of me
重塑全新的我 [02:22.21]They should be here
它们应当在场 [02:25.96]To give a second chance
给予二次机会 [02:29.31]Show how to change the wheels
展示如何转变轨迹 [02:33.61]They should bring something real
该带来真实之物 [02:39.77]They should bring something real
该带来真实之物 [02:45.58]End
终
岁月如今背叛了我 [00:15.86]They usually count
它们向来可靠 [00:21.16]Supposed to be getting by
本该随时间前行 [00:28.11]Move along with time
与光阴共进 [00:32.75]Why not this time
为何这次例外 [00:39.15]At least, they should make me feel
至少该让我感知 [00:48.48]How long it's been
时光的流逝 [00:53.49]Help me to understand
帮我理解 [00:56.84]What wasn't real
何为虚幻 [01:00.34]And teach what all means
教会我其中真意 [01:04.49]Why do not these years count
为何岁月不再作数 [01:10.24]He was such a stranger then
他那时如此陌生 [01:20.55]By now he should be again
如今本该重归陌路 [01:24.65]It's too crazy to tell that man
难启齿告诉那人 [01:31.26]I was in love, I still am
我曾深爱 至今依然 [01:36.10]No, I can't say I still love that man
不 我不能说仍爱着他 [01:45.96]The years should make a change
岁月该带来改变 [02:17.61]Make someone out of me
重塑全新的我 [02:22.21]They should be here
它们应当在场 [02:25.96]To give a second chance
给予二次机会 [02:29.31]Show how to change the wheels
展示如何转变轨迹 [02:33.61]They should bring something real
该带来真实之物 [02:39.77]They should bring something real
该带来真实之物 [02:45.58]End
终