Highwayman-The Highwaymenmp3下载无损flac下载
Highwayman-The Highwaymen在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Jimmy Webb
[00:01.000] 作曲 : Jimmy Webb
[00:10.47]I was a highwayman along the coach roads I did ride
我是一个公路响马 驾着马车驰骋在公路上 [00:17.28]With sword and pistol by my side
刀枪时刻不离身 [00:22.22]Many a young maid lost her baubles to my trade
许多年轻女仆的廉价首饰被我顺手牵羊偷走 [00:28.51]Many a soldier shed his lifeblood on my blade
许多士兵在我刀锋之下获得了解脱 [00:34.10]The bastards hung me in the spring of twenty-five
这群狗杂种在我二十五岁那年的春天把我吊死 [00:39.58]But I am still alive
但我依然活着 [00:45.97]I was a sailor I was born upon the tide
我是一个水手 诞生于汹涌波涛之上 [00:53.10]And with the sea I did abide
我一直在海上飘荡 [00:57.69]I sailed a schooner round the Horn to Mexico
我驾驶着帆船在霍恩与墨西哥之间往返 [01:03.68]I went aloft and furled the mainsail in a blow
我高高地立于桅杆上 卷起风中飘摇的主帆 [01:09.62]And when the yards broke off they said that I got killed
当桅杆折断的时候他们说我已然命毙 [01:15.26]But I am living still
但我仍然存活至今 [01:21.65]I was a dam builder across the river deep and wide
我是一个大坝建造师 穿越宽阔而深邃的河流 [01:28.58]Where steel and water did collide
河水不断拍打着钢梁 [01:33.47]A place called Boulder on the wild Colorado
在位于科罗拉多荒野一个叫博尔德的地方 [01:39.26]I slipped and fell into the wet concrete below
我失足掉进下方黏湿的混凝土里 [01:45.19]They buried me in that great tomb that knows no sound
他们将我埋在幽阒无声的坟墓中 听不见任何声音 [01:50.63]But I am still around I'll always be around and around
然而我依然在这里 我一直生龙活虎的在这里 [01:57.42]And around and around and around
就在这里 就是这里 一直在这里 [02:08.85]I fly a starship across the Universe divide
我乘一艘宇宙飞船穿越四分五裂的宇宙 [02:15.83]And when I reach the other side
当我抵达彼岸 [02:20.47]I'll find a place to rest my spirit if I can
我会尽我所能找到一个让我灵魂安息的地方 [02:26.36]Perhaps I may become a highwayman again
可能我会再度成为一个公路响马 [02:32.20]Or I may simply be a single drop of rain
或者我只会化作简简单单的一滴雨 [02:37.83]But I will remain and I'll be back again
然而我永远都会在这里 我会回来的 [02:43.33]And again and again and again and again
一次又一次 一次又一次
我是一个公路响马 驾着马车驰骋在公路上 [00:17.28]With sword and pistol by my side
刀枪时刻不离身 [00:22.22]Many a young maid lost her baubles to my trade
许多年轻女仆的廉价首饰被我顺手牵羊偷走 [00:28.51]Many a soldier shed his lifeblood on my blade
许多士兵在我刀锋之下获得了解脱 [00:34.10]The bastards hung me in the spring of twenty-five
这群狗杂种在我二十五岁那年的春天把我吊死 [00:39.58]But I am still alive
但我依然活着 [00:45.97]I was a sailor I was born upon the tide
我是一个水手 诞生于汹涌波涛之上 [00:53.10]And with the sea I did abide
我一直在海上飘荡 [00:57.69]I sailed a schooner round the Horn to Mexico
我驾驶着帆船在霍恩与墨西哥之间往返 [01:03.68]I went aloft and furled the mainsail in a blow
我高高地立于桅杆上 卷起风中飘摇的主帆 [01:09.62]And when the yards broke off they said that I got killed
当桅杆折断的时候他们说我已然命毙 [01:15.26]But I am living still
但我仍然存活至今 [01:21.65]I was a dam builder across the river deep and wide
我是一个大坝建造师 穿越宽阔而深邃的河流 [01:28.58]Where steel and water did collide
河水不断拍打着钢梁 [01:33.47]A place called Boulder on the wild Colorado
在位于科罗拉多荒野一个叫博尔德的地方 [01:39.26]I slipped and fell into the wet concrete below
我失足掉进下方黏湿的混凝土里 [01:45.19]They buried me in that great tomb that knows no sound
他们将我埋在幽阒无声的坟墓中 听不见任何声音 [01:50.63]But I am still around I'll always be around and around
然而我依然在这里 我一直生龙活虎的在这里 [01:57.42]And around and around and around
就在这里 就是这里 一直在这里 [02:08.85]I fly a starship across the Universe divide
我乘一艘宇宙飞船穿越四分五裂的宇宙 [02:15.83]And when I reach the other side
当我抵达彼岸 [02:20.47]I'll find a place to rest my spirit if I can
我会尽我所能找到一个让我灵魂安息的地方 [02:26.36]Perhaps I may become a highwayman again
可能我会再度成为一个公路响马 [02:32.20]Or I may simply be a single drop of rain
或者我只会化作简简单单的一滴雨 [02:37.83]But I will remain and I'll be back again
然而我永远都会在这里 我会回来的 [02:43.33]And again and again and again and again
一次又一次 一次又一次