Louis-Laura Gibsonmp3下载无损flac下载
Louis-Laura Gibson在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Laura Gibson
[00:24.31]Now I'm staring at the Hudson, I am humming to the passing trains
现在我正凝视着哈德逊,对路过的火车哼着歌 [00:31.10] [00:34.22]And I no longer miss the silence, but I miss your eyelids flickering
静默不再是我想念的,我想念的是你明眸闪烁 [00:40.82] [00:44.01]Should we give up the hunt, become the hunted ones instead?
我们要放弃狩猎,成为猎物吗 [00:53.94]Won't the bells at St. Marks keep on groaning when we're dead either way?
当我们死后,圣马克的钟声还会继续敲响吗 [01:09.40] [01:14.55]I still leave you every morning just to hide behind a turn of phrase
我还是会在清晨离开,躲在词语的转换里 [01:20.80] [01:24.06]I still sleep through every chorus, I forget my way across the page
我还是会在合唱时熟睡,忘记了要去翻页 [01:30.85] [01:34.00]Should we give up the hunt, become the hunted ones instead?
我们要放弃狩猎,成为猎物吗 [01:43.98]Don't the stayers paint the walls, once the leaver has taken flight either way?
离开的人已乘飞机离开,留下的人还要继续粉刷这墙壁吗 [02:01.04] [02:04.45]You no longer come to greet me. Were you whispering at my return?
你不会再来寻找我,你会在我回来时耳语吗 [02:10.77] [02:14.10]Did I lose another baby? Did I lose my mind to chemicals?
我又失去了一个孩子吗,这些化学物质是否已让我失去理智 [02:21.04] [02:24.03]Did I give up the hunt, become the hunted one instead?
我已经放弃了狩猎,成为猎物吗 [02:34.30]The only song I know to write goes, "Look at me! Look at me! Look at me! Hey, hey!"
这是我唯一会写的歌:“看看我!看看我!看看我!嘿,嘿!” [02:53.15]
现在我正凝视着哈德逊,对路过的火车哼着歌 [00:31.10] [00:34.22]And I no longer miss the silence, but I miss your eyelids flickering
静默不再是我想念的,我想念的是你明眸闪烁 [00:40.82] [00:44.01]Should we give up the hunt, become the hunted ones instead?
我们要放弃狩猎,成为猎物吗 [00:53.94]Won't the bells at St. Marks keep on groaning when we're dead either way?
当我们死后,圣马克的钟声还会继续敲响吗 [01:09.40] [01:14.55]I still leave you every morning just to hide behind a turn of phrase
我还是会在清晨离开,躲在词语的转换里 [01:20.80] [01:24.06]I still sleep through every chorus, I forget my way across the page
我还是会在合唱时熟睡,忘记了要去翻页 [01:30.85] [01:34.00]Should we give up the hunt, become the hunted ones instead?
我们要放弃狩猎,成为猎物吗 [01:43.98]Don't the stayers paint the walls, once the leaver has taken flight either way?
离开的人已乘飞机离开,留下的人还要继续粉刷这墙壁吗 [02:01.04] [02:04.45]You no longer come to greet me. Were you whispering at my return?
你不会再来寻找我,你会在我回来时耳语吗 [02:10.77] [02:14.10]Did I lose another baby? Did I lose my mind to chemicals?
我又失去了一个孩子吗,这些化学物质是否已让我失去理智 [02:21.04] [02:24.03]Did I give up the hunt, become the hunted one instead?
我已经放弃了狩猎,成为猎物吗 [02:34.30]The only song I know to write goes, "Look at me! Look at me! Look at me! Hey, hey!"
这是我唯一会写的歌:“看看我!看看我!看看我!嘿,嘿!” [02:53.15]