Noiseless Heart-Mitchie M/初音ミクmp3下载无损flac下载
Noiseless Heart-Mitchie M/初音ミク在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Mitchie M
[00:01.00] 作曲 : Mitchie M
[00:02.00] 编曲 : Mitchie M
[00:20.00] (oh oh*2) 淋(さび)しいハットに
寂寞之中 [00:23.00] (no no*2) ノイズないようけと
一切都毫无声息 [00:25.00] (oh oh*2) このemotion
油然而生的这份心情 [00:28.00] (I can't*2) 抑えなれなくて
我已无法将其控制 [00:30.00] (oh oh*2)恋の数に
恋爱的次数 [00:32.88] (no no*2)ノルマないようけと
是没有上限的哦 [00:35.00] (oh oh*2)自分らしく
所以现在的我 [00:38.00] (all right*2)生きて行くよ
一定 要好好地活下去 [00:40.00] こんみたい こそみたい
好像正因如此 [00:41.90] この未来いつも予感してたでしょう
我总是对未来有所预感 [00:45.00] あるメンバー始めは その言わないけれと気になんを
是不是要发生什么 如果什么也不说 我会更加在意 [00:51.00] 今すぐに
就是现在 [00:53.00] 連れ去ってよ
带我离开吧 [00:54.00] 退屈体躯の体質脱ぎ捨てったよ
抛弃这空虚的躯壳 [01:00.00] 吸い付きする時 この恋本気なの下記にはしない
当灵魂被抽空 这份恋情是否仍真切地存在 [01:04.00] 其れは そう言えば本当の名前さえも知らないねぇ
因为 我连它的名字都未曾知晓呢 [01:09.70] 欲しいのはねぇ この瞬間に
此刻 你的欲求之物 [01:14.00] いきなりプレンいそすれさせて
真令我莫名地兴奋 [01:17.00] ここからみんな系は 死にたい目が
你我的目光开始变得死寂 [01:24.00] 大体のびいっちんねぇ
也许是因为 [01:26.80] 突然迷い込んだ 強い風は
这突然袭来的迷风的缘故吧 [01:34.50] 今の私に似てる
还真和现在的我相像呢 [01:38.00] (oh oh*2) 淋(さび)しいハットに
寂寞之中 [01:41.00] (no no*2) ノイズないようけと
一切都毫无声息 [01:43.00] (oh oh*2) このemotion
油然而生的这份心情 [01:45.00] (I can't*2) 抑えなれなくて
我已无法将其控制 [01:47.00] (oh oh*2)恋の数に
恋爱的次数 [01:50.00] (no no*2)ノルマないようけと
是没有上限的哦 [01:53.00] (oh oh*2)自分らしく
所以现在的我 [01:55.00] (all right*2)生きて行くよ
一定 要好好地活下去 [02:02.00] ベサツゼンナイ 急げない
慢点 别着急 [02:03.90] 君の愛探すけれど見つからない
我快感受不到你的爱了 [02:07.00] ブテアライ そてくらい 分かっていたいけれどみかされず
这样不好吧 想要深入了解却又羞于启齿 [02:17.00] 気続きいつか脱ぎ捨てをして冴えるかい
总有一天要抛弃这束缚 [02:20.89] 夜明けのサブウイに乗り 町の面の皿が浮けれと
拂晓时分 步行于这悬浮的街道上 [02:30.00] 無くした 時の中に あるが身なり ただ見つけるかなぁ
在这虚无的时光中 残存的只有这毫无意义的外表 [02:41.00] (oh oh*2) 淋(さび)しいハットに
寂寞之中 [02:43.00] (no no*2) ノイズないようけと
一切都毫无声息 [02:45.00] (oh oh*2) このemotion
油然而生的这份心情 [02:48.00] (I can't*2) 抑えなれなくて
我已无法将其控制 [02:50.88] (oh oh*2)恋の数に
恋爱的次数 [02:52.00] (no no*2)ノルマないようけと
是没有上限的哦 [02:55.00] (oh oh*2)自分らしく
所以现在的我 [02:57.00] (all right*2)生きて行くよ
一定 要好好地活下去 [03:37.00] 無くした 時の中に あるが身なり ただ見つけるかなぁ
在这虚无的时光中 残存的只有这毫无意义的外表 [03:48.00] (oh oh*2) 淋(さび)しいハットに
寂寞之中 [03:51.00] (no no*2) ノイズないようけと
一切都毫无声息 [03:53.00] (oh oh*2) このemotion
油然而生的这份心情 [03:56.00] (I can't*2) 抑えなれなくて
我已无法将其控制 [03:59.00] (oh oh*2)恋の数に
恋爱的次数 [04:00.00] (no no*2)ノルマないようけと
是没有上限的哦 [04:03.00] (oh oh*2)自分らしく
所以现在的我 [04:05.00] (all right*2)生きて行くよ
一定 要好好地活下去 [20:12.00] 心から 求めるもの
去追求 心所往之物
寂寞之中 [00:23.00] (no no*2) ノイズないようけと
一切都毫无声息 [00:25.00] (oh oh*2) このemotion
油然而生的这份心情 [00:28.00] (I can't*2) 抑えなれなくて
我已无法将其控制 [00:30.00] (oh oh*2)恋の数に
恋爱的次数 [00:32.88] (no no*2)ノルマないようけと
是没有上限的哦 [00:35.00] (oh oh*2)自分らしく
所以现在的我 [00:38.00] (all right*2)生きて行くよ
一定 要好好地活下去 [00:40.00] こんみたい こそみたい
好像正因如此 [00:41.90] この未来いつも予感してたでしょう
我总是对未来有所预感 [00:45.00] あるメンバー始めは その言わないけれと気になんを
是不是要发生什么 如果什么也不说 我会更加在意 [00:51.00] 今すぐに
就是现在 [00:53.00] 連れ去ってよ
带我离开吧 [00:54.00] 退屈体躯の体質脱ぎ捨てったよ
抛弃这空虚的躯壳 [01:00.00] 吸い付きする時 この恋本気なの下記にはしない
当灵魂被抽空 这份恋情是否仍真切地存在 [01:04.00] 其れは そう言えば本当の名前さえも知らないねぇ
因为 我连它的名字都未曾知晓呢 [01:09.70] 欲しいのはねぇ この瞬間に
此刻 你的欲求之物 [01:14.00] いきなりプレンいそすれさせて
真令我莫名地兴奋 [01:17.00] ここからみんな系は 死にたい目が
你我的目光开始变得死寂 [01:24.00] 大体のびいっちんねぇ
也许是因为 [01:26.80] 突然迷い込んだ 強い風は
这突然袭来的迷风的缘故吧 [01:34.50] 今の私に似てる
还真和现在的我相像呢 [01:38.00] (oh oh*2) 淋(さび)しいハットに
寂寞之中 [01:41.00] (no no*2) ノイズないようけと
一切都毫无声息 [01:43.00] (oh oh*2) このemotion
油然而生的这份心情 [01:45.00] (I can't*2) 抑えなれなくて
我已无法将其控制 [01:47.00] (oh oh*2)恋の数に
恋爱的次数 [01:50.00] (no no*2)ノルマないようけと
是没有上限的哦 [01:53.00] (oh oh*2)自分らしく
所以现在的我 [01:55.00] (all right*2)生きて行くよ
一定 要好好地活下去 [02:02.00] ベサツゼンナイ 急げない
慢点 别着急 [02:03.90] 君の愛探すけれど見つからない
我快感受不到你的爱了 [02:07.00] ブテアライ そてくらい 分かっていたいけれどみかされず
这样不好吧 想要深入了解却又羞于启齿 [02:17.00] 気続きいつか脱ぎ捨てをして冴えるかい
总有一天要抛弃这束缚 [02:20.89] 夜明けのサブウイに乗り 町の面の皿が浮けれと
拂晓时分 步行于这悬浮的街道上 [02:30.00] 無くした 時の中に あるが身なり ただ見つけるかなぁ
在这虚无的时光中 残存的只有这毫无意义的外表 [02:41.00] (oh oh*2) 淋(さび)しいハットに
寂寞之中 [02:43.00] (no no*2) ノイズないようけと
一切都毫无声息 [02:45.00] (oh oh*2) このemotion
油然而生的这份心情 [02:48.00] (I can't*2) 抑えなれなくて
我已无法将其控制 [02:50.88] (oh oh*2)恋の数に
恋爱的次数 [02:52.00] (no no*2)ノルマないようけと
是没有上限的哦 [02:55.00] (oh oh*2)自分らしく
所以现在的我 [02:57.00] (all right*2)生きて行くよ
一定 要好好地活下去 [03:37.00] 無くした 時の中に あるが身なり ただ見つけるかなぁ
在这虚无的时光中 残存的只有这毫无意义的外表 [03:48.00] (oh oh*2) 淋(さび)しいハットに
寂寞之中 [03:51.00] (no no*2) ノイズないようけと
一切都毫无声息 [03:53.00] (oh oh*2) このemotion
油然而生的这份心情 [03:56.00] (I can't*2) 抑えなれなくて
我已无法将其控制 [03:59.00] (oh oh*2)恋の数に
恋爱的次数 [04:00.00] (no no*2)ノルマないようけと
是没有上限的哦 [04:03.00] (oh oh*2)自分らしく
所以现在的我 [04:05.00] (all right*2)生きて行くよ
一定 要好好地活下去 [20:12.00] 心から 求めるもの
去追求 心所往之物
Noiseless Heart-Mitchie M/初音ミク热门评论
稍微有点强势的miku酱也很喜欢[色]
さびしい→さみしい。けと→けど。抑えなれなくて→抑えられなくて。こん→こう。こそ→嘘。たでしょう→たんでしょう。あるメンバー→I remember。けれと→けれど。捨てった→捨てた。いそ→いっそ。小半首歌就n多错了,翻译出来的也真是nb[大哭]这种歌词真的会有人转载吗
真的被开头的爵士乐骚到了[呲牙]
MIKU有很多歌都是经典,推荐你听这首被隐藏起来的神曲
06年那会也是刚学习日语,寻思听歌词锻炼听力,结果发现不是那回事儿,当时这歌听了不下二十遍(冇得用哈哈)。这4年后不搜到歌词了那就暂时po在评论区,等有空再搞时间轴。说实话真实苦了翻译的那位老哥了。。。这锅我背