Mandala-Frozen Starfallmp3下载无损flac下载
Mandala-Frozen Starfall在线试听免费歌词下载
[00:30.59]Ferner hör ich Stimmen, die hier
我听到了远处传来的声音 [00:33.40]In meinen Träumen ewig wiederholend erkling‘n.
在我的梦中永远回响着 [00:37.87]Doch - denk ich, wenn der Morgen erwacht,
但我想这所有的声音 [00:41.08]Dass all die Worte sich in dunklen Tiefen verlier‘n.
都会在早晨醒来时消逝 [00:45.27]Denn - wenn der neue Tag dann beginnt
当新的一天开始时 [00:48.56]Und ich inmitten meiner eig‘nen Dunkelheit bin,
我就处于我自己的黑暗中了 [00:52.76]Dann - wünsch ich mir die Zeiten zurück
即便我的记忆破碎了 [00:56.00]Auch wenn meine Erinnerungen in mir zerspring‘n.
我也希望时间可以重来 [01:00.50]Herz aus Eis - tau mich auf!
冰封的心把我 [01:02.55]Hol mich aus dieser Kälte,
从寒冷中摆脱出来 [01:04.50]Die mir die Tränen verwehrt.
但眼泪不容许我 [01:06.64]Schütze mich!
保护我! [01:08.20]Herz aus Glas - find‘ dein Glück!
心脆如玻璃 - 找到你的幸运 [01:10.33]Komm dann zu mir zurück und
回到我的身边 [01:12.11]Lass mich die Wärme erfühl‘n.
让我感受温暖 [01:16.09].
. [01:47.00]Einst in meinen Träumen erklang
一旦一首小时候能征服我的恐惧的歌 [01:50.00]Ein Lied, das mir als Kind stets meine Ängste bezwang.
在我的梦中响起 [01:54.60]Doch denk ich, wenn die Nacht dann erwacht,
但我想当我晚上醒来 [01:57.60]Mein Herz zerbricht und mir der Sieg im Kampf stets misslang.
我的心便碎了,就会因为我在战斗中的胜利而失望 [02:02.30]Die Tränen tropfen auf den Asphalt,
眼泪滴在沥青上 [02:05.32]In dieser Stille ein bekanntes Lied mir erschallt.
在沉寂中,一首著名的歌曲回响着 [02:09.37]Es spricht von all den Wünschen in mir,
它讲述了在黑暗驱逐宁静前 [02:12.87]Die ich noch kannt‘ bevor die Dunkelheit sie vertrieb.
所有我所知道的欲望 [02:17.46]Herz voll Schmerz - brech‘ das Eis!
心中充满了痛苦 - 破掉冰 [02:19.30]Finde den Weg in‘s Licht und Breche die Zweifel in mir.
把我的疑虑在进入光明的道路里打破 [02:23.87]Denn ich bin
因为我 [02:25.00]Immer noch weit entfernt von dem, was mir bevorsteht
还有很长的路在前方 [02:28.34]Hol mich aus der Einsamkeit.
让我摆脱寂寞 [02:32.10]Oh, Herz aus Eis - tau mich auf!
哦!冰封的心让我 [02:34.00]Hol mich aus diesen Trümmern, Die mir die Sinne verwehrn.
摆脱困扰我的记忆 [02:38.45]Lieb‘ mich.
爱上我 [02:40.06]Oh, Herz aus Glas - find‘ das Glück!
哦!心脆如玻璃 - 找到你的幸运 [02:42.00]Komm dann schnell zu mir Zurück und lass mich die Wärme nun erfühl‘n.
回到我的身边让我感受温暖 [02:47.70]Herz aus Eis - tau mich auf!
冰封的心把我 [02:49.58]Hol mich aus dieser Kälte, die mir die
从寒冷中摆脱出来 [02:52.36]Tränen verwehrt.
眼泪否定了 [02:54.32]Schütze mich.
保护我! [02:55.33]Herz aus Glas - find‘ dein Glück!
心脆如玻璃 - 找到你的幸运 [02:57.09]Komm dann zu mir zurück und
回到我的身边 [02:58.97]Lass mich die Wärme erfühl‘n.
让我感受温暖 [03:02.05]Oh, Herz aus Eis - tau mich auf!
哦!冰封的心让我 [03:04.50]Hol mich raus aus der Erinn‘rung, Die mir die Ängste beschert.
摆脱困扰我的记忆 [03:08.50]Hilf mir.
帮助我 [03:10.00]Oh, Herz aus Glas - fand kein Glück
哦!心脆如玻璃 - 没有找到幸运 [03:12.14]Kam dann schnell zu mir zurück und
然后回到我的身边 [03:13.87]Ließ mich nur Kälte in mir fühl‘n.
再次冰封我
我听到了远处传来的声音 [00:33.40]In meinen Träumen ewig wiederholend erkling‘n.
在我的梦中永远回响着 [00:37.87]Doch - denk ich, wenn der Morgen erwacht,
但我想这所有的声音 [00:41.08]Dass all die Worte sich in dunklen Tiefen verlier‘n.
都会在早晨醒来时消逝 [00:45.27]Denn - wenn der neue Tag dann beginnt
当新的一天开始时 [00:48.56]Und ich inmitten meiner eig‘nen Dunkelheit bin,
我就处于我自己的黑暗中了 [00:52.76]Dann - wünsch ich mir die Zeiten zurück
即便我的记忆破碎了 [00:56.00]Auch wenn meine Erinnerungen in mir zerspring‘n.
我也希望时间可以重来 [01:00.50]Herz aus Eis - tau mich auf!
冰封的心把我 [01:02.55]Hol mich aus dieser Kälte,
从寒冷中摆脱出来 [01:04.50]Die mir die Tränen verwehrt.
但眼泪不容许我 [01:06.64]Schütze mich!
保护我! [01:08.20]Herz aus Glas - find‘ dein Glück!
心脆如玻璃 - 找到你的幸运 [01:10.33]Komm dann zu mir zurück und
回到我的身边 [01:12.11]Lass mich die Wärme erfühl‘n.
让我感受温暖 [01:16.09].
. [01:47.00]Einst in meinen Träumen erklang
一旦一首小时候能征服我的恐惧的歌 [01:50.00]Ein Lied, das mir als Kind stets meine Ängste bezwang.
在我的梦中响起 [01:54.60]Doch denk ich, wenn die Nacht dann erwacht,
但我想当我晚上醒来 [01:57.60]Mein Herz zerbricht und mir der Sieg im Kampf stets misslang.
我的心便碎了,就会因为我在战斗中的胜利而失望 [02:02.30]Die Tränen tropfen auf den Asphalt,
眼泪滴在沥青上 [02:05.32]In dieser Stille ein bekanntes Lied mir erschallt.
在沉寂中,一首著名的歌曲回响着 [02:09.37]Es spricht von all den Wünschen in mir,
它讲述了在黑暗驱逐宁静前 [02:12.87]Die ich noch kannt‘ bevor die Dunkelheit sie vertrieb.
所有我所知道的欲望 [02:17.46]Herz voll Schmerz - brech‘ das Eis!
心中充满了痛苦 - 破掉冰 [02:19.30]Finde den Weg in‘s Licht und Breche die Zweifel in mir.
把我的疑虑在进入光明的道路里打破 [02:23.87]Denn ich bin
因为我 [02:25.00]Immer noch weit entfernt von dem, was mir bevorsteht
还有很长的路在前方 [02:28.34]Hol mich aus der Einsamkeit.
让我摆脱寂寞 [02:32.10]Oh, Herz aus Eis - tau mich auf!
哦!冰封的心让我 [02:34.00]Hol mich aus diesen Trümmern, Die mir die Sinne verwehrn.
摆脱困扰我的记忆 [02:38.45]Lieb‘ mich.
爱上我 [02:40.06]Oh, Herz aus Glas - find‘ das Glück!
哦!心脆如玻璃 - 找到你的幸运 [02:42.00]Komm dann schnell zu mir Zurück und lass mich die Wärme nun erfühl‘n.
回到我的身边让我感受温暖 [02:47.70]Herz aus Eis - tau mich auf!
冰封的心把我 [02:49.58]Hol mich aus dieser Kälte, die mir die
从寒冷中摆脱出来 [02:52.36]Tränen verwehrt.
眼泪否定了 [02:54.32]Schütze mich.
保护我! [02:55.33]Herz aus Glas - find‘ dein Glück!
心脆如玻璃 - 找到你的幸运 [02:57.09]Komm dann zu mir zurück und
回到我的身边 [02:58.97]Lass mich die Wärme erfühl‘n.
让我感受温暖 [03:02.05]Oh, Herz aus Eis - tau mich auf!
哦!冰封的心让我 [03:04.50]Hol mich raus aus der Erinn‘rung, Die mir die Ängste beschert.
摆脱困扰我的记忆 [03:08.50]Hilf mir.
帮助我 [03:10.00]Oh, Herz aus Glas - fand kein Glück
哦!心脆如玻璃 - 没有找到幸运 [03:12.14]Kam dann schnell zu mir zurück und
然后回到我的身边 [03:13.87]Ließ mich nur Kälte in mir fühl‘n.
再次冰封我