'49-The Silent Comedymp3下载无损flac下载
'49-The Silent Comedy在线试听免费歌词下载
[00:20.98]We loaded rifles with our ragged britches on
步枪上膛,破衣烂裳 [00:26.35]We built the wagons, we head to California
弄个破货车,追随寻金的马尚 [00:31.68]I've got a lot to say, so you must sit and take it all
你坐下听我说,我的故事还挺长 [00:38.02] [00:42.35]Your father looked at me like a thing that don't belong
老头儿把我当个白痴看 [00:47.92]Some sorry sailor, no fortunes for his daughter
因为我就是个穷光蛋 [00:53.19]I'll take your words with me
“您就瞧着吧” [00:56.26]I'll cross the Rockies in the fall
“我要翻山越岭” [00:59.83] [01:04.21]To win my baby, find fortunes fit to take you home
“找寻那金子,把那姑娘娶回家” [01:10.03] [01:14.80]Blood washes glitter from stone
血水冲刷过灿金坚石 [01:20.18]Mad forces, bodies and bones
欲念驱使着平民众生 [01:25.40]Blood washes glitter from stone
血水冲刷过灿金坚石 [01:30.49] [01:31.32]Four years and seven days since I left what was my home
我离家四年零七天 [01:36.50]Returned to find you, cavortin' with another
回来看见你和他欢声笑语 [01:41.87]He bent a knee for you
他给你行个半跪礼 [01:44.72]Bought you a ring of solid gold
给你的手戴上个金灿灿的小玩意儿 [01:52.58]That vein my fate pursued, I could have made five hundred more
可我要是再多坚持那么几天,给你戴五百个都没问题 [01:58.44] [02:03.19]You're breaking my patience
我不想继续了 [02:08.57]You're breaking my patience
你让我觉得无聊 [02:14.13]You're breaking my patience down
我已经失去了耐心 [02:23.65]Patience down
心烦气躁 [02:29.07]Patience down
没有点儿价值 [02:34.40]Breaking down
就像无金的砂石
步枪上膛,破衣烂裳 [00:26.35]We built the wagons, we head to California
弄个破货车,追随寻金的马尚 [00:31.68]I've got a lot to say, so you must sit and take it all
你坐下听我说,我的故事还挺长 [00:38.02] [00:42.35]Your father looked at me like a thing that don't belong
老头儿把我当个白痴看 [00:47.92]Some sorry sailor, no fortunes for his daughter
因为我就是个穷光蛋 [00:53.19]I'll take your words with me
“您就瞧着吧” [00:56.26]I'll cross the Rockies in the fall
“我要翻山越岭” [00:59.83] [01:04.21]To win my baby, find fortunes fit to take you home
“找寻那金子,把那姑娘娶回家” [01:10.03] [01:14.80]Blood washes glitter from stone
血水冲刷过灿金坚石 [01:20.18]Mad forces, bodies and bones
欲念驱使着平民众生 [01:25.40]Blood washes glitter from stone
血水冲刷过灿金坚石 [01:30.49] [01:31.32]Four years and seven days since I left what was my home
我离家四年零七天 [01:36.50]Returned to find you, cavortin' with another
回来看见你和他欢声笑语 [01:41.87]He bent a knee for you
他给你行个半跪礼 [01:44.72]Bought you a ring of solid gold
给你的手戴上个金灿灿的小玩意儿 [01:52.58]That vein my fate pursued, I could have made five hundred more
可我要是再多坚持那么几天,给你戴五百个都没问题 [01:58.44] [02:03.19]You're breaking my patience
我不想继续了 [02:08.57]You're breaking my patience
你让我觉得无聊 [02:14.13]You're breaking my patience down
我已经失去了耐心 [02:23.65]Patience down
心烦气躁 [02:29.07]Patience down
没有点儿价值 [02:34.40]Breaking down
就像无金的砂石