The Myth Of Youth-Geographermp3下载无损flac下载
The Myth Of Youth-Geographer在线试听免费歌词下载
[00:25.629]I was what you wanted
亲爱的,我即为你心中所寻 [00:29.131]I saw your eyes reaching toward it
我曾看见你的双眼远远落在 [00:33.657]The one you never thought you'd get
那个你从未能抓住的人身上 [00:37.409]Now I'm a picture in your wallet
如今我的音容笑貌印在你钱包的照片上 [00:42.521]Everything was simpler then
一切已豁然开朗 [00:46.145]Nothing gained no one losing
你我之间从来没有输赢 [00:50.697]We held the future in our hands
我们曾将未来紧紧攥在手中 [00:54.468]Now we've got nothing but the present
如今我们一无所有仅余当下 [00:59.176]Tell me I'm a little bit
在你身边的每分每秒,我总会变得很低很低 [01:02.756]Like I was when I met you
一如我遇见你的那一刻 [01:07.372]It didn't end the way that we wanted it
结尾从未如我们所期望的一般 [01:11.80]Now we're just breath in a statue
如今我们四目相接,仿佛连呼吸都已经凝固 [01:16.144]I am here to love you
此时我在这里是为了爱你 [01:19.324]But I don't know if I can
但若我最终一事无成 [01:23.234]What if all I ever will become
只是被岁月从一个男孩打磨成了男人 [01:27.654]Is nothing but a man
亲爱的,我不知道我是否仍有资格来爱你呢 [01:30.902]I am here to love you
此刻我在这里是为了爱你 [01:34.02]But I don't know what that means
但我并不清楚那意味着什么 [01:37.869]I just want to feel how I feel
我只是感我所感,爱我所爱 [01:41.465]Not wonder if it's real
不再纠结于这一切是否真实 [01:45.249]I want you to be real
我只想让你成为我的可及的当下 [02:03.572]I knew what I wanted then
我知道我追寻着什么 [02:07.508]I was living for the summer
我活在当下活在盛夏之中 [02:11.768]Soon we would be growing up
期盼不久的将来我们就会长大 [02:14.795]And we could finally have each other
最后拥有彼此 [02:20.345]Now that I am looking back
如今我回忆起来 [02:24.85]All I needed was to wonder
也不禁陷入迷思 [02:28.315]But we let ourselves forget to forget
但我们让自己忘记了该如何去忘记 [02:32.108]And so we ended in an answer
那段时光被写下结尾 [02:52.28]I am here to love you
此时此刻此身于此,皆为爱你 [02:55.113]But I don't know who I am
我将不知道自己是为何物 [02:59.41]If only I could just forget to ask
如果我不曾对此耿耿于怀 [03:06.299]Take me to my younger years
带我回到青春的那个盛夏吧 [03:12.832]Running round the woods
乘着我年少的白日梦 [03:15.144]With all my useless dreams
在林间奔跑飞驰 [03:20.333]No one could tell me what was real
没人能告诉我什么才是真实 [03:25.983]When you're young you can forget
当你青春年少之时 [03:28.811]Anything at all
恍恍惚惚间你可以将一切忘怀 [03:30.337]And you wear it like a mirror
然后把这段澄澈的时光像镜子一样,装饰在你人生的一隅
亲爱的,我即为你心中所寻 [00:29.131]I saw your eyes reaching toward it
我曾看见你的双眼远远落在 [00:33.657]The one you never thought you'd get
那个你从未能抓住的人身上 [00:37.409]Now I'm a picture in your wallet
如今我的音容笑貌印在你钱包的照片上 [00:42.521]Everything was simpler then
一切已豁然开朗 [00:46.145]Nothing gained no one losing
你我之间从来没有输赢 [00:50.697]We held the future in our hands
我们曾将未来紧紧攥在手中 [00:54.468]Now we've got nothing but the present
如今我们一无所有仅余当下 [00:59.176]Tell me I'm a little bit
在你身边的每分每秒,我总会变得很低很低 [01:02.756]Like I was when I met you
一如我遇见你的那一刻 [01:07.372]It didn't end the way that we wanted it
结尾从未如我们所期望的一般 [01:11.80]Now we're just breath in a statue
如今我们四目相接,仿佛连呼吸都已经凝固 [01:16.144]I am here to love you
此时我在这里是为了爱你 [01:19.324]But I don't know if I can
但若我最终一事无成 [01:23.234]What if all I ever will become
只是被岁月从一个男孩打磨成了男人 [01:27.654]Is nothing but a man
亲爱的,我不知道我是否仍有资格来爱你呢 [01:30.902]I am here to love you
此刻我在这里是为了爱你 [01:34.02]But I don't know what that means
但我并不清楚那意味着什么 [01:37.869]I just want to feel how I feel
我只是感我所感,爱我所爱 [01:41.465]Not wonder if it's real
不再纠结于这一切是否真实 [01:45.249]I want you to be real
我只想让你成为我的可及的当下 [02:03.572]I knew what I wanted then
我知道我追寻着什么 [02:07.508]I was living for the summer
我活在当下活在盛夏之中 [02:11.768]Soon we would be growing up
期盼不久的将来我们就会长大 [02:14.795]And we could finally have each other
最后拥有彼此 [02:20.345]Now that I am looking back
如今我回忆起来 [02:24.85]All I needed was to wonder
也不禁陷入迷思 [02:28.315]But we let ourselves forget to forget
但我们让自己忘记了该如何去忘记 [02:32.108]And so we ended in an answer
那段时光被写下结尾 [02:52.28]I am here to love you
此时此刻此身于此,皆为爱你 [02:55.113]But I don't know who I am
我将不知道自己是为何物 [02:59.41]If only I could just forget to ask
如果我不曾对此耿耿于怀 [03:06.299]Take me to my younger years
带我回到青春的那个盛夏吧 [03:12.832]Running round the woods
乘着我年少的白日梦 [03:15.144]With all my useless dreams
在林间奔跑飞驰 [03:20.333]No one could tell me what was real
没人能告诉我什么才是真实 [03:25.983]When you're young you can forget
当你青春年少之时 [03:28.811]Anything at all
恍恍惚惚间你可以将一切忘怀 [03:30.337]And you wear it like a mirror
然后把这段澄澈的时光像镜子一样,装饰在你人生的一隅