Tabernacle-Royce Da 5'9"mp3下载无损flac下载
Tabernacle-Royce Da 5'9"在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : J. Rhodes/L. Griffin Jr./R. Montgomery
[00:00.017] 作曲 : J. Rhodes/S1/L. Griffin Jr./R. Montgomery
[00:00.34]
[00:04.77]Yeah
嘿 [00:12.68]I wanna share some **** with y’all
我想和你们分享一些亲身经历 [00:17.29]All truth, all truth
万分真实 [00:23.27]Like I’m standing inside a Tabernacle
像站在礼拜堂里一样 [00:25.66]I promised not to lie in not one of these verses
我保证在歌中不会撒谎 [00:28.77]I started out as a battle rapper
我以一个Battle Rapper的身份进入说唱圈 [00:30.32]All I knew was Maxells, ADATs, DATs and gats
我只知道Maxell(磁带公司)、ADATs(一种录音设备)、 DATs(一种磁带)和手枪 [00:33.87]My name is Ryan Daniel Montgomery
我的名字是Ryan Daniel Montgomery [00:36.22]Recovering alcoholic, I grew up on 9 Mile
已经戒酒的我长在9 mile街上 [00:39.35]I’m not a gangster, drug dealer or thug *****
我不是匪徒、毒贩或强盗 [00:41.82]Just an MC who made a name with his rhyme style
只是一个凭借自己独特词作风格成名的说唱歌手 [00:44.73]Sometime around 95 I found my calling
1995年左右,我找到了心之所向(说唱) [00:47.16]And that all coincides with the time that I found my darling
同时,我也遇到了我亲爱的妻子 [00:49.92]Now later on in the story I tell you her significance
后面我会详尽地讲关于她的事情 [00:52.74]But now let’s talk about me, specifically
不过现在,先来谈谈我自己 [00:55.00]Three brothers and one sister see
我有三个兄弟,一个姐妹 [00:56.36]My daddy taught me consistency with his ******* patterns
我爸爸曾向我讲述过他那该死的毒瘾 [00:59.12]Hallelujah I’m the son of a addict
天啊,我是一个瘾君子的儿子 [01:01.15]My addiction was music
我只对音乐上瘾 [01:02.37]All I would do is go to the studio and The Shelter
那时我整天不是在录歌,就是在Shelter(底特律地下说唱会馆)玩耍 [01:04.88]Listening to Redman and Heltah Skeltah
听着Redman和Heltah Skeltah的歌 [01:08.20]Aye y’all remember that one joint from the Heltah Skeltah album called
相信大家一定还记得Heltah Skeltah专辑中的那首经典的《Sean Price》 [01:10.77]Sean Price be like, I’m not sure any yeah…that was my ****
嗯。。旋律有点记不起来了,那是我最爱的歌 [01:15.70]I used to bump that **** all day
我曾经整天循环那首歌 [01:19.03]By this time I knew I wanted to be an artist
也就是在那时,我想做一名真正的说唱歌手 [01:20.84]I didn’t want to be anything else
除此之外别无他念 [01:22.92]You know, but my mom had plans for me, she wanted me to go to school, so you know
但是我妈妈已为我做了规划,她想让我深造学业,所以,你懂的 [01:29.13]To make mom’s happy
为了让妈妈开心 [01:30.16]I took some general courses in college
我在大学里上了些通识课程 [01:32.12]Took the bus until I got hella bored with that
每天乘着公交车上学,生活有些无聊 [01:34.39]Because the bus stop I had to walk to
我必经的公交站台 [01:36.66]Was right across from the first studio I ever recorded at
正好对着我第一次录歌的录音棚 [01:39.80]Now I would have to assume that
现在我猜想 [01:41.57]It was either meant for me to be rapping
说唱或许是上天给我的安排 [01:43.68]Or meant for me to be laughing at God’s Geographical humor
要不然上帝为什么要制造这样地理上的巧合呢 [01:47.04]As soon as I stepped foot in the open-mic it was like a reunion
当我走上open-mic(一种演出形式,最大的特点是观众可上台表演)舞台时,我重拾了玩说唱的初心 [01:50.22]I was a shoe-in
我知道我会赢得观众的欢呼(Royce第一次上Open-mic演出时对自己充满了自信,此处的“shoe-in”对应上句的“stepped foot in”) [01:51.33]I met Kino there too
我在那里遇到了Kino [01:52.73]And he asked me to manage me
他想当我的经纪人 [01:54.01]And that was back in like, let me see
这事是发生在。。。让我想想 [01:56.13]97, my girl was pregnant
1997年,我的爱人怀孕了 [01:57.98]Hurdles was prevalent
生活充满了艰辛 [01:58.98]And it was therapeutic for me to breathe into my mic
在麦克风前录歌是唯一能治愈我的事情 [02:01.86]Started learning why the lord put certain people in my life
我开始明白为什么上帝要把一些特定的人安排在我的生命中 [02:04.49]And the way he started blessing me, uh
开始理解他的恩泽 [02:06.55]I guess before my inner-demons got the best of me
我想那是在我内心的恶魔战胜我之前 [02:08.89]Like sneezing was my vice
就像恶魔附体前的喷嚏(古时人们认为,打喷嚏是恶魔附体前的标志,所以每当一个人打喷嚏时,周围人会对他说“God Bless You”) [02:10.26]Needless to say that December 29th was the day I became a believer in fate
12月29号是我成为虔诚信徒的转折点 [02:14.83]Okay now it’s December 28th, my day has gone great
12月29号,白天过得很顺利 [02:17.69]Kino booked me a show under contract to do that night.
Kino为我准备了一场晚间的演出 [02:20.92]I got a call from my girl’s people saying she’s in labor in the hospital right now, 9th floor
这时我接到了妻子家人的电话,说她要生了,就在医院的九楼 [02:26.05]I get on the elevator
我迫不及待地上了医院的电梯 [02:27.58]Elevator stops on the 5th floor, elevator opens up, my uncle’s standing there crying
电梯停在了5楼,门开了,我的舅舅站在门外哭泣 [02:32.36]Now I’m caught off guard, I’m like, what the ****?
我瞬间懵逼,心想:WTF? [02:35.70]My uncle standing there like Ryan, they that way
舅舅站在那对我说:Ryan,在那边 [02:38.06]I walk out, I see my momma and that entire side of my family
我走进了他指的地方,看到了妈妈和其他家人 [02:41.52]Looking like there’s some kind of drama happening
看起来出了什么大事 [02:43.44]I said what happened
我问大家怎么了 [02:44.66]They like Granny’s been in a bad accident, and it ain’t looking good
他们说外婆出意外了,现在正在抢救 [02:47.89]I’m like man, what?
我瞬间懵了,什么? [02:48.97]I’m having a baby four floors up
我还有一个未出生的孩子在九楼等着我呢 [02:50.56]Before I froze up
在我彻底呆住之前 [02:51.52]I’m trying to figure out why the Lord chose us
我尝试理解为什么上帝选择了我们 [02:53.55]Or maybe chose me
亦或者说是我 [02:55.31]To ride in this emotionally roller coaster
去经历这情感的过山车 [02:57.16]My momma said the baby here yet?
我妈妈问我孩子生出来了吗 [02:58.92]I’m said maybe
我说也许吧 [02:59.88]She like maybe? Baby, go see
她说快去看看吧 [03:01.19]I walk away feeling like a good father, the same time as a terrible son
我奔向九楼,感觉像一个好爸爸,但同时又像一个不孝的儿子 [03:05.23]Get to my girl she 5 centimetres dilated so I waited
到了妻子身边,她正处于活跃期(妇产科专业名词),所以我只好等待 [03:08.65]She got to get to nine before it’s that time
她要到9点才能生产 [03:10.82]And meanwhile I’m more popular in this hospital than the doctors
同时,我成了医院里比医生还要受关注的红人 [03:14.08]Nurses watching, whispering like that’s the one right there
护士们窃窃私语:就是他, [03:17.52]Who got a lady in labor 9 and another lady dying on 5
那个同时要面对妻子生产和外婆濒死的男人 [03:21.83]By this time I don’t even ******* remember that I got a show
到了这时,晚上的演出早被我忘得一干二净 [03:24.85]Somebody had to remind me. The doors was already open at the venue
有人跑过来提醒我,表演场地的大门已打开,演出快开始了 [03:28.88]I got emotions running every which way
我心里五味杂陈,充满了各种各样的复杂情感 [03:31.80]All the nurses and stuff is like, We’ll keep you posted about the baby
医生护士们都说:你去吧,孩子的消息我们会通知你 [03:34.92]We’ll keep you posted about your granny
外婆的消息我们会通知你 [03:37.08]I didn’t like seeing my mama like that, so I had to get out of there
我不想看到妈妈痛苦的样子,所以我奔向了演出现场 [03:41.51]Yeah, I hit the stage at 11:50, killed it
我在晚上11点50分抵达舞台,精彩地完成了演出 [03:44.17]I got off at about midnight
并在半夜走下舞台 [03:46.21]With about six types of different emotions floating around inside me
心中五六种情感交杂在一起 [03:50.02]Hopeless, tryna find me
感觉非常无助,尝试调整情绪 [03:51.43]Hoping in time God’ll guide me
希望上帝能指引我 [03:53.27]In the future, just as I was about to leave out
正当我要离开时 [03:55.90]I saw Kino talking to Marshall and then he introduced us
我看到Kino在和Eminem(此时的Eminem已在底特律说唱界小有名气)谈话,Kino向我们俩介绍了彼此 [03:58.57]We talked about collaborating and how chasing this rap thing is aggravating
我们一起聊起了合作,谈起了说唱界日益加剧的你追我赶 [04:02.80]But I’ll get back, I got the family waiting
但我不能久留,家人们还在等着我呢 [04:04.76]I get to skating
我得撤了 [04:06.01]As soon as I get to the hospital they tell me that my granny didn’t make it
当我抵达医院时,他们告诉我,外婆没能挺过来 [04:09.64]She just died, I’m feeling helpless, it hurt me
她离我们而去了,我感到无助,这让我心碎 [04:12.16]On the flip side, my little boy is healthy in the nursery
而另一边,我新出生的儿子十分健康 [04:15.12]I picked him up, looked in his eyes for the first time and just cried
我把他抱起来,第一次注视着他的眼睛,泪水忍不住流了下来 [04:18.29]Ain’t no denying this is the power of God
不可否认,这是上帝的力量 [04:20.80]I said, I love you, Granny and looked to the sky
我说:我爱你,外婆,然后看向了天空 [04:23.06]Like even though he just got here, goodbye
仿佛看到了你的面庞,再见了(此处引用了Slaughterhouse的《Goodbye》里的最后一句话:“Even though you been got there,goodbye”) [04:27.68]This is how the story goes
这就是我的故事 [04:30.45]Powerful day
令人感慨颇多的一天 [04:33.49]Powerful day
令人受益匪浅的一天 [04:35.52]Most significant day in my life
大概是我人生中最重要的一天了 [04:38.58]I mean aside from meeting my man Marshall, my son being born and my granny dying on the same day
除了遇到了我一生的挚友Eminem之外,我有了我的儿子,失去了亲爱的外婆 [04:45.82]My grandma didn’t live anywhere near that hospital
外婆住的地方离那个医院很远(这件事很巧合) [04:49.11]I learned a lot this day
我学到了许多 [04:50.61]I learned that the universe has this way of balancing itself out
我懂得了宇宙自有平衡万物之道 [04:54.14]For me to lose such a beautiful soul in my granny
正如我失去了外婆那美丽的灵魂 [04:57.20]And gain such a beautiful soul with my first born son little Royce
却也在同时得到了我的小Royce的美丽灵魂 [05:01.33]It showed me that God is real
这向我展示了上帝是真实存在的 [05:03.43]God is real. And you know what they say God giveth, God taketh away
上帝真实存在。他取走,他施予。(此处引用《约伯纪》:“The LORD gave and the LORD has taken away.”) [05:12.48]
嘿 [00:12.68]I wanna share some **** with y’all
我想和你们分享一些亲身经历 [00:17.29]All truth, all truth
万分真实 [00:23.27]Like I’m standing inside a Tabernacle
像站在礼拜堂里一样 [00:25.66]I promised not to lie in not one of these verses
我保证在歌中不会撒谎 [00:28.77]I started out as a battle rapper
我以一个Battle Rapper的身份进入说唱圈 [00:30.32]All I knew was Maxells, ADATs, DATs and gats
我只知道Maxell(磁带公司)、ADATs(一种录音设备)、 DATs(一种磁带)和手枪 [00:33.87]My name is Ryan Daniel Montgomery
我的名字是Ryan Daniel Montgomery [00:36.22]Recovering alcoholic, I grew up on 9 Mile
已经戒酒的我长在9 mile街上 [00:39.35]I’m not a gangster, drug dealer or thug *****
我不是匪徒、毒贩或强盗 [00:41.82]Just an MC who made a name with his rhyme style
只是一个凭借自己独特词作风格成名的说唱歌手 [00:44.73]Sometime around 95 I found my calling
1995年左右,我找到了心之所向(说唱) [00:47.16]And that all coincides with the time that I found my darling
同时,我也遇到了我亲爱的妻子 [00:49.92]Now later on in the story I tell you her significance
后面我会详尽地讲关于她的事情 [00:52.74]But now let’s talk about me, specifically
不过现在,先来谈谈我自己 [00:55.00]Three brothers and one sister see
我有三个兄弟,一个姐妹 [00:56.36]My daddy taught me consistency with his ******* patterns
我爸爸曾向我讲述过他那该死的毒瘾 [00:59.12]Hallelujah I’m the son of a addict
天啊,我是一个瘾君子的儿子 [01:01.15]My addiction was music
我只对音乐上瘾 [01:02.37]All I would do is go to the studio and The Shelter
那时我整天不是在录歌,就是在Shelter(底特律地下说唱会馆)玩耍 [01:04.88]Listening to Redman and Heltah Skeltah
听着Redman和Heltah Skeltah的歌 [01:08.20]Aye y’all remember that one joint from the Heltah Skeltah album called
相信大家一定还记得Heltah Skeltah专辑中的那首经典的《Sean Price》 [01:10.77]Sean Price be like, I’m not sure any yeah…that was my ****
嗯。。旋律有点记不起来了,那是我最爱的歌 [01:15.70]I used to bump that **** all day
我曾经整天循环那首歌 [01:19.03]By this time I knew I wanted to be an artist
也就是在那时,我想做一名真正的说唱歌手 [01:20.84]I didn’t want to be anything else
除此之外别无他念 [01:22.92]You know, but my mom had plans for me, she wanted me to go to school, so you know
但是我妈妈已为我做了规划,她想让我深造学业,所以,你懂的 [01:29.13]To make mom’s happy
为了让妈妈开心 [01:30.16]I took some general courses in college
我在大学里上了些通识课程 [01:32.12]Took the bus until I got hella bored with that
每天乘着公交车上学,生活有些无聊 [01:34.39]Because the bus stop I had to walk to
我必经的公交站台 [01:36.66]Was right across from the first studio I ever recorded at
正好对着我第一次录歌的录音棚 [01:39.80]Now I would have to assume that
现在我猜想 [01:41.57]It was either meant for me to be rapping
说唱或许是上天给我的安排 [01:43.68]Or meant for me to be laughing at God’s Geographical humor
要不然上帝为什么要制造这样地理上的巧合呢 [01:47.04]As soon as I stepped foot in the open-mic it was like a reunion
当我走上open-mic(一种演出形式,最大的特点是观众可上台表演)舞台时,我重拾了玩说唱的初心 [01:50.22]I was a shoe-in
我知道我会赢得观众的欢呼(Royce第一次上Open-mic演出时对自己充满了自信,此处的“shoe-in”对应上句的“stepped foot in”) [01:51.33]I met Kino there too
我在那里遇到了Kino [01:52.73]And he asked me to manage me
他想当我的经纪人 [01:54.01]And that was back in like, let me see
这事是发生在。。。让我想想 [01:56.13]97, my girl was pregnant
1997年,我的爱人怀孕了 [01:57.98]Hurdles was prevalent
生活充满了艰辛 [01:58.98]And it was therapeutic for me to breathe into my mic
在麦克风前录歌是唯一能治愈我的事情 [02:01.86]Started learning why the lord put certain people in my life
我开始明白为什么上帝要把一些特定的人安排在我的生命中 [02:04.49]And the way he started blessing me, uh
开始理解他的恩泽 [02:06.55]I guess before my inner-demons got the best of me
我想那是在我内心的恶魔战胜我之前 [02:08.89]Like sneezing was my vice
就像恶魔附体前的喷嚏(古时人们认为,打喷嚏是恶魔附体前的标志,所以每当一个人打喷嚏时,周围人会对他说“God Bless You”) [02:10.26]Needless to say that December 29th was the day I became a believer in fate
12月29号是我成为虔诚信徒的转折点 [02:14.83]Okay now it’s December 28th, my day has gone great
12月29号,白天过得很顺利 [02:17.69]Kino booked me a show under contract to do that night.
Kino为我准备了一场晚间的演出 [02:20.92]I got a call from my girl’s people saying she’s in labor in the hospital right now, 9th floor
这时我接到了妻子家人的电话,说她要生了,就在医院的九楼 [02:26.05]I get on the elevator
我迫不及待地上了医院的电梯 [02:27.58]Elevator stops on the 5th floor, elevator opens up, my uncle’s standing there crying
电梯停在了5楼,门开了,我的舅舅站在门外哭泣 [02:32.36]Now I’m caught off guard, I’m like, what the ****?
我瞬间懵逼,心想:WTF? [02:35.70]My uncle standing there like Ryan, they that way
舅舅站在那对我说:Ryan,在那边 [02:38.06]I walk out, I see my momma and that entire side of my family
我走进了他指的地方,看到了妈妈和其他家人 [02:41.52]Looking like there’s some kind of drama happening
看起来出了什么大事 [02:43.44]I said what happened
我问大家怎么了 [02:44.66]They like Granny’s been in a bad accident, and it ain’t looking good
他们说外婆出意外了,现在正在抢救 [02:47.89]I’m like man, what?
我瞬间懵了,什么? [02:48.97]I’m having a baby four floors up
我还有一个未出生的孩子在九楼等着我呢 [02:50.56]Before I froze up
在我彻底呆住之前 [02:51.52]I’m trying to figure out why the Lord chose us
我尝试理解为什么上帝选择了我们 [02:53.55]Or maybe chose me
亦或者说是我 [02:55.31]To ride in this emotionally roller coaster
去经历这情感的过山车 [02:57.16]My momma said the baby here yet?
我妈妈问我孩子生出来了吗 [02:58.92]I’m said maybe
我说也许吧 [02:59.88]She like maybe? Baby, go see
她说快去看看吧 [03:01.19]I walk away feeling like a good father, the same time as a terrible son
我奔向九楼,感觉像一个好爸爸,但同时又像一个不孝的儿子 [03:05.23]Get to my girl she 5 centimetres dilated so I waited
到了妻子身边,她正处于活跃期(妇产科专业名词),所以我只好等待 [03:08.65]She got to get to nine before it’s that time
她要到9点才能生产 [03:10.82]And meanwhile I’m more popular in this hospital than the doctors
同时,我成了医院里比医生还要受关注的红人 [03:14.08]Nurses watching, whispering like that’s the one right there
护士们窃窃私语:就是他, [03:17.52]Who got a lady in labor 9 and another lady dying on 5
那个同时要面对妻子生产和外婆濒死的男人 [03:21.83]By this time I don’t even ******* remember that I got a show
到了这时,晚上的演出早被我忘得一干二净 [03:24.85]Somebody had to remind me. The doors was already open at the venue
有人跑过来提醒我,表演场地的大门已打开,演出快开始了 [03:28.88]I got emotions running every which way
我心里五味杂陈,充满了各种各样的复杂情感 [03:31.80]All the nurses and stuff is like, We’ll keep you posted about the baby
医生护士们都说:你去吧,孩子的消息我们会通知你 [03:34.92]We’ll keep you posted about your granny
外婆的消息我们会通知你 [03:37.08]I didn’t like seeing my mama like that, so I had to get out of there
我不想看到妈妈痛苦的样子,所以我奔向了演出现场 [03:41.51]Yeah, I hit the stage at 11:50, killed it
我在晚上11点50分抵达舞台,精彩地完成了演出 [03:44.17]I got off at about midnight
并在半夜走下舞台 [03:46.21]With about six types of different emotions floating around inside me
心中五六种情感交杂在一起 [03:50.02]Hopeless, tryna find me
感觉非常无助,尝试调整情绪 [03:51.43]Hoping in time God’ll guide me
希望上帝能指引我 [03:53.27]In the future, just as I was about to leave out
正当我要离开时 [03:55.90]I saw Kino talking to Marshall and then he introduced us
我看到Kino在和Eminem(此时的Eminem已在底特律说唱界小有名气)谈话,Kino向我们俩介绍了彼此 [03:58.57]We talked about collaborating and how chasing this rap thing is aggravating
我们一起聊起了合作,谈起了说唱界日益加剧的你追我赶 [04:02.80]But I’ll get back, I got the family waiting
但我不能久留,家人们还在等着我呢 [04:04.76]I get to skating
我得撤了 [04:06.01]As soon as I get to the hospital they tell me that my granny didn’t make it
当我抵达医院时,他们告诉我,外婆没能挺过来 [04:09.64]She just died, I’m feeling helpless, it hurt me
她离我们而去了,我感到无助,这让我心碎 [04:12.16]On the flip side, my little boy is healthy in the nursery
而另一边,我新出生的儿子十分健康 [04:15.12]I picked him up, looked in his eyes for the first time and just cried
我把他抱起来,第一次注视着他的眼睛,泪水忍不住流了下来 [04:18.29]Ain’t no denying this is the power of God
不可否认,这是上帝的力量 [04:20.80]I said, I love you, Granny and looked to the sky
我说:我爱你,外婆,然后看向了天空 [04:23.06]Like even though he just got here, goodbye
仿佛看到了你的面庞,再见了(此处引用了Slaughterhouse的《Goodbye》里的最后一句话:“Even though you been got there,goodbye”) [04:27.68]This is how the story goes
这就是我的故事 [04:30.45]Powerful day
令人感慨颇多的一天 [04:33.49]Powerful day
令人受益匪浅的一天 [04:35.52]Most significant day in my life
大概是我人生中最重要的一天了 [04:38.58]I mean aside from meeting my man Marshall, my son being born and my granny dying on the same day
除了遇到了我一生的挚友Eminem之外,我有了我的儿子,失去了亲爱的外婆 [04:45.82]My grandma didn’t live anywhere near that hospital
外婆住的地方离那个医院很远(这件事很巧合) [04:49.11]I learned a lot this day
我学到了许多 [04:50.61]I learned that the universe has this way of balancing itself out
我懂得了宇宙自有平衡万物之道 [04:54.14]For me to lose such a beautiful soul in my granny
正如我失去了外婆那美丽的灵魂 [04:57.20]And gain such a beautiful soul with my first born son little Royce
却也在同时得到了我的小Royce的美丽灵魂 [05:01.33]It showed me that God is real
这向我展示了上帝是真实存在的 [05:03.43]God is real. And you know what they say God giveth, God taketh away
上帝真实存在。他取走,他施予。(此处引用《约伯纪》:“The LORD gave and the LORD has taken away.”) [05:12.48]