Quark, Strangeness and Charm-Hawkwindmp3下载无损flac下载
Quark, Strangeness and Charm-Hawkwind在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Brock, Calvert
[00:15.60]Einstein was not a handsome fellow
爱因斯坦长得又不帅 [00:18.61]Nobody ever called him Al
没人会叫他阿尔 [00:21.28]He had a long moustache to pull on, it was yellow
他长着黄不拉几的长唇须 [00:25.30]I don't believe he ever had a girl
我不相信他会有妹子 [00:28.84]One thing he missed out in his theory
在他关于时空和相对性的理论里 [00:32.30]Of time and space and relativity
还缺失了一点 [00:35.29]Is something that makes it very clear
这一点充分说明 [00:38.26]He was never gonna score like you and me
他永远不能像我们一样把妹得手 [00:41.56]He didn't know about
他不懂 [00:42.52]Quark, Strangeness and Charm
夸克的奇异数和粲数 [00:45.75]Quark, Strangeness and Charm
夸克的奇异数和粲数 [00:49.40]Quark, Strangeness and Charm
夸克的奇异数和粲数 [01:03.43]I had a dangerous liaison
我有一段危险的风流韵事 [01:05.93]To have been found out would've been a disgrace
被发现可会是件丢脸的大事 [01:10.31]We had to rendezvous some days on
我们的幽会只能选在 [01:13.29]the corner of an undiscovered place
不被人发现的地方 [01:17.50]We got sick of chat chat chatter
我们早已厌倦人们无谓的寒暄 [01:19.98]And the look upon everybody's face
还有脸上冷漠的表情 [01:23.81]But all that doesn't not anti-matter now
不过那些已经都无所谓了 [01:26.79]We've found ourselves a black hole out in space
我们在外太空发现了一个黑洞 [01:29.85]And we're talking about
我们谈论着 [01:30.57]Quark, Strangeness and Charm
夸克的奇异数和粲数 [01:34.11]Quark, Strangeness and Charm
夸克的奇异数和粲数 [01:37.22]Quark, Strangeness and Charm
夸克的奇异数和粲数 [02:25.87]Copernicus had those Renaissance ladies
文艺复兴时的淑女们 [02:29.14]Crazy about his telescope
疯狂的迷恋着哥白尼的望远镜 [02:32.56]And Galileo had a name that made his
伽利略的名声 [02:36.90]Reputation higher than his hopes
已远超出他的想象 [02:39.54]Did none of those astronomers discover
这些天文学家望向黑暗深处时 [02:43.10]While they were staring out into the dark
他们都没有发现 [02:46.59]That what a lady looks for in her lover
一个女人希望在她情郎身上看到的 [02:49.86]Is Charm, Strangeness and Quark
是新奇和魅力 [02:55.24]Quark, Strangeness and Charm
夸克的奇异数和粲数 [02:56.95]Quark, Strangeness and Charm
夸克的奇异数和粲数 [03:00.24]Quark, Strangeness and Charm
夸克的奇异数和粲数
爱因斯坦长得又不帅 [00:18.61]Nobody ever called him Al
没人会叫他阿尔 [00:21.28]He had a long moustache to pull on, it was yellow
他长着黄不拉几的长唇须 [00:25.30]I don't believe he ever had a girl
我不相信他会有妹子 [00:28.84]One thing he missed out in his theory
在他关于时空和相对性的理论里 [00:32.30]Of time and space and relativity
还缺失了一点 [00:35.29]Is something that makes it very clear
这一点充分说明 [00:38.26]He was never gonna score like you and me
他永远不能像我们一样把妹得手 [00:41.56]He didn't know about
他不懂 [00:42.52]Quark, Strangeness and Charm
夸克的奇异数和粲数 [00:45.75]Quark, Strangeness and Charm
夸克的奇异数和粲数 [00:49.40]Quark, Strangeness and Charm
夸克的奇异数和粲数 [01:03.43]I had a dangerous liaison
我有一段危险的风流韵事 [01:05.93]To have been found out would've been a disgrace
被发现可会是件丢脸的大事 [01:10.31]We had to rendezvous some days on
我们的幽会只能选在 [01:13.29]the corner of an undiscovered place
不被人发现的地方 [01:17.50]We got sick of chat chat chatter
我们早已厌倦人们无谓的寒暄 [01:19.98]And the look upon everybody's face
还有脸上冷漠的表情 [01:23.81]But all that doesn't not anti-matter now
不过那些已经都无所谓了 [01:26.79]We've found ourselves a black hole out in space
我们在外太空发现了一个黑洞 [01:29.85]And we're talking about
我们谈论着 [01:30.57]Quark, Strangeness and Charm
夸克的奇异数和粲数 [01:34.11]Quark, Strangeness and Charm
夸克的奇异数和粲数 [01:37.22]Quark, Strangeness and Charm
夸克的奇异数和粲数 [02:25.87]Copernicus had those Renaissance ladies
文艺复兴时的淑女们 [02:29.14]Crazy about his telescope
疯狂的迷恋着哥白尼的望远镜 [02:32.56]And Galileo had a name that made his
伽利略的名声 [02:36.90]Reputation higher than his hopes
已远超出他的想象 [02:39.54]Did none of those astronomers discover
这些天文学家望向黑暗深处时 [02:43.10]While they were staring out into the dark
他们都没有发现 [02:46.59]That what a lady looks for in her lover
一个女人希望在她情郎身上看到的 [02:49.86]Is Charm, Strangeness and Quark
是新奇和魅力 [02:55.24]Quark, Strangeness and Charm
夸克的奇异数和粲数 [02:56.95]Quark, Strangeness and Charm
夸克的奇异数和粲数 [03:00.24]Quark, Strangeness and Charm
夸克的奇异数和粲数