テロル-ねねmp3下载无损flac下载
テロル-ねね在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Neru
[00:00.504] 作曲 : Neru
[00:01.08]言葉になんてならない手紙をひたすら書いてさ
只是一味书写着不成言语的书信 [00:06.02]明日の自分に送りつけてやろうと思ったが
想要寄给明日的自己 [00:10.97]そんな住所なんてない
那样的地址是不存在的 [00:13.49]どこにいるかもわからない
虽然说不定也就在某处 [00:16.08]なら僕は この気持ちをどうすりゃいい
那么我啊 这份感情该如何是好呢 [00:20.91]なりたくない自分になれた気分はどうですか
变成了不愿成为的自己感觉如何呢 [00:25.96]遥か彼方 天国で神様が指を指し笑う
遥远的彼方 天国的神明指着我嘲笑 [00:30.92]黙れこの役立たず
闭嘴吧没用的废物 [00:33.63]早く何処か行ってくれ
给我早点滚到别处 [00:36.17]さめざめと 惨めさだけが募ってく
潸然泪下 悲惨的感觉愈发强烈 [00:41.07]藪睨みで愛にそっぽ向いて
因偏见而无视爱的方向 [00:46.06]六畳に立て篭もるテロリズム
将自己紧闭于六叠房间中的恐怖主义 [00:50.76]いつだって歌ってきた
一直在歌唱 [00:52.56]いや、叫んでたんだよ
不!是在呼喊才对啊 [00:54.43]それが間違いというなら
这样是错误的话 [00:57.61]言葉より重い弾で
就用比言语更沉重的子弹 [01:01.46]射抜いてよ
将其击穿吧 [01:03.48]やられたらやり返せ 君の番だ
以牙还牙、以眼还眼 现在到你了 [01:06.46]捨てた夢の全てを拉致しろ
让我将你所舍弃的梦想全都绑架吧 [01:08.97]心の居場所を賭したレジスタンス
赌上了心灵归宿的反抗行动 [01:13.52]笑われたその分だけ 笑い返せ
怎样被嘲笑就怎样嘲笑他人吧 [01:16.50]言わば人生のクーデター
要说的话这就是人生的武装革命呢 [01:19.08]勝ちも負けない 延長戦
不分输赢的延长战 [01:22.18]僕らの反撃前夜
我们的反击前夜 [01:26.92] [01:29.15]歌にすれば何か変わると本気で思ってた
我是真的想过将其写成歌曲就会有所改变 [01:33.91]恥ずかしげも 後ろめたさもなく
不感羞耻亦不感内疚 [01:37.12]ただ思ってた
仅是这样认为而已 [01:39.30]征服だの何だの
在说什么征服之类的 [01:42.00]抜かした奴はどいつだ
是哪个脱离现实的家伙呀 [01:44.52]そんな事言う
会说那种话的大笨蛋 [01:45.21]大馬鹿者はいないよな
是不存在的吧 [01:49.26]心一つない群集の声に
面对没有心灵的群众声音 [01:54.36]怯え立て篭もるテロリズム
而怯惧得藏起自己的恐怖主义 [01:59.01]そうやって拒んできた
如此拒绝了一切 [02:00.95]いや、逃げてきたんだよ
不!是逃避才对啊 [02:02.75]これが最後のチャンスなら
若这是最后的机会的话 [02:05.99]こんな最悪な舞台
那么这差透了的舞台 [02:10.10]ごめんだろう
我可待不下去了啊 [02:11.94]やられたらやり返せ 君の番だ
以牙还牙、以眼还眼 现在到你了 [02:14.91]罵倒や野次の類は無視しろ
无视一切谩骂和嘲笑吧 [02:17.39]心の傷から漏れた メーデー
从内心伤痕渗漏出的 May Day [02:22.15]笑われたその分だけ 笑い返せ
怎样被人嘲笑 就怎样去嘲笑他人吧 [02:25.02]一部屋で起きた インティファーダ
在一房间里发动的起义 [02:27.69]兵士も指揮もいない 防衛戦
不论士兵或是指挥皆不存在的防卫战 [02:31.18]僕らの革命前夜
我们的革命前夜 [02:35.75] [02:42.16]ボロボロになってでも奪い返せ
即便会变得伤痕累累亦要夺回来啊 [02:45.22]君の心は君だけの物
你的心灵是你的所有物 [02:47.59]命は輝いてこそ命だ
生命只有闪耀光辉才能被称之生命 [02:52.40]転んでも 倒れても 躓いても
即便跌倒、即便倒下、即便受挫 [02:55.22]進もうとした証拠だから
一切都是你在试着前进的证据呢 [02:57.75]それを笑うなんて最低だ
去嘲笑那些事之类的行为实在是恶劣透顶 [03:01.14]それでも地球って奴は回るんだろう
但即便如此地球这家伙还是会照样回转的吧 [03:07.27]そうだろ そうだろ 答えておくれよ
是这样吧 是这样吧 回答我啊 [03:13.64]
只是一味书写着不成言语的书信 [00:06.02]明日の自分に送りつけてやろうと思ったが
想要寄给明日的自己 [00:10.97]そんな住所なんてない
那样的地址是不存在的 [00:13.49]どこにいるかもわからない
虽然说不定也就在某处 [00:16.08]なら僕は この気持ちをどうすりゃいい
那么我啊 这份感情该如何是好呢 [00:20.91]なりたくない自分になれた気分はどうですか
变成了不愿成为的自己感觉如何呢 [00:25.96]遥か彼方 天国で神様が指を指し笑う
遥远的彼方 天国的神明指着我嘲笑 [00:30.92]黙れこの役立たず
闭嘴吧没用的废物 [00:33.63]早く何処か行ってくれ
给我早点滚到别处 [00:36.17]さめざめと 惨めさだけが募ってく
潸然泪下 悲惨的感觉愈发强烈 [00:41.07]藪睨みで愛にそっぽ向いて
因偏见而无视爱的方向 [00:46.06]六畳に立て篭もるテロリズム
将自己紧闭于六叠房间中的恐怖主义 [00:50.76]いつだって歌ってきた
一直在歌唱 [00:52.56]いや、叫んでたんだよ
不!是在呼喊才对啊 [00:54.43]それが間違いというなら
这样是错误的话 [00:57.61]言葉より重い弾で
就用比言语更沉重的子弹 [01:01.46]射抜いてよ
将其击穿吧 [01:03.48]やられたらやり返せ 君の番だ
以牙还牙、以眼还眼 现在到你了 [01:06.46]捨てた夢の全てを拉致しろ
让我将你所舍弃的梦想全都绑架吧 [01:08.97]心の居場所を賭したレジスタンス
赌上了心灵归宿的反抗行动 [01:13.52]笑われたその分だけ 笑い返せ
怎样被嘲笑就怎样嘲笑他人吧 [01:16.50]言わば人生のクーデター
要说的话这就是人生的武装革命呢 [01:19.08]勝ちも負けない 延長戦
不分输赢的延长战 [01:22.18]僕らの反撃前夜
我们的反击前夜 [01:26.92] [01:29.15]歌にすれば何か変わると本気で思ってた
我是真的想过将其写成歌曲就会有所改变 [01:33.91]恥ずかしげも 後ろめたさもなく
不感羞耻亦不感内疚 [01:37.12]ただ思ってた
仅是这样认为而已 [01:39.30]征服だの何だの
在说什么征服之类的 [01:42.00]抜かした奴はどいつだ
是哪个脱离现实的家伙呀 [01:44.52]そんな事言う
会说那种话的大笨蛋 [01:45.21]大馬鹿者はいないよな
是不存在的吧 [01:49.26]心一つない群集の声に
面对没有心灵的群众声音 [01:54.36]怯え立て篭もるテロリズム
而怯惧得藏起自己的恐怖主义 [01:59.01]そうやって拒んできた
如此拒绝了一切 [02:00.95]いや、逃げてきたんだよ
不!是逃避才对啊 [02:02.75]これが最後のチャンスなら
若这是最后的机会的话 [02:05.99]こんな最悪な舞台
那么这差透了的舞台 [02:10.10]ごめんだろう
我可待不下去了啊 [02:11.94]やられたらやり返せ 君の番だ
以牙还牙、以眼还眼 现在到你了 [02:14.91]罵倒や野次の類は無視しろ
无视一切谩骂和嘲笑吧 [02:17.39]心の傷から漏れた メーデー
从内心伤痕渗漏出的 May Day [02:22.15]笑われたその分だけ 笑い返せ
怎样被人嘲笑 就怎样去嘲笑他人吧 [02:25.02]一部屋で起きた インティファーダ
在一房间里发动的起义 [02:27.69]兵士も指揮もいない 防衛戦
不论士兵或是指挥皆不存在的防卫战 [02:31.18]僕らの革命前夜
我们的革命前夜 [02:35.75] [02:42.16]ボロボロになってでも奪い返せ
即便会变得伤痕累累亦要夺回来啊 [02:45.22]君の心は君だけの物
你的心灵是你的所有物 [02:47.59]命は輝いてこそ命だ
生命只有闪耀光辉才能被称之生命 [02:52.40]転んでも 倒れても 躓いても
即便跌倒、即便倒下、即便受挫 [02:55.22]進もうとした証拠だから
一切都是你在试着前进的证据呢 [02:57.75]それを笑うなんて最低だ
去嘲笑那些事之类的行为实在是恶劣透顶 [03:01.14]それでも地球って奴は回るんだろう
但即便如此地球这家伙还是会照样回转的吧 [03:07.27]そうだろ そうだろ 答えておくれよ
是这样吧 是这样吧 回答我啊 [03:13.64]
テロル-ねね热门评论
她一个日本歌手是怎么唱出中国人唱日语的口音的……