PINK TEARS-青山テルマmp3下载无损flac下载
PINK TEARS-青山テルマ在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 青山テルマ/りりィ
[00:01.00] 作曲 : UTA/青山テルマ
[00:07.15]作詞:Thelma Aoyama・LiLy
作詞:Thelma Aoyama・LiLy [00:10.39]作曲:Thelma Aoyama・UTA [00:13.79] [00:20.92]“Forever Im Yours”
“Forever I'm Yours” [00:26.08]Were Liars 何度も
反反复复都是谎言 [00:31.43]“It's Over. No more”
“It's Over. No more” [00:36.66]ここで残るの それでも
尽管如此 这里还如此残留着 [00:40.86] [00:42.12]さよなら冷たい melody
再见了 那冰冷的旋律 [00:47.43]切なく 奏でる symphony
令人难过的 演奏曲 [00:52.82]分かってる 続きのないこと
我明白的 那没有后续的故事 [00:57.97]分かってる それでも会いたい
我懂得的 尽管如此也还是想要与你相见 [01:03.46] [01:04.31]ヒキヨセラレタ クチビル
被引诱的双唇 [01:09.45]ダキシメカエスヨ ツヨク
紧紧回抱你 [01:14.80]モトメアイタイヨ アマク
甜蜜地想要互相需求 [01:20.09]枯れた薔薇が物語る
枯萎的蔷薇在暗示 [01:22.93]君と僕は過去になる
你和我的故事都成为了过去 [01:28.42]一つひとつ 過去になる
一点一点 变为了从前 [01:31.94] [01:36.61]神様神様 tell me
神明大人 神明大人啊 请你告诉我吧 [01:38.92]この気持ちほどかせてsave me
让这种心情处于何种程度才能拯救我 [01:41.57]誰かを想うこの気持ちを
思念着某人的这种心情 [01:43.66]何故この私に与えてしまったの no no
为什么要给予这样的我 no no [01:47.80]こんなはずじゃない
不该是这样的 [01:49.11]何度も繰り返す最後の that night
三番五次回想着最后的那个晚上 [01:51.58]泣けない君の大きな背中を
在劝使无法哭泣的你那高大的背影 [01:54.23]止める前にドアの音が響くの
停止之前 震响起了房门紧闭的声音 [01:57.04] [01:58.05]baby, baby, you left me pink
baby, baby, you left me pink [01:59.96]あそこの奥に眠るすべての秘密も
还有那长眠于深处的全部秘密 [02:03.05]baby, baby, you left me pink
baby, baby, you left me pink [02:04.97]どこまでもピンクに溶かされた my heart
无论到哪里 都沉浸在你粉色(双唇)的我的真心 [02:08.40]baby, baby, you left me pink
baby, baby, you left me pink [02:10.39]すべてを見破った君の瞳
能看破一切的你的双眼 [02:13.12]すべてを探り当てた君の指
能摸索到一切的你的指尖 [02:15.60]忘れられず体に残る罪
无法忘却 体内残留的罪孽 [02:18.31] [02:19.03]ヒキヨセラレタ クチビル
被引诱的双唇 [02:24.03]ダキシメカエスヨ ツヨク
紧紧回抱你 [02:29.36]モトメアイタイヨ アマク
甜蜜地想要互相需求 [02:34.73]枯れた薔薇が物語る
枯萎的蔷薇在暗示 [02:37.49]君と僕は過去になる
你和我的故事都成为了过去 [02:43.04]一つひとつ 過去になる
一点一点变为了从前 [02:47.89] [02:50.82]ひどく淡いピンク色
过于浅淡的粉红 [02:56.46] [03:01.73]引き寄せられた 唇
被引诱的双唇 [03:06.75]抱きしめ返すよ 強く
紧紧回抱你 [03:12.11]求め合いたいよ 甘く
甜蜜地想要互相需求 [03:17.44]枯れた薔薇が物語る
枯萎的蔷薇在暗示 [03:20.25]君と僕は過去になる
你和我的故事都成为了过去 [03:25.76]一つひとつ 過去になる
一点一点变为了从前 [03:30.58]
作詞:Thelma Aoyama・LiLy [00:10.39]作曲:Thelma Aoyama・UTA [00:13.79] [00:20.92]“Forever Im Yours”
“Forever I'm Yours” [00:26.08]Were Liars 何度も
反反复复都是谎言 [00:31.43]“It's Over. No more”
“It's Over. No more” [00:36.66]ここで残るの それでも
尽管如此 这里还如此残留着 [00:40.86] [00:42.12]さよなら冷たい melody
再见了 那冰冷的旋律 [00:47.43]切なく 奏でる symphony
令人难过的 演奏曲 [00:52.82]分かってる 続きのないこと
我明白的 那没有后续的故事 [00:57.97]分かってる それでも会いたい
我懂得的 尽管如此也还是想要与你相见 [01:03.46] [01:04.31]ヒキヨセラレタ クチビル
被引诱的双唇 [01:09.45]ダキシメカエスヨ ツヨク
紧紧回抱你 [01:14.80]モトメアイタイヨ アマク
甜蜜地想要互相需求 [01:20.09]枯れた薔薇が物語る
枯萎的蔷薇在暗示 [01:22.93]君と僕は過去になる
你和我的故事都成为了过去 [01:28.42]一つひとつ 過去になる
一点一点 变为了从前 [01:31.94] [01:36.61]神様神様 tell me
神明大人 神明大人啊 请你告诉我吧 [01:38.92]この気持ちほどかせてsave me
让这种心情处于何种程度才能拯救我 [01:41.57]誰かを想うこの気持ちを
思念着某人的这种心情 [01:43.66]何故この私に与えてしまったの no no
为什么要给予这样的我 no no [01:47.80]こんなはずじゃない
不该是这样的 [01:49.11]何度も繰り返す最後の that night
三番五次回想着最后的那个晚上 [01:51.58]泣けない君の大きな背中を
在劝使无法哭泣的你那高大的背影 [01:54.23]止める前にドアの音が響くの
停止之前 震响起了房门紧闭的声音 [01:57.04] [01:58.05]baby, baby, you left me pink
baby, baby, you left me pink [01:59.96]あそこの奥に眠るすべての秘密も
还有那长眠于深处的全部秘密 [02:03.05]baby, baby, you left me pink
baby, baby, you left me pink [02:04.97]どこまでもピンクに溶かされた my heart
无论到哪里 都沉浸在你粉色(双唇)的我的真心 [02:08.40]baby, baby, you left me pink
baby, baby, you left me pink [02:10.39]すべてを見破った君の瞳
能看破一切的你的双眼 [02:13.12]すべてを探り当てた君の指
能摸索到一切的你的指尖 [02:15.60]忘れられず体に残る罪
无法忘却 体内残留的罪孽 [02:18.31] [02:19.03]ヒキヨセラレタ クチビル
被引诱的双唇 [02:24.03]ダキシメカエスヨ ツヨク
紧紧回抱你 [02:29.36]モトメアイタイヨ アマク
甜蜜地想要互相需求 [02:34.73]枯れた薔薇が物語る
枯萎的蔷薇在暗示 [02:37.49]君と僕は過去になる
你和我的故事都成为了过去 [02:43.04]一つひとつ 過去になる
一点一点变为了从前 [02:47.89] [02:50.82]ひどく淡いピンク色
过于浅淡的粉红 [02:56.46] [03:01.73]引き寄せられた 唇
被引诱的双唇 [03:06.75]抱きしめ返すよ 強く
紧紧回抱你 [03:12.11]求め合いたいよ 甘く
甜蜜地想要互相需求 [03:17.44]枯れた薔薇が物語る
枯萎的蔷薇在暗示 [03:20.25]君と僕は過去になる
你和我的故事都成为了过去 [03:25.76]一つひとつ 過去になる
一点一点变为了从前 [03:30.58]