crying-シシド・カフカmp3下载无损flac下载
crying-シシド・カフカ在线试听免费歌词下载
[00:00.78]Crying-シシド・カフカ
[00:02.32]词:織田哲郎/シシド・カフカ
[00:04.88]曲:織田哲郎
[00:06.08]
[00:17.08]そんなの別に欲しくはないと
说着其实自己不需要这些 [00:21.20]先回りしてあきらめる癖
先得到就放弃的独特习惯 [00:25.37]いつのまにかすっかり身に付けた
不知何时开始就完全掌握 [00:31.21] [00:33.62]無邪気なまま愛される人を
学习着天真无邪的被爱者 [00:37.67]真似る私の笑顔はきっと
模仿出这般笑容的我一定 [00:41.71]隠せないくらいに軋んでた
带着无法藏匿的战战兢兢 [00:46.99] [00:49.26]あふれる街の雑音
泛滥着噪音的街道 [00:52.68] [00:53.29]私の声はどこにも
我的言语无论何处 [00:56.70] [00:57.23]届かずに消えてゆくだけ
还未能传达就已消失殆尽 [01:04.13] [01:05.39]眠れない夜にこぼれ落ちた
在这不眠之夜中悄然滑落 [01:11.94] [01:13.59]手に負えない痛みの記憶
力不能及而又痛苦的回忆 [01:19.86] [01:21.85]I was crying in the dark
我曾在这黑夜中放声哭泣 [01:25.53]いつかきっと
总有一天 必定能够 [01:28.07] [01:30.10]許しあえる信じあえる
相互原谅 相互信任 [01:34.19]そんな日が来るのかな
这样的日子真的会到来吗 [01:38.32] [01:39.19]I'm still crying in the dark
我仍在这黑夜中放声哭泣 [01:44.26] [01:47.48]分かって欲しい言葉はいつも
想让你知晓的话语也总是 [01:51.21]全部引出しにしまいこんで
全部将它们紧锁进抽屉里 [01:55.60]どうでもいい話なら得意だよ
无意义的话语我倒是擅长 [02:01.08] [02:03.83]光はいつも影を作って
光芒总是将影子一并制造 [02:07.97]かき集めたプライドはいつか
拼凑起来的自尊心它终会 [02:12.07]自分を縛る鎖に変わってく
变成将自己给束缚的锁链 [02:17.41] [02:19.83]ビルの風に吹かれ歩き続けてたら
迎着大厦的微风继续行走 [02:26.96] [02:27.72]どこへ辿りつけるのだろう
那么我究竟会到达何处呢 [02:34.26] [02:35.57]眠れない夜にこぼれ落ちた
在这不眠之夜中悄然滑落 [02:42.27] [02:43.94]誰にも言えずにいた言葉
对他人从未诉说过的话语 [02:50.33] [02:52.06]I was crying in the dark
我曾在这黑夜中放声哭泣 [02:55.78]いつかきっと
总有一天 必定能够 [02:58.44] [03:00.28]笑いあえる信じあえる
相视一笑 互相信任 [03:04.35]そんな日が来るのかな
这样的日子真的会到来吗 [03:08.60] [03:09.24]I'm still crying in the dark
我仍在这黑夜中放声哭泣 [03:15.30] [03:25.16]I was crying in the dark
我曾在这黑夜中放声哭泣 [03:28.70]いつだって
无论何时 [03:31.18] [03:33.08]自分を一番許せなくて
自己才是无法被宽恕的人 [03:40.10] [03:41.35]眠れない夜にこぼれ落ちた
在这不眠之夜中悄然滑落 [03:47.89] [03:49.58]手に負えない痛みの記憶
力不能及而又痛苦的回忆 [03:55.76] [03:57.76]I was crying in the dark
我曾在这黑夜中放声哭泣 [04:01.37]いつかきっと
总有一天 必定能够 [04:04.03] [04:06.19]許しあえる信じあえる
相互原谅 相互信任 [04:10.02]そんな日が来るのかな
这样的日子真的会到来吗 [04:13.95] [04:15.00]I'm still crying in the dark
我仍在这黑夜中放声哭泣 [04:20.80] [04:22.72]I'm still crying in the dark
我仍在这黑夜中放声哭泣
说着其实自己不需要这些 [00:21.20]先回りしてあきらめる癖
先得到就放弃的独特习惯 [00:25.37]いつのまにかすっかり身に付けた
不知何时开始就完全掌握 [00:31.21] [00:33.62]無邪気なまま愛される人を
学习着天真无邪的被爱者 [00:37.67]真似る私の笑顔はきっと
模仿出这般笑容的我一定 [00:41.71]隠せないくらいに軋んでた
带着无法藏匿的战战兢兢 [00:46.99] [00:49.26]あふれる街の雑音
泛滥着噪音的街道 [00:52.68] [00:53.29]私の声はどこにも
我的言语无论何处 [00:56.70] [00:57.23]届かずに消えてゆくだけ
还未能传达就已消失殆尽 [01:04.13] [01:05.39]眠れない夜にこぼれ落ちた
在这不眠之夜中悄然滑落 [01:11.94] [01:13.59]手に負えない痛みの記憶
力不能及而又痛苦的回忆 [01:19.86] [01:21.85]I was crying in the dark
我曾在这黑夜中放声哭泣 [01:25.53]いつかきっと
总有一天 必定能够 [01:28.07] [01:30.10]許しあえる信じあえる
相互原谅 相互信任 [01:34.19]そんな日が来るのかな
这样的日子真的会到来吗 [01:38.32] [01:39.19]I'm still crying in the dark
我仍在这黑夜中放声哭泣 [01:44.26] [01:47.48]分かって欲しい言葉はいつも
想让你知晓的话语也总是 [01:51.21]全部引出しにしまいこんで
全部将它们紧锁进抽屉里 [01:55.60]どうでもいい話なら得意だよ
无意义的话语我倒是擅长 [02:01.08] [02:03.83]光はいつも影を作って
光芒总是将影子一并制造 [02:07.97]かき集めたプライドはいつか
拼凑起来的自尊心它终会 [02:12.07]自分を縛る鎖に変わってく
变成将自己给束缚的锁链 [02:17.41] [02:19.83]ビルの風に吹かれ歩き続けてたら
迎着大厦的微风继续行走 [02:26.96] [02:27.72]どこへ辿りつけるのだろう
那么我究竟会到达何处呢 [02:34.26] [02:35.57]眠れない夜にこぼれ落ちた
在这不眠之夜中悄然滑落 [02:42.27] [02:43.94]誰にも言えずにいた言葉
对他人从未诉说过的话语 [02:50.33] [02:52.06]I was crying in the dark
我曾在这黑夜中放声哭泣 [02:55.78]いつかきっと
总有一天 必定能够 [02:58.44] [03:00.28]笑いあえる信じあえる
相视一笑 互相信任 [03:04.35]そんな日が来るのかな
这样的日子真的会到来吗 [03:08.60] [03:09.24]I'm still crying in the dark
我仍在这黑夜中放声哭泣 [03:15.30] [03:25.16]I was crying in the dark
我曾在这黑夜中放声哭泣 [03:28.70]いつだって
无论何时 [03:31.18] [03:33.08]自分を一番許せなくて
自己才是无法被宽恕的人 [03:40.10] [03:41.35]眠れない夜にこぼれ落ちた
在这不眠之夜中悄然滑落 [03:47.89] [03:49.58]手に負えない痛みの記憶
力不能及而又痛苦的回忆 [03:55.76] [03:57.76]I was crying in the dark
我曾在这黑夜中放声哭泣 [04:01.37]いつかきっと
总有一天 必定能够 [04:04.03] [04:06.19]許しあえる信じあえる
相互原谅 相互信任 [04:10.02]そんな日が来るのかな
这样的日子真的会到来吗 [04:13.95] [04:15.00]I'm still crying in the dark
我仍在这黑夜中放声哭泣 [04:20.80] [04:22.72]I'm still crying in the dark
我仍在这黑夜中放声哭泣