Until We Meet Again-Rittzmp3下载无损flac下载
Until We Meet Again-Rittz在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Rittz
[00:01.000] 作曲 : Rittz
[00:13.173] [Verse 1]
[00:15.020] Another school shooting just occurred today
今天又发生了起校园枪击案 [00:15.461] Thinking what on earth
思考一下在地球上发生了什么 [00:16.905] Could make somebody run up in a school or a church
可以让人们从校园和教堂中逃离 [00:19.080] And take innocent lives away based on a person's race
在基于种族上夺走了无辜的性命 [00:20.163] Little school kids stripped of their vertebrae's
学校的孩子们被剥夺了自由 [00:21.824] Fake rumors start to circulate
虚假的谣言开始流传 [00:23.166] They beat his ass on camera, cause they heard he's gay
他们在摄像机前揍他,因为他们听说他是同性恋 [00:24.898] The YouTube views almost over 30k
在YouTube的播放量几乎超过3万了 [00:26.439] The internet got us so shallow that we impersonate
互联网让我们变得如此肤浅以至于让我们冒充 [00:28.507] Celebs' thinking that we all should be one
名流都以为我们应该都为一体 [00:30.191] And not that we failed
这不是我们的失败 [00:30.890] The world, they need male role models
这个世界里,他们需要一个行为榜样 [00:31.616] Wish you knew your pops but he's gone
希望你认识你的爸爸,但他已经走了 [00:33.462] And mom don't keep up, she got two jobs
妈妈跟不上,她有两份工作 [00:34.963] Don't like stress, working for her children
不喜欢精神压力,为了她的孩子工作 [00:36.395] She's at work while her teenage daughter
在她工作时她那位正值青春期的女儿 [00:37.943] In the room with a dude and she twerking while he filming
和一个男人在房间里男欢女爱 [00:39.560] Hurt somebody's feelings
伤害了某些人的感情 [00:40.534] Shit all we do online is diss and talk bad, and we bash
去它的,我们都在网上语言攻击和口头谩骂,然后我们痛打 [00:42.155] Total strangers
完全陌生的人 [00:43.559] Hope's endangered
希望破灭了 [00:44.545] Glad to see my homie's made it back from Iraq
很高兴见到我的兄弟从伊拉克回来 [00:46.668] But his limbs are torn up, his friends got blown up
但他的四肢被撕裂,他的朋友被炸死 [00:47.843] Enlisted as a kid, ever since, they grown up
从小入伍,从那以后,他们长大了 [00:49.478] They been through so much, disposed to death in combat
他们经历了那么多,决意在战斗中死去 [00:52.249] How the **** you come back and adapt?
你特么是怎么回来适应的? [00:53.490] My homie just got Hodgkin's Lymphoma
我的兄弟得了霍奇金淋巴瘤(霍奇金淋巴瘤(HL)是淋巴瘤的一种独特类型,为青年人中最常见的恶性肿瘤之一。) [00:54.822] I'm praying every day hoping he gonna beat it
我每天都在祈祷希望他一定会挺过去 [00:56.126] Strong mother****er on the phone with me
那个坚强的混蛋和我打了通电话 [00:58.424] Telling me jokes while he's going through his chemo treatment
告诉我他在接受化疗时的笑话(chemo同 chemotherapy; 化学治疗) [00:59.711] And he didn't put one sob story on his timeline
但他没有在他的时间表上写一个悲伤的故事 [01:01.306] Instagram or Facebook ain't always real life
Instagram 和Facebook都不总是真实的生活 [01:03.519] People staring at their phones so much that they forget to look up and see the skyline
人们盯着手机太多以至于他们忘了去仰望天空 [01:05.021] Thinking that they Einstein cause they wrote a clever post
认为他们是爱因斯坦因为他们写了一篇聪明的文章 [01:08.327] It's Just a flash in a tiny attention span
它只是一个小小的注意力范围内的闪光 [01:09.918] Music is chewed up like fast food and spewed out
音乐就是像咀嚼着快餐再吐出来 [01:11.568] Like "I'm new with a menu plan"
就像“我是菜谱新手” [01:13.182] I can't hear shit..
我不想听见这些该死的东西 [01:14.951] Sincerety clearly has died
很明显,罪恶已经死去 [01:16.594] My lyrics are merely mirrors to the tears in my eyes
我的歌词只是我眼中泪水的镜子 [01:18.719] [Chorus] [01:19.107] I’ve done my best to share my life
我已经做到最好去分享我的生活 [01:21.761] My privacy's been sacrificed
我献出了我的隐私 [01:25.478] But now we've reached the end
但现在我们走到了尽头 [01:28.627] Until we meet again
直到我们再次相遇 [01:32.260] I've put my soul in every word
我已经把灵魂寄于每个词语之间 [01:35.396] I've shared my pain until it hurts
我已经分担了我的痛苦直到它受伤 [01:38.550] But now we've reached the end
但现在我们走到了尽头 [01:42.072] Until we meet again
直到我们再次相遇 [01:45.208] Ah yeah
啊 耶 [01:46.467] [Verse 2] [01:46.732] Woke up and I checked Worldstar this morning
今天早上醒来我看了下世界之星(WorldStarHipHop是一个视频内容聚合博客网站。) [01:47.739] A cop just shot and killed a black kid
一个警察枪杀了一个黑人小孩 [01:48.949] It was all recorded
都录了下来 [01:49.853] Just like the incident they put up two days before it
就像两天前发生的那件事 [01:52.257] It's become so normal that it sickens me
发生的如此正常以至于让我恶心 [01:53.388] I know that I'm probably going to piss some people off listening
我知道我这样很可能会惹怒一些人 [01:56.256] Because I'm white and I'm talking about some shit we generally don't go through
因为我是白人,我说的是一些我们通常不经历的狗屁事 [01:58.454] But still I can't ignore it
但我仍然不能坐视不管 [01:59.893] There's so many people with power that won't go forward
有那么多有权力的人不会将这些提出来 [02:01.811] The problem ain't gonna solve itself
问题它不会自己去解决掉 [02:03.190] Half of the cases are unreported until it's caught on someone's cell
有一半的案子在被人抓到之前是没有报告的 [02:05.347] And this is not a diss to all law enforcement
但这并不是在批评所有的执法部门 [02:06.823] We call on them to help out when there is a threat
我们呼吁他们在有威胁时提供帮助 [02:09.433] But I guess it's because I'm white, if I was black I'd be scared to death
但我想正因为我是个白人,如果我是黑人我会吓死的 [02:11.302] When David Banner asked us
当David Banner (美国黑人说唱歌手)问我们 [02:12.873] "Where were all the white rappers at when Mike Brown got gunned down?"
在 Mike Brown被枪杀的时候(上面有提及的black kid,在未携带武器的情况下被警察枪杀,这件事件引发连续多日的抗议行为,甚至出现暴动)你们这些白人说唱歌手在哪? [02:14.988] I couldn't think of any answers
我想不出其它回答 [02:16.494] I felt ashamed and afraid of the future
我感到惭愧和害怕未来 [02:17.988] With no contribution or any helping hand to lend
没有贡献也没有任何帮助 [02:19.097] I went to Kansas City
我去了堪萨斯市 [02:20.764] Shooting videos for my last album
为我的上张专辑拍摄MV [02:22.149] And I could feel the tension
我能感觉到烦躁 [02:23.732] Another time of my life that I felt I was guilty for the color of my skin tone
我生命中的另一次,我觉得我为自己肤色的问题感到内疚 [02:26.327] Three months later, I was back in Missouri
三个月后,我回到密苏里州 [02:28.286] On tour the same night that the verdict was read
就在宣读判决的当晚(由于认定警官威尔逊使用武器合法,决定不起诉威尔逊) [02:29.736] I was in shock, on Twitter venting
我很震惊,在Twitter上发泄 [02:31.271] Then one of my fans tweeted that Mike Brown deserved it
然后我的一个粉丝在推特上说Mike Brown 罪有应得 [02:32.998] I said, "Man, you dumb as ****
我回他:“你tm个精神病” [02:33.946] Imagine you went to the store for blunts
想象一下你去商店买东西 [02:34.874] And tried to run out the door with a pack
想带着背包跑出门外 [02:36.459] And the cops didn't bother arresting you
然后警察没有逮捕你 [02:37.955] Or give you a lecture
或者给你一个教训 [02:40.255] But instead they just murdered you dead, man this shit ain't right!"
而是他们换做谋杀让你死亡,伙计这是不对的! [02:40.762] [Chorus] [02:41.570] I’ve done my best to share my life
我已经做到最好去分享我的生活 [02:42.272] My privacy's been sacrificed
我献出了我的隐私 [02:45.192] But now we've reached the end
但现在我们已经走到了尽头 [02:48.633] Until we meet again
但现在我们已经走到了尽头 [02:52.114] I've put my soul in every word
我已经将我的灵魂寄于每个词语之间 [02:55.271] I've shared my pain until it hurts
我已经分担了我的痛苦直到它受伤 [02:58.621] But now we've reached the end
但现在我们已经走到了尽头 [03:02.177] Until we meet again
但现在我们已经走到了尽头 [03:06.352] Ah yeah..
啊 耶 [03:06.844] [Outro] [03:09.760] We hold these truths to be self-evident
我们认为这些事实是不言而喻的 [03:12.693] That all men are created equal
人人生而平等 [03:14.783] They are endowed by their creator
它们是造物主赋予的 [03:17.561] With certain unalienable rights
具有某些不可剥夺的权利 [03:19.750] And among these are life, liberty, and the pursuit of happiness
其中包括生命、自由和追求幸福 [03:23.941] That to secure these rights
为了保障这些权利 [03:26.378] Governments are instituted among men
政府是在人们中间建立的 [03:32.917] Deriving their powers from the consent of the governed
从被统治者的同意中获得权力 [03:33.949] All men are born free and equal
人人生来自由和平等 [03:35.180] And have certain natural, essential, and unalienable rights
拥有某些自然的、必要的和不可剥夺的权利 [03:38.729] Among which may be reckoned the right of enjoying and defending their lives and liberties
其中包括享受和捍卫自己的生命和自由的权利 [03:43.089] That of acquiring, possessing, and protecting their property
获得、拥有和保护他们的财产 [03:46.393] And find that of seeking and obtaining their safety and happiness
寻找并获得他们的安全和幸福 [03:48.571] We've taken too many steps forward to take this many back
我们已经向前走了太多步,不能再回头了 [03:54.675] We've taken too many steps forward to take this many back
我们已经向前走了太多步,不能再回头了
今天又发生了起校园枪击案 [00:15.461] Thinking what on earth
思考一下在地球上发生了什么 [00:16.905] Could make somebody run up in a school or a church
可以让人们从校园和教堂中逃离 [00:19.080] And take innocent lives away based on a person's race
在基于种族上夺走了无辜的性命 [00:20.163] Little school kids stripped of their vertebrae's
学校的孩子们被剥夺了自由 [00:21.824] Fake rumors start to circulate
虚假的谣言开始流传 [00:23.166] They beat his ass on camera, cause they heard he's gay
他们在摄像机前揍他,因为他们听说他是同性恋 [00:24.898] The YouTube views almost over 30k
在YouTube的播放量几乎超过3万了 [00:26.439] The internet got us so shallow that we impersonate
互联网让我们变得如此肤浅以至于让我们冒充 [00:28.507] Celebs' thinking that we all should be one
名流都以为我们应该都为一体 [00:30.191] And not that we failed
这不是我们的失败 [00:30.890] The world, they need male role models
这个世界里,他们需要一个行为榜样 [00:31.616] Wish you knew your pops but he's gone
希望你认识你的爸爸,但他已经走了 [00:33.462] And mom don't keep up, she got two jobs
妈妈跟不上,她有两份工作 [00:34.963] Don't like stress, working for her children
不喜欢精神压力,为了她的孩子工作 [00:36.395] She's at work while her teenage daughter
在她工作时她那位正值青春期的女儿 [00:37.943] In the room with a dude and she twerking while he filming
和一个男人在房间里男欢女爱 [00:39.560] Hurt somebody's feelings
伤害了某些人的感情 [00:40.534] Shit all we do online is diss and talk bad, and we bash
去它的,我们都在网上语言攻击和口头谩骂,然后我们痛打 [00:42.155] Total strangers
完全陌生的人 [00:43.559] Hope's endangered
希望破灭了 [00:44.545] Glad to see my homie's made it back from Iraq
很高兴见到我的兄弟从伊拉克回来 [00:46.668] But his limbs are torn up, his friends got blown up
但他的四肢被撕裂,他的朋友被炸死 [00:47.843] Enlisted as a kid, ever since, they grown up
从小入伍,从那以后,他们长大了 [00:49.478] They been through so much, disposed to death in combat
他们经历了那么多,决意在战斗中死去 [00:52.249] How the **** you come back and adapt?
你特么是怎么回来适应的? [00:53.490] My homie just got Hodgkin's Lymphoma
我的兄弟得了霍奇金淋巴瘤(霍奇金淋巴瘤(HL)是淋巴瘤的一种独特类型,为青年人中最常见的恶性肿瘤之一。) [00:54.822] I'm praying every day hoping he gonna beat it
我每天都在祈祷希望他一定会挺过去 [00:56.126] Strong mother****er on the phone with me
那个坚强的混蛋和我打了通电话 [00:58.424] Telling me jokes while he's going through his chemo treatment
告诉我他在接受化疗时的笑话(chemo同 chemotherapy; 化学治疗) [00:59.711] And he didn't put one sob story on his timeline
但他没有在他的时间表上写一个悲伤的故事 [01:01.306] Instagram or Facebook ain't always real life
Instagram 和Facebook都不总是真实的生活 [01:03.519] People staring at their phones so much that they forget to look up and see the skyline
人们盯着手机太多以至于他们忘了去仰望天空 [01:05.021] Thinking that they Einstein cause they wrote a clever post
认为他们是爱因斯坦因为他们写了一篇聪明的文章 [01:08.327] It's Just a flash in a tiny attention span
它只是一个小小的注意力范围内的闪光 [01:09.918] Music is chewed up like fast food and spewed out
音乐就是像咀嚼着快餐再吐出来 [01:11.568] Like "I'm new with a menu plan"
就像“我是菜谱新手” [01:13.182] I can't hear shit..
我不想听见这些该死的东西 [01:14.951] Sincerety clearly has died
很明显,罪恶已经死去 [01:16.594] My lyrics are merely mirrors to the tears in my eyes
我的歌词只是我眼中泪水的镜子 [01:18.719] [Chorus] [01:19.107] I’ve done my best to share my life
我已经做到最好去分享我的生活 [01:21.761] My privacy's been sacrificed
我献出了我的隐私 [01:25.478] But now we've reached the end
但现在我们走到了尽头 [01:28.627] Until we meet again
直到我们再次相遇 [01:32.260] I've put my soul in every word
我已经把灵魂寄于每个词语之间 [01:35.396] I've shared my pain until it hurts
我已经分担了我的痛苦直到它受伤 [01:38.550] But now we've reached the end
但现在我们走到了尽头 [01:42.072] Until we meet again
直到我们再次相遇 [01:45.208] Ah yeah
啊 耶 [01:46.467] [Verse 2] [01:46.732] Woke up and I checked Worldstar this morning
今天早上醒来我看了下世界之星(WorldStarHipHop是一个视频内容聚合博客网站。) [01:47.739] A cop just shot and killed a black kid
一个警察枪杀了一个黑人小孩 [01:48.949] It was all recorded
都录了下来 [01:49.853] Just like the incident they put up two days before it
就像两天前发生的那件事 [01:52.257] It's become so normal that it sickens me
发生的如此正常以至于让我恶心 [01:53.388] I know that I'm probably going to piss some people off listening
我知道我这样很可能会惹怒一些人 [01:56.256] Because I'm white and I'm talking about some shit we generally don't go through
因为我是白人,我说的是一些我们通常不经历的狗屁事 [01:58.454] But still I can't ignore it
但我仍然不能坐视不管 [01:59.893] There's so many people with power that won't go forward
有那么多有权力的人不会将这些提出来 [02:01.811] The problem ain't gonna solve itself
问题它不会自己去解决掉 [02:03.190] Half of the cases are unreported until it's caught on someone's cell
有一半的案子在被人抓到之前是没有报告的 [02:05.347] And this is not a diss to all law enforcement
但这并不是在批评所有的执法部门 [02:06.823] We call on them to help out when there is a threat
我们呼吁他们在有威胁时提供帮助 [02:09.433] But I guess it's because I'm white, if I was black I'd be scared to death
但我想正因为我是个白人,如果我是黑人我会吓死的 [02:11.302] When David Banner asked us
当David Banner (美国黑人说唱歌手)问我们 [02:12.873] "Where were all the white rappers at when Mike Brown got gunned down?"
在 Mike Brown被枪杀的时候(上面有提及的black kid,在未携带武器的情况下被警察枪杀,这件事件引发连续多日的抗议行为,甚至出现暴动)你们这些白人说唱歌手在哪? [02:14.988] I couldn't think of any answers
我想不出其它回答 [02:16.494] I felt ashamed and afraid of the future
我感到惭愧和害怕未来 [02:17.988] With no contribution or any helping hand to lend
没有贡献也没有任何帮助 [02:19.097] I went to Kansas City
我去了堪萨斯市 [02:20.764] Shooting videos for my last album
为我的上张专辑拍摄MV [02:22.149] And I could feel the tension
我能感觉到烦躁 [02:23.732] Another time of my life that I felt I was guilty for the color of my skin tone
我生命中的另一次,我觉得我为自己肤色的问题感到内疚 [02:26.327] Three months later, I was back in Missouri
三个月后,我回到密苏里州 [02:28.286] On tour the same night that the verdict was read
就在宣读判决的当晚(由于认定警官威尔逊使用武器合法,决定不起诉威尔逊) [02:29.736] I was in shock, on Twitter venting
我很震惊,在Twitter上发泄 [02:31.271] Then one of my fans tweeted that Mike Brown deserved it
然后我的一个粉丝在推特上说Mike Brown 罪有应得 [02:32.998] I said, "Man, you dumb as ****
我回他:“你tm个精神病” [02:33.946] Imagine you went to the store for blunts
想象一下你去商店买东西 [02:34.874] And tried to run out the door with a pack
想带着背包跑出门外 [02:36.459] And the cops didn't bother arresting you
然后警察没有逮捕你 [02:37.955] Or give you a lecture
或者给你一个教训 [02:40.255] But instead they just murdered you dead, man this shit ain't right!"
而是他们换做谋杀让你死亡,伙计这是不对的! [02:40.762] [Chorus] [02:41.570] I’ve done my best to share my life
我已经做到最好去分享我的生活 [02:42.272] My privacy's been sacrificed
我献出了我的隐私 [02:45.192] But now we've reached the end
但现在我们已经走到了尽头 [02:48.633] Until we meet again
但现在我们已经走到了尽头 [02:52.114] I've put my soul in every word
我已经将我的灵魂寄于每个词语之间 [02:55.271] I've shared my pain until it hurts
我已经分担了我的痛苦直到它受伤 [02:58.621] But now we've reached the end
但现在我们已经走到了尽头 [03:02.177] Until we meet again
但现在我们已经走到了尽头 [03:06.352] Ah yeah..
啊 耶 [03:06.844] [Outro] [03:09.760] We hold these truths to be self-evident
我们认为这些事实是不言而喻的 [03:12.693] That all men are created equal
人人生而平等 [03:14.783] They are endowed by their creator
它们是造物主赋予的 [03:17.561] With certain unalienable rights
具有某些不可剥夺的权利 [03:19.750] And among these are life, liberty, and the pursuit of happiness
其中包括生命、自由和追求幸福 [03:23.941] That to secure these rights
为了保障这些权利 [03:26.378] Governments are instituted among men
政府是在人们中间建立的 [03:32.917] Deriving their powers from the consent of the governed
从被统治者的同意中获得权力 [03:33.949] All men are born free and equal
人人生来自由和平等 [03:35.180] And have certain natural, essential, and unalienable rights
拥有某些自然的、必要的和不可剥夺的权利 [03:38.729] Among which may be reckoned the right of enjoying and defending their lives and liberties
其中包括享受和捍卫自己的生命和自由的权利 [03:43.089] That of acquiring, possessing, and protecting their property
获得、拥有和保护他们的财产 [03:46.393] And find that of seeking and obtaining their safety and happiness
寻找并获得他们的安全和幸福 [03:48.571] We've taken too many steps forward to take this many back
我们已经向前走了太多步,不能再回头了 [03:54.675] We've taken too many steps forward to take this many back
我们已经向前走了太多步,不能再回头了