ブラザー-ファンキー加藤mp3下载无损flac下载
ブラザー-ファンキー加藤在线试听免费歌词下载
[00:18.16]あの日の野球の練習も
那天的棒球练习也好 [00:20.72]あの時のテストの点数も
那时候的测验分数也好 [00:23.55]褒められるのは常にあなた
你总是受到表扬 [00:26.23]比べられることがイヤだった
我已厌烦和你做比较 [00:29.20]僕もどうにか輝きたくて
我想要变得耀眼 [00:31.73]髪を染めて親に怒られた
染了头发后惹怒了父母 [00:34.49]同じはずだった道の上で
本应是走在相同的道路上 [00:37.28]いつも一歩先 歩いていた
而你总是比我走先一步 [00:41.36]眩しいほどの大きな背中
那闪耀又巨大背影 [00:46.68]ただ追いかけてきた
我只是一直地追逐着 [00:50.81]そして気づいたよ
并且现在才发现 [00:53.56]受け止めてくれてた
是你帮我挡下了 [00:56.20]僕の分の向かい風を
向我迎面扑来的风 [01:01.57]あなたの側で生きていたから
正因为是在你身边成长 [01:06.96]僕は今日の僕に出会えたんだ
我才能和今天的我相遇 [01:13.18]どこまでも
无论何处 [01:15.50]ずっと
你一直是 [01:16.37]Wow wow
Wow wow [01:17.94]僕の一番のヒーロー
我心中最出色的英雄 [01:22.25] [01:24.12]Lalala Lalala…
Lalala Lalala… [01:45.40] [01:46.23]プロレスごっこが白熱して
玩到白热化程度的摔跤游戏 [01:48.99]いつも本気のケンカになった
总会变成真正的打架 [01:51.79]あなたに負けるのが悔しくて
我不甘心就这样输给你 [01:54.45]夜な夜な筋トレ始めました
于是每天晚上开始锻炼肌肉了 [01:57.22]歌うことが好きだったけれど
我喜欢唱歌 [02:00.00]あなたに「音痴」とからかわれ
但是却被你戏称为“音痴” [02:02.74]思春期の僕は恥ずかしくて
青春时期的我感到丢脸 [02:05.42]安いカラオケに通いました
于是跑去便宜的卡拉OK练歌 [02:09.34]誰かが優しい言葉をくれた
有人对我说过好听的话 [02:14.75]でも不思議なくらい
但是不可思议的是 [02:18.93]口下手なあなたの不器用なエールが
只有从你那笨拙的口中喊出的不争气的加油声 [02:24.12]心の中
我的心灵 [02:26.95]埋めているよ
才能被填补 [02:29.98]今もあなたは僕の歌で
如今的你听着我唱的歌 [02:35.16]あの日のように笑ってくれますか?
是否还会像当年那样笑话我? [02:41.42]届けたい
想要向你传达 [02:43.77]ずっと
一直 [02:44.83]Wow wow
Wow wow [02:46.30]変わらないこの歌を
不会改变的这首歌 [02:50.30] [03:03.40]あなたに負け続けて
不断地被你打败 [03:08.80]少しは強くなれた
我也有点变强了 [03:14.28]いつかは眺めてるだけの背中を
总有一天那只能遥望的背影 [03:22.14]僕のこの手で
也能通过我的努力去超越 [03:25.88] [03:27.84]あなたの側で生きていたから
正因为是在你身边成长 [03:33.16]僕は今日の僕に出会えたんだ
我才能和今天的我相遇 [03:39.37]ありがとう
谢谢你 [03:41.76]ずっと
你一直是 [03:42.71]Wow wow
Wow wow [03:44.17]一番のヒーロー
我心中最出色的英雄 [03:47.10]今もあなたは僕の歌で
如今你听到了我的歌 [03:52.40]あの日のように笑ってくれますか?
是否还会像当年那样笑话我? [03:58.66]届けたい
想要向你传达 [04:00.98]ずっと
一直 [04:02.17]Wow wow
Wow wow [04:03.47]幸せなこの歌を
这首幸福的歌 [04:07.81] [04:09.94]Lalala Lalala…
Lalala Lalala…
那天的棒球练习也好 [00:20.72]あの時のテストの点数も
那时候的测验分数也好 [00:23.55]褒められるのは常にあなた
你总是受到表扬 [00:26.23]比べられることがイヤだった
我已厌烦和你做比较 [00:29.20]僕もどうにか輝きたくて
我想要变得耀眼 [00:31.73]髪を染めて親に怒られた
染了头发后惹怒了父母 [00:34.49]同じはずだった道の上で
本应是走在相同的道路上 [00:37.28]いつも一歩先 歩いていた
而你总是比我走先一步 [00:41.36]眩しいほどの大きな背中
那闪耀又巨大背影 [00:46.68]ただ追いかけてきた
我只是一直地追逐着 [00:50.81]そして気づいたよ
并且现在才发现 [00:53.56]受け止めてくれてた
是你帮我挡下了 [00:56.20]僕の分の向かい風を
向我迎面扑来的风 [01:01.57]あなたの側で生きていたから
正因为是在你身边成长 [01:06.96]僕は今日の僕に出会えたんだ
我才能和今天的我相遇 [01:13.18]どこまでも
无论何处 [01:15.50]ずっと
你一直是 [01:16.37]Wow wow
Wow wow [01:17.94]僕の一番のヒーロー
我心中最出色的英雄 [01:22.25] [01:24.12]Lalala Lalala…
Lalala Lalala… [01:45.40] [01:46.23]プロレスごっこが白熱して
玩到白热化程度的摔跤游戏 [01:48.99]いつも本気のケンカになった
总会变成真正的打架 [01:51.79]あなたに負けるのが悔しくて
我不甘心就这样输给你 [01:54.45]夜な夜な筋トレ始めました
于是每天晚上开始锻炼肌肉了 [01:57.22]歌うことが好きだったけれど
我喜欢唱歌 [02:00.00]あなたに「音痴」とからかわれ
但是却被你戏称为“音痴” [02:02.74]思春期の僕は恥ずかしくて
青春时期的我感到丢脸 [02:05.42]安いカラオケに通いました
于是跑去便宜的卡拉OK练歌 [02:09.34]誰かが優しい言葉をくれた
有人对我说过好听的话 [02:14.75]でも不思議なくらい
但是不可思议的是 [02:18.93]口下手なあなたの不器用なエールが
只有从你那笨拙的口中喊出的不争气的加油声 [02:24.12]心の中
我的心灵 [02:26.95]埋めているよ
才能被填补 [02:29.98]今もあなたは僕の歌で
如今的你听着我唱的歌 [02:35.16]あの日のように笑ってくれますか?
是否还会像当年那样笑话我? [02:41.42]届けたい
想要向你传达 [02:43.77]ずっと
一直 [02:44.83]Wow wow
Wow wow [02:46.30]変わらないこの歌を
不会改变的这首歌 [02:50.30] [03:03.40]あなたに負け続けて
不断地被你打败 [03:08.80]少しは強くなれた
我也有点变强了 [03:14.28]いつかは眺めてるだけの背中を
总有一天那只能遥望的背影 [03:22.14]僕のこの手で
也能通过我的努力去超越 [03:25.88] [03:27.84]あなたの側で生きていたから
正因为是在你身边成长 [03:33.16]僕は今日の僕に出会えたんだ
我才能和今天的我相遇 [03:39.37]ありがとう
谢谢你 [03:41.76]ずっと
你一直是 [03:42.71]Wow wow
Wow wow [03:44.17]一番のヒーロー
我心中最出色的英雄 [03:47.10]今もあなたは僕の歌で
如今你听到了我的歌 [03:52.40]あの日のように笑ってくれますか?
是否还会像当年那样笑话我? [03:58.66]届けたい
想要向你传达 [04:00.98]ずっと
一直 [04:02.17]Wow wow
Wow wow [04:03.47]幸せなこの歌を
这首幸福的歌 [04:07.81] [04:09.94]Lalala Lalala…
Lalala Lalala…
ブラザー-ファンキー加藤热门评论
这歌特别适合在校运动会接力跑时候放。绝对能振奋参赛队员加速奔跑。那画面感,大家拼尽全力往前跑。看台上大家欢呼呐喊加油。哎,可惜在中国算了。这种歌曲会被运动员入场进曲和high歌和小苹果和一些韩文歌取代。跑的途中激情的都没了。[大哭]