未来予報 -LessExtra- (歌新録ver.)-豚乙女mp3下载无损flac下载
未来予報 -LessExtra- (歌新録ver.)-豚乙女在线试听免费歌词下载
[00:00.99]優しい嘘に 気が付いてないふりした
善意的谎言 装作没有注意就好,但是 [00:05.86]もうじき離れる 未来予報 嫌だよ
“我们马上 就要分别"这样的未来预报 才不要! [00:10.49]どうしてなの
到底为何! [00:12.79]繰り返す言葉を 隠してる
将重复的话语,都隐藏起来 [00:16.42]さよならから 目を背(そむ)けて
说着再见 背过目光 [00:22.07]思い出にしがみ付いてでも
即便被回忆布满全身,也要紧抓不放 [00:25.57]願って 願って 時間稼(かせ)ぎしよう
祈祷 盼愿 请给我们更多一点时间吧 [00:47.36]あの日 残していた 手紙(てかみ)っていうかメモ書(か)き
那一天,我为你留下来的那份信件,那份笔记 [00:56.76]どうでも良いような答え 不安と戸惑いが
你“怎样都无所谓”的答复,实在是令人疑惑与不安 [01:05.80]掴(つか)んで締(し)め付(つ)ける
难以令人接受 [01:10.51]本当なの?
那是你真实的想法吗? [01:15.15]受け止められなくて君に
迫不及待地想要去见你 [01:19.79]逢いたくなったのに意地(いち)張(は)って
最后却停下脚步 [01:24.42]ありがとうとか
谢谢… [01:26.57]変(か)わらず好(す)きな気持を
依旧没法把我对你的爱意 [01:29.34]素直に伝えることできないの
真实地传达出来 [01:33.67]優しい嘘に 頷(うなず)いて作り笑顔
你善意的谎言,我会笑着接受 [01:38.63]もうじき離れる 未来予報 嫌だよ
但是“我们马上就要分别”这样的未来预报 才不要! [01:43.32]どうしてなの空回(からまわ)りしてるの分(わか)ってる
到底为何 尽管我知道这是徒劳无用的 [01:49.19]さよならから
再见了..… [01:52.24]目を背(そむ)けて
移开视线 [01:54.95]思い出にすがり付いてでも
即使被回忆缠满全身抓紧不放 [01:58.46]やっぱり 願って 心 繋ぎとめよう
果然,还是希望,我们的心,能系在一起啊 [02:39.37]今から 初めから 元(もと)に戻(もど)して
现在请让我们回到开始 [02:48.48]二人いつもの待ち合わせ
我们期待着与对方会面时 [02:53.13]疑(うたが)うのやめたいよ 待ってる
我不会有任何疑惑,等待着你 [02:57.83]ありがとうとか
谢谢... [03:00.03]変わらず好きな気持ちを
对你的爱不会变 [03:02.72]我侭で伝えたら 終わりそうで
我那些任性的话语,即将完结 [03:07.15]優しい嘘に 気が付いてないふりした
善意的谎言,装作没有注意就好,但是 [03:11.95]もうじき離れる 未来予報 嫌だよ
“我们马上 就要分别"这样的未来预报 才不要! [03:16.58]どうかしてる
到底是怎么回事 [03:19.08]零(こぼ)れそうな涙 隠したり
接着遮掩着即将满溢的泪水 [03:22.50]さよならから
为延缓分别 [03:25.61]言い訳して
制造着借口 [03:28.21]思い出にしがみ付いてでもいいから
即便如此,也不得交付给回忆 [03:32.95]願って 時間稼ぎしよう
拜托了,请给我们更多一点时间吧! [03:44.15]ありがとうとか
谢谢… [03:46.30]変わらず大好きな気持ちを どうしたらいいの
这份不变的爱意,究竟该何去何从 [03:53.54]「もしも」なんて、空回(からまわ)りしてるの分(わか)ってる
“也许…“之类的话,已经徒劳无用了 [03:59.61]さよならから 目を背(そむ)けて
但是与其在分别之后,移开视线 [04:05.25]思い出にすがり付いてでも
我会不停地追逐着回忆 [04:08.82]願って 願って 君を 繋ぎとめよう
一次又一次,祈愿着,与你,连在一起…
善意的谎言 装作没有注意就好,但是 [00:05.86]もうじき離れる 未来予報 嫌だよ
“我们马上 就要分别"这样的未来预报 才不要! [00:10.49]どうしてなの
到底为何! [00:12.79]繰り返す言葉を 隠してる
将重复的话语,都隐藏起来 [00:16.42]さよならから 目を背(そむ)けて
说着再见 背过目光 [00:22.07]思い出にしがみ付いてでも
即便被回忆布满全身,也要紧抓不放 [00:25.57]願って 願って 時間稼(かせ)ぎしよう
祈祷 盼愿 请给我们更多一点时间吧 [00:47.36]あの日 残していた 手紙(てかみ)っていうかメモ書(か)き
那一天,我为你留下来的那份信件,那份笔记 [00:56.76]どうでも良いような答え 不安と戸惑いが
你“怎样都无所谓”的答复,实在是令人疑惑与不安 [01:05.80]掴(つか)んで締(し)め付(つ)ける
难以令人接受 [01:10.51]本当なの?
那是你真实的想法吗? [01:15.15]受け止められなくて君に
迫不及待地想要去见你 [01:19.79]逢いたくなったのに意地(いち)張(は)って
最后却停下脚步 [01:24.42]ありがとうとか
谢谢… [01:26.57]変(か)わらず好(す)きな気持を
依旧没法把我对你的爱意 [01:29.34]素直に伝えることできないの
真实地传达出来 [01:33.67]優しい嘘に 頷(うなず)いて作り笑顔
你善意的谎言,我会笑着接受 [01:38.63]もうじき離れる 未来予報 嫌だよ
但是“我们马上就要分别”这样的未来预报 才不要! [01:43.32]どうしてなの空回(からまわ)りしてるの分(わか)ってる
到底为何 尽管我知道这是徒劳无用的 [01:49.19]さよならから
再见了..… [01:52.24]目を背(そむ)けて
移开视线 [01:54.95]思い出にすがり付いてでも
即使被回忆缠满全身抓紧不放 [01:58.46]やっぱり 願って 心 繋ぎとめよう
果然,还是希望,我们的心,能系在一起啊 [02:39.37]今から 初めから 元(もと)に戻(もど)して
现在请让我们回到开始 [02:48.48]二人いつもの待ち合わせ
我们期待着与对方会面时 [02:53.13]疑(うたが)うのやめたいよ 待ってる
我不会有任何疑惑,等待着你 [02:57.83]ありがとうとか
谢谢... [03:00.03]変わらず好きな気持ちを
对你的爱不会变 [03:02.72]我侭で伝えたら 終わりそうで
我那些任性的话语,即将完结 [03:07.15]優しい嘘に 気が付いてないふりした
善意的谎言,装作没有注意就好,但是 [03:11.95]もうじき離れる 未来予報 嫌だよ
“我们马上 就要分别"这样的未来预报 才不要! [03:16.58]どうかしてる
到底是怎么回事 [03:19.08]零(こぼ)れそうな涙 隠したり
接着遮掩着即将满溢的泪水 [03:22.50]さよならから
为延缓分别 [03:25.61]言い訳して
制造着借口 [03:28.21]思い出にしがみ付いてでもいいから
即便如此,也不得交付给回忆 [03:32.95]願って 時間稼ぎしよう
拜托了,请给我们更多一点时间吧! [03:44.15]ありがとうとか
谢谢… [03:46.30]変わらず大好きな気持ちを どうしたらいいの
这份不变的爱意,究竟该何去何从 [03:53.54]「もしも」なんて、空回(からまわ)りしてるの分(わか)ってる
“也许…“之类的话,已经徒劳无用了 [03:59.61]さよならから 目を背(そむ)けて
但是与其在分别之后,移开视线 [04:05.25]思い出にすがり付いてでも
我会不停地追逐着回忆 [04:08.82]願って 願って 君を 繋ぎとめよう
一次又一次,祈愿着,与你,连在一起…