F-3(Studio Live ver.)-SKY-HImp3下载无损flac下载
F-3(Studio Live ver.)-SKY-HI在线试听免费歌词下载
[00:01.26]外野の野次にがんじがらめじゃ
被场外的嘘声团团包围 [00:02.90]勝手に墓穴掘ってくばっか
只会自顾自地挖坑跳进去 [00:04.56]あぁだのこうだの言っても
说这说那的废话连篇 [00:06.40]行動なけりゃただの傍観者
没有行动就只是旁观者 [00:07.34]バット持っても振らないバッター
握着球棒却不挥击的打者 [00:08.61]マイクすら持たないラッパー
连麦克风都不拿的rapper [00:10.69]平等って言葉の悪魔
平等这个词的恶魔 [00:12.00]顔を出す前にスタンガン
在露面前就被电击枪击倒 [00:13.70]運命ってのは努力とグル
命运是努力的朋友 [00:15.08]才能のせいにするのが fool
怪罪才能的人才是 fool [00:16.56]Tweet you tubeどんなツール
推特油管什么工具 [00:18.13]関係ねぇよ音楽に集中
都与音乐无关给我集中 [00:19.68]興味無い もういいかい?
没兴趣 可以结束了吗? [00:21.28]関わりたくない金輪際
永远都不想扯上关系 [00:22.92]石ころとダイヤモンド
石头和钻石 [00:24.03]括るもんじゃ無いだろう?
本就不该相提并论吧? [00:25.80]貸し借り無し吐き出した
没有借贷关系 倾吐而出的 [00:26.70]歌詞の端から端まで
歌词从首到尾 [00:27.73]舞い降りた女神
降临的女神 [00:28.74]こりゃ十年先の先の先にむけて
这是面向十年后的未来 [00:30.59]大真面目で差し出した手紙
郑重其事递出的信件 [00:31.90]まじまじ確かめなこの味わい
好好确认这滋味 [00:33.18]間違いない
绝对没错 [00:34.01]間違うわけない
怎么可能出错 [00:34.86]手先毛並み出で立ち嗜み
举止谈吐教养 [00:36.56]たちまち巻き込むマジック
瞬间卷入的magic [00:39.42] [00:51.58]目を閉じて深く深呼吸
闭上眼深深深呼吸 [00:53.49]時計の針は進んでく
时针在不断前进 [00:55.41]俺の知らない所で何が起きてる
在我不知道的地方发生着什么 [00:57.87]俺の知らない君は何を見てる
我不认识的你正看着什么 [01:00.25] [01:09.51]見えるモノ全部見させてくれ
让我看清所有可见之物 [01:11.69]聴ける音全部聴かせてくれ
让我听尽所有可闻之声 [01:13.83] [01:14.37]一寸先の闇を手探り
在咫尺黑暗里摸索 [01:16.38]アウトにセイフ?
出局或安全? [01:17.56]おいやめてよ目隠し
别闹了蒙住眼睛 [01:18.94]調理済みの3D TV
预制好的3D电视 [01:21.17]中身まで薄型で easv
连内核都轻薄得 easy [01:23.28]大事なトコにモザイク
关键部位打着马赛克 [01:25.01]この先は禁止
后续内容禁止 [01:26.06]電波越しの情報のリンチ
电波传递的信息私刑 [01:28.17]遠い国で無くなる命
遥远国度消逝的生命 [01:30.35]よりドラマで泣く方が気持ちいい
看剧哭泣反而更惬意 [01:32.78]涙を流しどこまで
流泪到何种程度 [01:34.16]決められるレール
被设定的轨道 [01:35.61]感情もバーゲンセール
感情也大甩卖 [01:37.29]大抵の事に目をつぶる術を
学会对多数事视而不见 [01:39.46]知った僕らは
的我们 [01:40.45]全てを許すでしょう?
会原谅一切吧? [01:42.06]無責任に「やさしさ」と
不负责任地标注"温柔" [01:43.97]ルビを振り作り笑顔に映るネオン
给假笑打上霓虹注音 [01:46.34] [01:48.09]What's the deal?
怎么回事? [01:48.89]瞬きすらもったいない
连眨眼都觉得浪费 [01:50.94]何が起こってる一体?
到底发生了什么? [01:53.26]上から一言 問題無い
上层轻描淡写 没有问题 [01:55.39] [01:56.09]Blindness
盲目 [01:56.56]Blindness
盲目 [01:57.11] [01:58.10]Blindness
盲目 [01:58.78]Blindness
盲目 [01:59.39] [02:00.43]Blindness
盲目 [02:01.11]Blindness
盲目 [02:01.83] [02:04.89]自分の手が汚れるのが嫌で
嫌弄脏自己的手 [02:06.97]心だけ汚してキレイな見た目
只污染内心保持光鲜外表 [02:09.38]ハイブランドに
高端品牌配 [02:10.56]濃いめのサングラス
深色墨镜 [02:12.24]手元まで真っ暗
连指尖都陷入黑暗 [02:13.57]ブラックライトが照らす
黑光灯照射下的 [02:15.38]ラップスター
说唱明星 [02:16.31]キャスタースモーク胡散臭い
主播烟雾可疑 [02:18.81]星の数あるのに皆丁重に
繁星无数却都毕恭毕敬 [02:21.37]有り難がるセイジョウキ
感恩戴德的圣情绪 [02:23.48]中も外もコピー & ペースト
内外都是复制粘贴 [02:25.67]キャラを仲良く殺し合って
角色们友好地互相残杀 [02:28.07]行儀よく前習え
规规矩矩立正站好 [02:30.15]口癖はNYで流行ってる
口头禅是纽约正流行 [02:32.70]流されて行くのが流行さ
随波逐流才是潮流 [02:34.95]気づけば滝壺で急降下
回过神已在瀑布急坠 [02:37.13]人が使う「正義」はトランプ
人们使用的"正义"是扑克 [02:39.47]裏表隠し押し付けるジョーカー
隐藏正反强行出牌的小丑 [02:41.97]クロスフェードする loveと hate
爱与恨渐隐切换 [02:44.13]薄目の仮面でマスカレード
戴着浅色面具的化妆舞会 [02:46.28]幸せは人の数もねぇよ
幸福没有人数限制 [02:48.49]Money cash hoesデイトレード
金钱女人日内交易 [02:51.09]見えてた物が見えなくなる
看得见的东西逐渐消失 [02:53.31]見ようとしなければ見えなくなる
不想看的话就会看不见 [02:55.71]逃げる様に瞼の裏側に
逃向眼睑内侧 [02:57.95]人が描く夢は儚い
人们描绘的梦想如此虚幻 [03:00.06] [03:01.74]What's the deal?
怎么回事? [03:02.56]俺の知ってるあいつじゃない
我认识的那个家伙不见了 [03:04.81]何が起こってる一体?
到底发生了什么? [03:07.08]ごめんその話管轄外
抱歉这事不归我管 [03:09.03] [03:09.85]Blindness
盲目 [03:10.49]Blindness
盲目 [03:11.25] [03:11.98]Blindness
盲目 [03:12.65]Blindness
盲目 [03:13.36] [03:14.24]Blindness
盲目 [03:15.00]Blindness
盲目 [03:15.64] [03:19.19]Blindness
盲目 [03:19.73]Blindness
盲目 [03:20.44] [03:21.21]Blindness
盲目 [03:21.87]Blindness
盲目 [03:22.51] [03:23.46]Blindness
盲目 [03:24.16]Blindness
盲目 [03:24.86] [03:27.80]Wow wow wow wow
哇 哇 哇 哇 [03:32.32]Wow wow wow wow
哇 哇 哇 哇 [03:36.98]Wow wow wow wow
哇 哇 哇 哇 [03:41.51]Wow wow wow wow
哇 哇 哇 哇 [03:45.53]What's the deal?
怎么回事?
被场外的嘘声团团包围 [00:02.90]勝手に墓穴掘ってくばっか
只会自顾自地挖坑跳进去 [00:04.56]あぁだのこうだの言っても
说这说那的废话连篇 [00:06.40]行動なけりゃただの傍観者
没有行动就只是旁观者 [00:07.34]バット持っても振らないバッター
握着球棒却不挥击的打者 [00:08.61]マイクすら持たないラッパー
连麦克风都不拿的rapper [00:10.69]平等って言葉の悪魔
平等这个词的恶魔 [00:12.00]顔を出す前にスタンガン
在露面前就被电击枪击倒 [00:13.70]運命ってのは努力とグル
命运是努力的朋友 [00:15.08]才能のせいにするのが fool
怪罪才能的人才是 fool [00:16.56]Tweet you tubeどんなツール
推特油管什么工具 [00:18.13]関係ねぇよ音楽に集中
都与音乐无关给我集中 [00:19.68]興味無い もういいかい?
没兴趣 可以结束了吗? [00:21.28]関わりたくない金輪際
永远都不想扯上关系 [00:22.92]石ころとダイヤモンド
石头和钻石 [00:24.03]括るもんじゃ無いだろう?
本就不该相提并论吧? [00:25.80]貸し借り無し吐き出した
没有借贷关系 倾吐而出的 [00:26.70]歌詞の端から端まで
歌词从首到尾 [00:27.73]舞い降りた女神
降临的女神 [00:28.74]こりゃ十年先の先の先にむけて
这是面向十年后的未来 [00:30.59]大真面目で差し出した手紙
郑重其事递出的信件 [00:31.90]まじまじ確かめなこの味わい
好好确认这滋味 [00:33.18]間違いない
绝对没错 [00:34.01]間違うわけない
怎么可能出错 [00:34.86]手先毛並み出で立ち嗜み
举止谈吐教养 [00:36.56]たちまち巻き込むマジック
瞬间卷入的magic [00:39.42] [00:51.58]目を閉じて深く深呼吸
闭上眼深深深呼吸 [00:53.49]時計の針は進んでく
时针在不断前进 [00:55.41]俺の知らない所で何が起きてる
在我不知道的地方发生着什么 [00:57.87]俺の知らない君は何を見てる
我不认识的你正看着什么 [01:00.25] [01:09.51]見えるモノ全部見させてくれ
让我看清所有可见之物 [01:11.69]聴ける音全部聴かせてくれ
让我听尽所有可闻之声 [01:13.83] [01:14.37]一寸先の闇を手探り
在咫尺黑暗里摸索 [01:16.38]アウトにセイフ?
出局或安全? [01:17.56]おいやめてよ目隠し
别闹了蒙住眼睛 [01:18.94]調理済みの3D TV
预制好的3D电视 [01:21.17]中身まで薄型で easv
连内核都轻薄得 easy [01:23.28]大事なトコにモザイク
关键部位打着马赛克 [01:25.01]この先は禁止
后续内容禁止 [01:26.06]電波越しの情報のリンチ
电波传递的信息私刑 [01:28.17]遠い国で無くなる命
遥远国度消逝的生命 [01:30.35]よりドラマで泣く方が気持ちいい
看剧哭泣反而更惬意 [01:32.78]涙を流しどこまで
流泪到何种程度 [01:34.16]決められるレール
被设定的轨道 [01:35.61]感情もバーゲンセール
感情也大甩卖 [01:37.29]大抵の事に目をつぶる術を
学会对多数事视而不见 [01:39.46]知った僕らは
的我们 [01:40.45]全てを許すでしょう?
会原谅一切吧? [01:42.06]無責任に「やさしさ」と
不负责任地标注"温柔" [01:43.97]ルビを振り作り笑顔に映るネオン
给假笑打上霓虹注音 [01:46.34] [01:48.09]What's the deal?
怎么回事? [01:48.89]瞬きすらもったいない
连眨眼都觉得浪费 [01:50.94]何が起こってる一体?
到底发生了什么? [01:53.26]上から一言 問題無い
上层轻描淡写 没有问题 [01:55.39] [01:56.09]Blindness
盲目 [01:56.56]Blindness
盲目 [01:57.11] [01:58.10]Blindness
盲目 [01:58.78]Blindness
盲目 [01:59.39] [02:00.43]Blindness
盲目 [02:01.11]Blindness
盲目 [02:01.83] [02:04.89]自分の手が汚れるのが嫌で
嫌弄脏自己的手 [02:06.97]心だけ汚してキレイな見た目
只污染内心保持光鲜外表 [02:09.38]ハイブランドに
高端品牌配 [02:10.56]濃いめのサングラス
深色墨镜 [02:12.24]手元まで真っ暗
连指尖都陷入黑暗 [02:13.57]ブラックライトが照らす
黑光灯照射下的 [02:15.38]ラップスター
说唱明星 [02:16.31]キャスタースモーク胡散臭い
主播烟雾可疑 [02:18.81]星の数あるのに皆丁重に
繁星无数却都毕恭毕敬 [02:21.37]有り難がるセイジョウキ
感恩戴德的圣情绪 [02:23.48]中も外もコピー & ペースト
内外都是复制粘贴 [02:25.67]キャラを仲良く殺し合って
角色们友好地互相残杀 [02:28.07]行儀よく前習え
规规矩矩立正站好 [02:30.15]口癖はNYで流行ってる
口头禅是纽约正流行 [02:32.70]流されて行くのが流行さ
随波逐流才是潮流 [02:34.95]気づけば滝壺で急降下
回过神已在瀑布急坠 [02:37.13]人が使う「正義」はトランプ
人们使用的"正义"是扑克 [02:39.47]裏表隠し押し付けるジョーカー
隐藏正反强行出牌的小丑 [02:41.97]クロスフェードする loveと hate
爱与恨渐隐切换 [02:44.13]薄目の仮面でマスカレード
戴着浅色面具的化妆舞会 [02:46.28]幸せは人の数もねぇよ
幸福没有人数限制 [02:48.49]Money cash hoesデイトレード
金钱女人日内交易 [02:51.09]見えてた物が見えなくなる
看得见的东西逐渐消失 [02:53.31]見ようとしなければ見えなくなる
不想看的话就会看不见 [02:55.71]逃げる様に瞼の裏側に
逃向眼睑内侧 [02:57.95]人が描く夢は儚い
人们描绘的梦想如此虚幻 [03:00.06] [03:01.74]What's the deal?
怎么回事? [03:02.56]俺の知ってるあいつじゃない
我认识的那个家伙不见了 [03:04.81]何が起こってる一体?
到底发生了什么? [03:07.08]ごめんその話管轄外
抱歉这事不归我管 [03:09.03] [03:09.85]Blindness
盲目 [03:10.49]Blindness
盲目 [03:11.25] [03:11.98]Blindness
盲目 [03:12.65]Blindness
盲目 [03:13.36] [03:14.24]Blindness
盲目 [03:15.00]Blindness
盲目 [03:15.64] [03:19.19]Blindness
盲目 [03:19.73]Blindness
盲目 [03:20.44] [03:21.21]Blindness
盲目 [03:21.87]Blindness
盲目 [03:22.51] [03:23.46]Blindness
盲目 [03:24.16]Blindness
盲目 [03:24.86] [03:27.80]Wow wow wow wow
哇 哇 哇 哇 [03:32.32]Wow wow wow wow
哇 哇 哇 哇 [03:36.98]Wow wow wow wow
哇 哇 哇 哇 [03:41.51]Wow wow wow wow
哇 哇 哇 哇 [03:45.53]What's the deal?
怎么回事?