What It's Like To Be Hated-Mansunmp3下载无损flac下载
What It's Like To Be Hated-Mansun在线试听免费歌词下载
[00:24.43]I had to sing this for me
我要把这首歌唱给自己听 [00:25.78]Watch myself pilloried
看着自己被嘲弄 [00:27.93]Ugly, scruffy, no one
难看的 邋遢的 无足轻重的 [00:29.87]But then I guess that you knew
我想你知道 [00:31.81]Nasty, bitter, enraged
下流的 苦涩的 暴躁易怒的 [00:33.76]A nice polite english way
友善礼貌的英国方式 [00:35.55]Full circle, desensitised
不知不觉中兜兜转转 [00:37.30]I'm right back where I began
我又回到了原地 [00:39.26]Hated, broken
被厌恶的 破碎的 [00:46.64]The dead flowers reject
死亡的花朵的拒绝 [00:48.88]Sad glucoma in mist
烟雾中 悲伤溢出病了的眼 [00:50.94]Injustice wells up in me
不公在我心中涌现 [00:52.68]We are **** and refuse
我们一无是处 充满拒绝 [00:54.88]Hated, broken
被厌恶的 破碎的 [01:00.82]It's what it's like to be hated
这就是被厌恶的感觉 [01:04.34]I am afflicted and ill
我遍体鳞伤 病入膏肓 [01:08.09]It's what it's like to be hated
这就是被厌恶的感觉 [01:12.03]I wrote this song for myself
我给自己写了这首歌 [01:17.81]We are **** and refuse to wallow in rejection
我们一无是处 拒绝陷入拒绝 [01:21.76]My will is shattered again
我的意志又一次支离破碎 [01:23.61]My leeches, parasite friends
我的朋友只会吸食我的金钱 [01:25.56]No man's an island they said
他们说没有人是一座孤岛 [01:27.35]I breathe my solitary air
我呼吸着寂寥的空气 [01:29.24]Explain myself to noone
没人能倾听我的内心 [01:31.10]Beautiful sad solitude
美丽又悲伤的孤独 [01:33.25]Hated, broken
被厌恶的 破碎的 [01:40.64]Learn to ignore all the slurs
学会忽视所有侮辱 [01:42.89]You can get used to all things
你可以习惯一切 [01:48.37]Hated, broken
被厌恶的 破碎的 [01:55.16]It's what it's like to be hated
这就是被厌恶的感觉 [01:58.61]I am afflicted and ill
我遍体鳞伤 病入膏肓 [02:02.41]It's what it's like to be hated
这就是被厌恶的感觉 [02:06.40]I wrote this song for myself
我给自己写了这首歌 [02:20.03]Piss in the face of the sick
在那些恶心的人脸上撒泡尿 [02:21.98]Unjust vendetta's uncool
非正义的复仇是不酷的 [02:23.88]Unjust, unwanted, reject
非正义的 没人要的 拒绝 [02:25.82]Uninformed, understood
无知的 明白的 [02:27.76]A silence, broken my will
一阵沉默使我的意志溃败 [02:29.85]Afflicted, shattered and sick
遍体鳞伤的 支离破碎的 令人恶心的 [02:31.64]Popularity stakes
在大众中的流行程度 [02:33.75]Overrated you said
你说它被高估了 [02:36.34]Isolation can feel like a utopian state
被孤立的感觉就像是个与世隔绝的乌托邦 [02:39.29]To be this liked is to be suffocated you said
你说这感觉让人窒息 [02:42.43]Beauty, sadness, enraged of solitude can be bare
孤独带来的美丽 悲伤 愤怒可以是赤裸裸的 [02:47.22]Disturbed, unwanted at birth
出生的时候就心里不正常 没人要的 [02:48.96]The ******* joke that we are
我们就是他妈的一堆玩笑 [02:50.91]I've never had any friends
我从没有任何朋友 [02:52.80]Could be a sweet suicide
这可以是一项甜蜜的自杀行为 [02:54.79]A ******* homo in flesh
只是一个血肉之人 [02:56.65]To weak to protest
太脆弱了 没办法反抗
我要把这首歌唱给自己听 [00:25.78]Watch myself pilloried
看着自己被嘲弄 [00:27.93]Ugly, scruffy, no one
难看的 邋遢的 无足轻重的 [00:29.87]But then I guess that you knew
我想你知道 [00:31.81]Nasty, bitter, enraged
下流的 苦涩的 暴躁易怒的 [00:33.76]A nice polite english way
友善礼貌的英国方式 [00:35.55]Full circle, desensitised
不知不觉中兜兜转转 [00:37.30]I'm right back where I began
我又回到了原地 [00:39.26]Hated, broken
被厌恶的 破碎的 [00:46.64]The dead flowers reject
死亡的花朵的拒绝 [00:48.88]Sad glucoma in mist
烟雾中 悲伤溢出病了的眼 [00:50.94]Injustice wells up in me
不公在我心中涌现 [00:52.68]We are **** and refuse
我们一无是处 充满拒绝 [00:54.88]Hated, broken
被厌恶的 破碎的 [01:00.82]It's what it's like to be hated
这就是被厌恶的感觉 [01:04.34]I am afflicted and ill
我遍体鳞伤 病入膏肓 [01:08.09]It's what it's like to be hated
这就是被厌恶的感觉 [01:12.03]I wrote this song for myself
我给自己写了这首歌 [01:17.81]We are **** and refuse to wallow in rejection
我们一无是处 拒绝陷入拒绝 [01:21.76]My will is shattered again
我的意志又一次支离破碎 [01:23.61]My leeches, parasite friends
我的朋友只会吸食我的金钱 [01:25.56]No man's an island they said
他们说没有人是一座孤岛 [01:27.35]I breathe my solitary air
我呼吸着寂寥的空气 [01:29.24]Explain myself to noone
没人能倾听我的内心 [01:31.10]Beautiful sad solitude
美丽又悲伤的孤独 [01:33.25]Hated, broken
被厌恶的 破碎的 [01:40.64]Learn to ignore all the slurs
学会忽视所有侮辱 [01:42.89]You can get used to all things
你可以习惯一切 [01:48.37]Hated, broken
被厌恶的 破碎的 [01:55.16]It's what it's like to be hated
这就是被厌恶的感觉 [01:58.61]I am afflicted and ill
我遍体鳞伤 病入膏肓 [02:02.41]It's what it's like to be hated
这就是被厌恶的感觉 [02:06.40]I wrote this song for myself
我给自己写了这首歌 [02:20.03]Piss in the face of the sick
在那些恶心的人脸上撒泡尿 [02:21.98]Unjust vendetta's uncool
非正义的复仇是不酷的 [02:23.88]Unjust, unwanted, reject
非正义的 没人要的 拒绝 [02:25.82]Uninformed, understood
无知的 明白的 [02:27.76]A silence, broken my will
一阵沉默使我的意志溃败 [02:29.85]Afflicted, shattered and sick
遍体鳞伤的 支离破碎的 令人恶心的 [02:31.64]Popularity stakes
在大众中的流行程度 [02:33.75]Overrated you said
你说它被高估了 [02:36.34]Isolation can feel like a utopian state
被孤立的感觉就像是个与世隔绝的乌托邦 [02:39.29]To be this liked is to be suffocated you said
你说这感觉让人窒息 [02:42.43]Beauty, sadness, enraged of solitude can be bare
孤独带来的美丽 悲伤 愤怒可以是赤裸裸的 [02:47.22]Disturbed, unwanted at birth
出生的时候就心里不正常 没人要的 [02:48.96]The ******* joke that we are
我们就是他妈的一堆玩笑 [02:50.91]I've never had any friends
我从没有任何朋友 [02:52.80]Could be a sweet suicide
这可以是一项甜蜜的自杀行为 [02:54.79]A ******* homo in flesh
只是一个血肉之人 [02:56.65]To weak to protest
太脆弱了 没办法反抗