Stummes Gebet-Mantusmp3下载无损flac下载
Stummes Gebet-Mantus在线试听免费歌词下载
[00:00.752]Stummes Gebet
默祷 [01:12.454]Visionen deine Augen weiten
幻梦打开了你的眼 [01:16.203]Vollkommne Leere dich verführt
空虚蒙骗了你的心 [01:20.399]Den Gedanken ins Nichts zu folgen
它追随这万千思绪 [01:24.191]Das deine Seele zart berührt
汇入那似水柔情慰藉你灵魂的虚无 [01:28.248]Träume durch das Grenzland gleiten
憧憬逃回了躯壳 [01:32.021]Die hoffnungslos dir stets befehlen
希望成为了绝望 [01:36.289]Einsam durch die Nacht zu reiten
你被催迫着策马孤身逃出这如漆的夜 [01:40.124]Den Lebenssinn erneut verfehlen
憧憬与梦想也再一次迷失在追寻生命意义的路上 [01:45.056]Was bleibt dir noch als stumm zu beten
除默祈外你无依无靠 [01:48.071]Zu einem Gott den es nicht gibt
唯有心向那虚无的神 [01:51.996]Zu warten bis der stolze Mond
唯有企盼月升日未落 [01:56.149]Sich vor die Sonne schiebt
日月同辉 [02:01.141]Was bleibt dir noch als laut zu schreien
除呐喊外你别无他法 [02:04.328]In die Weiten des Firmaments
唯有仰望那广阔苍穹 [02:08.264]Gegen ein zu graues Schicksal
唯有直面人生的惨淡 [02:12.290]Das den Tod nicht kennt
无垠无尽 [02:48.424]Augen die den Schmerz nicht spüren
当苦痛在眼中变得稀松平常 [02:52.162]Das Denken nicht vor Wahnsinn schützt
当思绪在心中变得越发疯狂 [02:56.261]Auch sie hat dich allein gelassen
连它们都被你而去 [03:00.208]Die Liebe die du totgeküßt
那让你如痴如醉的爱 [03:04.393]Heldenhaft ziehn deine Freunde
那忠实伴你左右的朋友 [03:08.357]Lächelnd nun an dir vorbei
擦肩而过 [03:12.383]Grüßen dich auf deinem Wege
也只是微笑地闻声好 [03:16.355]In die Unerträglichkeit
剩下的唯有悲不自胜的你 [03:21.171]Was bleibt dir noch als stumm zu beten
除默祈外你无依无靠 [03:24.255]Zu einem Gott den es nicht gibt
唯有心向那虚无的神 [03:28.128]Zu warten bis der stolze Mond
唯有企盼月升日未落 [03:32.178]Sich vor die Sonne schiebt
日月同辉 [03:37.242]Was bleibt dir noch als laut zu schreien
除呐喊外你别无他法 [03:40.213]In die Weiten des Firmaments
唯有仰望那广阔苍穹 [03:44.233]Gegen ein zu graues Schicksal
唯有直面人生的惨淡 [03:48.247]Das den Tod nicht kennt
无垠无尽 [03:53.194]Was bleibt dir noch als stumm zu beten
除默祈外你无依无靠 [03:56.179]Zu einem Gott den es nicht gibt
唯有心向那虚无的神 [04:00.038]Zu warten bis der stolze Mond
唯有企盼月升日未落 [04:04.146]Sich vor die Sonne schiebt
日月同辉 [04:09.175]Was bleibt dir noch als laut zu schreien
除呐喊外你别无他法 [04:12.408]In die Weiten des Firmaments
唯有仰望那广阔苍穹 [04:16.215]Gegen ein zu graues Schicksal
唯有直面人生的惨淡 [04:20.378]Das den Tod nicht kennt
无垠无尽 [04:22.960]
默祷 [01:12.454]Visionen deine Augen weiten
幻梦打开了你的眼 [01:16.203]Vollkommne Leere dich verführt
空虚蒙骗了你的心 [01:20.399]Den Gedanken ins Nichts zu folgen
它追随这万千思绪 [01:24.191]Das deine Seele zart berührt
汇入那似水柔情慰藉你灵魂的虚无 [01:28.248]Träume durch das Grenzland gleiten
憧憬逃回了躯壳 [01:32.021]Die hoffnungslos dir stets befehlen
希望成为了绝望 [01:36.289]Einsam durch die Nacht zu reiten
你被催迫着策马孤身逃出这如漆的夜 [01:40.124]Den Lebenssinn erneut verfehlen
憧憬与梦想也再一次迷失在追寻生命意义的路上 [01:45.056]Was bleibt dir noch als stumm zu beten
除默祈外你无依无靠 [01:48.071]Zu einem Gott den es nicht gibt
唯有心向那虚无的神 [01:51.996]Zu warten bis der stolze Mond
唯有企盼月升日未落 [01:56.149]Sich vor die Sonne schiebt
日月同辉 [02:01.141]Was bleibt dir noch als laut zu schreien
除呐喊外你别无他法 [02:04.328]In die Weiten des Firmaments
唯有仰望那广阔苍穹 [02:08.264]Gegen ein zu graues Schicksal
唯有直面人生的惨淡 [02:12.290]Das den Tod nicht kennt
无垠无尽 [02:48.424]Augen die den Schmerz nicht spüren
当苦痛在眼中变得稀松平常 [02:52.162]Das Denken nicht vor Wahnsinn schützt
当思绪在心中变得越发疯狂 [02:56.261]Auch sie hat dich allein gelassen
连它们都被你而去 [03:00.208]Die Liebe die du totgeküßt
那让你如痴如醉的爱 [03:04.393]Heldenhaft ziehn deine Freunde
那忠实伴你左右的朋友 [03:08.357]Lächelnd nun an dir vorbei
擦肩而过 [03:12.383]Grüßen dich auf deinem Wege
也只是微笑地闻声好 [03:16.355]In die Unerträglichkeit
剩下的唯有悲不自胜的你 [03:21.171]Was bleibt dir noch als stumm zu beten
除默祈外你无依无靠 [03:24.255]Zu einem Gott den es nicht gibt
唯有心向那虚无的神 [03:28.128]Zu warten bis der stolze Mond
唯有企盼月升日未落 [03:32.178]Sich vor die Sonne schiebt
日月同辉 [03:37.242]Was bleibt dir noch als laut zu schreien
除呐喊外你别无他法 [03:40.213]In die Weiten des Firmaments
唯有仰望那广阔苍穹 [03:44.233]Gegen ein zu graues Schicksal
唯有直面人生的惨淡 [03:48.247]Das den Tod nicht kennt
无垠无尽 [03:53.194]Was bleibt dir noch als stumm zu beten
除默祈外你无依无靠 [03:56.179]Zu einem Gott den es nicht gibt
唯有心向那虚无的神 [04:00.038]Zu warten bis der stolze Mond
唯有企盼月升日未落 [04:04.146]Sich vor die Sonne schiebt
日月同辉 [04:09.175]Was bleibt dir noch als laut zu schreien
除呐喊外你别无他法 [04:12.408]In die Weiten des Firmaments
唯有仰望那广阔苍穹 [04:16.215]Gegen ein zu graues Schicksal
唯有直面人生的惨淡 [04:20.378]Das den Tod nicht kennt
无垠无尽 [04:22.960]