Wieża melancholii (The melancholy tower)-Myslovitzmp3下载无损flac下载
Wieża melancholii (The melancholy tower)-Myslovitz在线试听免费歌词下载
[00:34.45]Pytasz wciąż co tam u mnie czy coś
你还在问我过得怎么样 [00:41.96]Czy zmieniło się tu, chyba nie
这个地方改变了吗,应该没有吧 [00:51.03]Znowu dziś chciałem odmienić świat
今天我又一次想拯救世界 [00:58.79]Ale z tego i tak nie wyszło nic
然而没有结果 [01:24.81]Smutna twarz, czy to już jestem ja
忧郁的面庞,这还是我吗? [01:34.74]Czy to ten kogo ty tylko znasz
还是你认识的那个人吗? [01:41.75]Ja i tak przecież nie zmienię się
我是向来不会变的 [01:49.68]Choćbym nie wiem naprawdę jak chciał
因为我竭尽全力也做不到 [01:58.90]Tylko pstryk i już nie ma mnie
一声鼠标的单击过后,我离开了 [02:05.07]Czasem bardzo tego chcę
有时我特别想 [02:08.70]Zostawić wszystkich was
把这段关系抛在脑后 [02:16.32]Szukam czegoś przez cały czas
因此我一直在寻找 [02:21.63]Co zatrzyma mnie
什么才能阻止这种想法 [02:32.25]Wszystko drży i przeszkadza mi śmiech
笑声使我生厌,一切都在震动着 [02:40.10]Lepiej odejdź już stąd, zostaw mnie
你最好还是留我一个人在这儿静一静吧 [02:49.23]Nic to nic, przecież wiesz, przejdzie mi
你知道,我会没事的 [02:56.90]Tylko deszcz zmyje z szyb brudny śnieg
只有窗外的雨默默冲洗着上面的残雪 [03:07.28]Tylko pstryk i już nie ma mnie
一声鼠标的单击过后,我离开了 [03:12.33]Czasem tylko tego chcę
有时我只是特别想 [03:16.29]I już nie starać się
我不会再想给生活一个耳光 [03:23.73]Siedzę sam w tej wieży bez dna
独自坐在高塔里,沉浸在无边无际的忧郁中...
你还在问我过得怎么样 [00:41.96]Czy zmieniło się tu, chyba nie
这个地方改变了吗,应该没有吧 [00:51.03]Znowu dziś chciałem odmienić świat
今天我又一次想拯救世界 [00:58.79]Ale z tego i tak nie wyszło nic
然而没有结果 [01:24.81]Smutna twarz, czy to już jestem ja
忧郁的面庞,这还是我吗? [01:34.74]Czy to ten kogo ty tylko znasz
还是你认识的那个人吗? [01:41.75]Ja i tak przecież nie zmienię się
我是向来不会变的 [01:49.68]Choćbym nie wiem naprawdę jak chciał
因为我竭尽全力也做不到 [01:58.90]Tylko pstryk i już nie ma mnie
一声鼠标的单击过后,我离开了 [02:05.07]Czasem bardzo tego chcę
有时我特别想 [02:08.70]Zostawić wszystkich was
把这段关系抛在脑后 [02:16.32]Szukam czegoś przez cały czas
因此我一直在寻找 [02:21.63]Co zatrzyma mnie
什么才能阻止这种想法 [02:32.25]Wszystko drży i przeszkadza mi śmiech
笑声使我生厌,一切都在震动着 [02:40.10]Lepiej odejdź już stąd, zostaw mnie
你最好还是留我一个人在这儿静一静吧 [02:49.23]Nic to nic, przecież wiesz, przejdzie mi
你知道,我会没事的 [02:56.90]Tylko deszcz zmyje z szyb brudny śnieg
只有窗外的雨默默冲洗着上面的残雪 [03:07.28]Tylko pstryk i już nie ma mnie
一声鼠标的单击过后,我离开了 [03:12.33]Czasem tylko tego chcę
有时我只是特别想 [03:16.29]I już nie starać się
我不会再想给生活一个耳光 [03:23.73]Siedzę sam w tej wieży bez dna
独自坐在高塔里,沉浸在无边无际的忧郁中...