The Distance-One Less Reasonmp3下载无损flac下载
The Distance-One Less Reason在线试听免费歌词下载
[00:14.11]And since you've been gone
自从你走了 [00:17.01]I've been away
我也沉睡过去 [00:20.99]From here and now, from yesterday
远离这个世界,远离过去 [00:24.88]The lies that it took to keep you around
那些把你留在身边而说过的谎 [00:31.86]So I held you here, we talked about
今天我把你抱在怀里,谈论着 [00:34.96]A life of sin, giving in and -
我们的罪孽,屈服 [00:39.11]- how sometimes
谈论着大多数时间 [00:42.27]Even God forgets
我们被上帝遗忘 [00:44.89] [00:46.10]And I'd come to save you,
我走遍千山万水来拯救你 [00:48.43]But I couldn't remember your face
我却记不清你的面容 [00:53.67]So I closed my eyes and called out your name
所以我紧闭双眼,嘶吼着你的名字 [00:58.93]And when I found you, you were slipping away
但当我找到你的时候,你已经渐行渐远 [01:04.45]So I had to do what's best for you.
所以我只能做当时对你来说正确的事情 [01:08.73] [01:20.07]Years spent alone
这么多年独自承受孤独 [01:23.50]But I couldn't stay
但是我却无法言说 [01:27.23]Once I lost my soul, I found my way
曾经我迷失了自己,然后迷途知返 [01:31.93]Back to the places I started with you
回到我和你开始的地方 [01:38.19]Where we realized what we would do
那个我们许下雄心壮志的地方 [01:41.22]With a mended heart, a brand new start and
带着治愈的心,一个新的开始 [01:45.08]The words we never meant to say
还有我们没有来得及说出的话 [01:50.57] [01:52.68]And I'd come to save you,
我踏遍万水千山来拯救你 [01:55.03]But I couldn't remember your face
但我却不记得你的面容 [02:00.15]So I closed my eyes and called out your name
所以我紧闭双眼,嘶吼出你的名字 [02:06.10]And when I found you, you were slipping away
但我找到你的时候,你已经渐行渐远 [02:11.61]So I had to do what's best for you.
所以我只能就此放手 [02:14.70]The lies that they gave you
他们告诉你的谎言 [02:17.21]Were the same as the promise I made
是我曾经对你许下的最坚定的诺言 [02:22.20]You did nothing wrong but you were ashamed
你没有做错什么,却承担了所有指责 [02:27.60]And when I heard they'd give you away,
当我听说他们放弃了你 [02:33.81]Well I had to do what's best for you
我只能为你做正确的事情 [02:36.90]Say, say what you needed to say
说吧,说出曾经被你咽下肚子里的话 [02:45.00]You know you'll feel better now,
你知道那样你会感觉更好 [02:48.00]And hate me, hate me for all the ways
恨我吧,用尽全身力气去恨我吧 [02:54.64]I let you down in search of you, I lost myself
我最后竟然放弃了你,我也迷失了我自己 [03:00.02](In search of you I lost myself) I lost myself
在寻找你的路途中,我迷失了我自己 [03:07.09]But don't you feel better now?
但你现在感觉好些了吗? [03:10.57] [03:28.40] [03:32.28]And I'd come to save you,
我愿意踏遍万水千山来拯救你 [03:34.76]But I couldn't remember your face
我却不记得你的面容 [03:39.80]So I closed my eyes and called out your name
所以我紧闭双眼,嘶吼出你的名字 [03:45.07]And when I found you, you were slipping away
当我找到你的时候,你似乎渐行渐远 [03:50.80]So I had to do what's best for you.
所以我只能就此放手 [03:54.53]The lies that they gave you
那些他们告诉你的谎言 [03:56.72]Were the same as the promise I made
是我对你许下的最坚定的诺言 [04:01.78]You did nothing wrong but you were ashamed
你并没有做错什么,但你承担了所有的指责 [04:07.46]And when I heard they'd give you away,
当我听到他们放弃了你 [04:12.82]Well I had to do what's best for you
我却真的无能为力 [04:16.86]And I'd come to save you,
我愿意踏遍万水千山来拯救你 [04:19.09]But I couldn't remember your face
但我却无法记得你的面容 [04:24.28]So I closed my eyes and called out your name
所以我紧闭双眼,嘶吼出你的名字 [04:29.95]When I found you, you were slipping away
当我找到你的时候,过去的你已经远去 [04:35.18]So I had to do what's best for you.
所以我也只能就此放手 [04:38.82]The lies that they gave you
他们告诉你的那些谎言 [04:41.22]Were the same as the promise I made
是我给你许下的最坚定的诺言 [04:46.12]You did nothing wrong but you were ashamed
你并没有做错什么,却承担了所有罪恶 [04:51.73]And when I heard they'd give you away,
当我知道他们放弃了你 [04:56.12]Well I had to do what's best for you
但我也只能替你做正确的事情 [05:01.18]I'd come to save you,
我愿意踏遍万水千山来拯救你 [05:03.38]But I couldn't remember your face
但我却忘记了你的面容 [05:08.27]So I closed my eyes and called out your name
所以我紧闭双眼,嘶吼出你的名字 [05:13.90]When I found you, you were slipping away
但当我找到你的时候,你已经不是过去的你 [05:19.80]So I had to do what's best for you.
所以我只能任你离开 [05:23.03]The lies that they gave you
他们告诉你的那些谎言 [05:25.70]The same as the promise I made
是我对你许下的最坚定的承诺 [05:30.52]You did nothing wrong, but always to blame,
你并没有做错什么,却承担了所有的职责 [05:36.68]Even though you've forgotten my name,
但即使你已经忘记了我的名字 [05:41.75]I would still do what's best for you.
我依然还是愿意为你推翻整个世界 [05:46.55] [06:09.00]
自从你走了 [00:17.01]I've been away
我也沉睡过去 [00:20.99]From here and now, from yesterday
远离这个世界,远离过去 [00:24.88]The lies that it took to keep you around
那些把你留在身边而说过的谎 [00:31.86]So I held you here, we talked about
今天我把你抱在怀里,谈论着 [00:34.96]A life of sin, giving in and -
我们的罪孽,屈服 [00:39.11]- how sometimes
谈论着大多数时间 [00:42.27]Even God forgets
我们被上帝遗忘 [00:44.89] [00:46.10]And I'd come to save you,
我走遍千山万水来拯救你 [00:48.43]But I couldn't remember your face
我却记不清你的面容 [00:53.67]So I closed my eyes and called out your name
所以我紧闭双眼,嘶吼着你的名字 [00:58.93]And when I found you, you were slipping away
但当我找到你的时候,你已经渐行渐远 [01:04.45]So I had to do what's best for you.
所以我只能做当时对你来说正确的事情 [01:08.73] [01:20.07]Years spent alone
这么多年独自承受孤独 [01:23.50]But I couldn't stay
但是我却无法言说 [01:27.23]Once I lost my soul, I found my way
曾经我迷失了自己,然后迷途知返 [01:31.93]Back to the places I started with you
回到我和你开始的地方 [01:38.19]Where we realized what we would do
那个我们许下雄心壮志的地方 [01:41.22]With a mended heart, a brand new start and
带着治愈的心,一个新的开始 [01:45.08]The words we never meant to say
还有我们没有来得及说出的话 [01:50.57] [01:52.68]And I'd come to save you,
我踏遍万水千山来拯救你 [01:55.03]But I couldn't remember your face
但我却不记得你的面容 [02:00.15]So I closed my eyes and called out your name
所以我紧闭双眼,嘶吼出你的名字 [02:06.10]And when I found you, you were slipping away
但我找到你的时候,你已经渐行渐远 [02:11.61]So I had to do what's best for you.
所以我只能就此放手 [02:14.70]The lies that they gave you
他们告诉你的谎言 [02:17.21]Were the same as the promise I made
是我曾经对你许下的最坚定的诺言 [02:22.20]You did nothing wrong but you were ashamed
你没有做错什么,却承担了所有指责 [02:27.60]And when I heard they'd give you away,
当我听说他们放弃了你 [02:33.81]Well I had to do what's best for you
我只能为你做正确的事情 [02:36.90]Say, say what you needed to say
说吧,说出曾经被你咽下肚子里的话 [02:45.00]You know you'll feel better now,
你知道那样你会感觉更好 [02:48.00]And hate me, hate me for all the ways
恨我吧,用尽全身力气去恨我吧 [02:54.64]I let you down in search of you, I lost myself
我最后竟然放弃了你,我也迷失了我自己 [03:00.02](In search of you I lost myself) I lost myself
在寻找你的路途中,我迷失了我自己 [03:07.09]But don't you feel better now?
但你现在感觉好些了吗? [03:10.57] [03:28.40] [03:32.28]And I'd come to save you,
我愿意踏遍万水千山来拯救你 [03:34.76]But I couldn't remember your face
我却不记得你的面容 [03:39.80]So I closed my eyes and called out your name
所以我紧闭双眼,嘶吼出你的名字 [03:45.07]And when I found you, you were slipping away
当我找到你的时候,你似乎渐行渐远 [03:50.80]So I had to do what's best for you.
所以我只能就此放手 [03:54.53]The lies that they gave you
那些他们告诉你的谎言 [03:56.72]Were the same as the promise I made
是我对你许下的最坚定的诺言 [04:01.78]You did nothing wrong but you were ashamed
你并没有做错什么,但你承担了所有的指责 [04:07.46]And when I heard they'd give you away,
当我听到他们放弃了你 [04:12.82]Well I had to do what's best for you
我却真的无能为力 [04:16.86]And I'd come to save you,
我愿意踏遍万水千山来拯救你 [04:19.09]But I couldn't remember your face
但我却无法记得你的面容 [04:24.28]So I closed my eyes and called out your name
所以我紧闭双眼,嘶吼出你的名字 [04:29.95]When I found you, you were slipping away
当我找到你的时候,过去的你已经远去 [04:35.18]So I had to do what's best for you.
所以我也只能就此放手 [04:38.82]The lies that they gave you
他们告诉你的那些谎言 [04:41.22]Were the same as the promise I made
是我给你许下的最坚定的诺言 [04:46.12]You did nothing wrong but you were ashamed
你并没有做错什么,却承担了所有罪恶 [04:51.73]And when I heard they'd give you away,
当我知道他们放弃了你 [04:56.12]Well I had to do what's best for you
但我也只能替你做正确的事情 [05:01.18]I'd come to save you,
我愿意踏遍万水千山来拯救你 [05:03.38]But I couldn't remember your face
但我却忘记了你的面容 [05:08.27]So I closed my eyes and called out your name
所以我紧闭双眼,嘶吼出你的名字 [05:13.90]When I found you, you were slipping away
但当我找到你的时候,你已经不是过去的你 [05:19.80]So I had to do what's best for you.
所以我只能任你离开 [05:23.03]The lies that they gave you
他们告诉你的那些谎言 [05:25.70]The same as the promise I made
是我对你许下的最坚定的承诺 [05:30.52]You did nothing wrong, but always to blame,
你并没有做错什么,却承担了所有的职责 [05:36.68]Even though you've forgotten my name,
但即使你已经忘记了我的名字 [05:41.75]I would still do what's best for you.
我依然还是愿意为你推翻整个世界 [05:46.55] [06:09.00]