진실게임 (True or False)-Verbal Jintmp3下载无损flac下载
진실게임 (True or False)-Verbal Jint在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Verbal Jint
[00:01.00] 作曲 : Verbal Jint
[00:14.40]true or false
是真是假 [00:15.44]난 지난 몇 달간을
我在过去的几个月里 [00:17.04]작업을 하는 밤마다
每个工作的夜晚 [00:18.86]alcohol을 혈관 안에 퍼붓곤
总是让酒精充斥在血管里 [00:20.55]다음날 후회를 했다
到第二天来后悔 [00:22.08]that's true
千真万确 [00:22.83]whisky의 밤 후엔 그나마 나은 편
威士忌之夜过后 它勉强不错的地方 [00:24.90]맥주의 밤 후엔 늘어난 뱃살
是啤酒之夜过后 变大的肚腩 [00:26.70]최악은 wine의 밤 지난 후
最坏的是洋酒之夜过后 [00:28.32]입술의 색깔
嘴唇的颜色 [00:29.04]that's true
千真万确 [00:30.50]6월의 그 밤이 아니었다 해도
即使不算上6月的那天夜晚 [00:31.95]무언가 나쁜 일이
某些坏勾当 [00:33.71]날 기다리는 중이었다는 것
当时也在等着我去干 [00:35.35]I know and that's true true
我明白 而且确有其事 [00:39.13]모든 행동에는
一切行动之下 [00:39.92]결과가 따라오는 법
都会带来相应的结果 [00:40.87]for every little thing that I do
包括我做的每件细小的事 [00:42.40]that I do
我做的事 [00:43.80]that's true that's true
千真万确 千真万确 [00:45.59]그날 밤은
那天夜里 [00:46.20]한여름밤의 꿀 part 2 달고나와
“仲夏夜之蜜”的第二部分“烤糖”【注:《仲夏夜之蜜》和《烤糖》为San E和Raina先后合作的两首歌曲】 [00:47.76]빈지노와 보아가 함께한
以及Beenzino和宝儿合作的 [00:49.40]no matter what 나온 밤
“No matter what”释出的晚上【注:这两首歌均在2016.6.17发行,即VJ发生酒驾的当天晚上】 [00:51.64]그리고 FOMC에선
还有在FOMC【注:FOMC=Federal Open Market Committee(联邦公开市场委员会)】 [00:52.66]기준금리 동결했네
基准利率被冻结 [00:54.02]또 다른 뉴스 어지러웠던 연예계
以及其他报道 曾杂乱无章的演艺界 [00:56.28]하지만 그날 내 머릿속은
但那天我的脑子里 [00:57.93]남은 반년에 대해
却忙于考虑起来 [00:58.96]생각하느라 바빴네
关于剩下的半年 [01:00.15]한참을 멍 때린 다음에
发呆了好一阵子过后 [01:02.49]운전대를 잡았네
握住了方向盘 [01:03.89]맥주가 들어간
我一时忘记了 [01:04.86]내 상태를 망각한 채
已喝了啤酒的状态 [01:05.96]that's true
千真万确 [01:07.08]정신이 나간 짓
魂不守舍的行为 [01:08.37]신이 날 마치
好兴奋 就像 [01:09.17]좋은 타이밍을 기다리셨단 듯이
大家等待了一个好时机那样 [01:10.91]심판을 하셨지
进行了审判 [01:11.86]나는 불과 며칠 전에
我不过是回想起了 [01:13.30]어머니께서 보내신
几天前母亲大人 [01:14.56]문자를 상기했어
发来的短信 [01:15.88]술로 인해 생기는 일을
她让我小心不要因酒 [01:17.28]조심하라는
而生出事情 [01:18.06]겨우 세 캔인데 아직 안 취했어
结果喝了三听还没喝醉 [01:19.42]that's false
这是错的 [01:20.74]저기 보이는 푸르고 붉은 빛
那头出现的绿了又红的光 [01:22.45]당황을 해 차를 돌렸네
我慌了神 调转了车头 [01:24.42]before I did something more stupid
在我做出一些更愚蠢的事之前 [01:26.22]다시 생각을 고쳤네
再次改变了主意 [01:28.21]대략 50미터
大概50米 [01:29.40]현장에는 cameras and mic
现场的摄像头和麦克风 [01:31.31]그들이 누군지는
他们是谁 [01:32.59]아무도 말해주지 않았네
没有任何人告诉我 [01:33.46]머릿속엔 언젠가
脑子里只想着 [01:34.73]받았어야만 할 벌을
迟早要接受的惩罚 [01:36.70]지금 받게 되었단 생각뿐
现在已经接受到了 [01:37.63]그니까 내 자백이
因此我的自首 [01:38.93]잔머리에서 나온 작품
由小聪明而来的作品 [01:39.95]nah that's false
不 这是错的 [01:43.02]그는 그들이 KBS인 걸 알았다
他已经知道他们是KBS的【注:“他”为VJ对自己的第三人称转换】 [01:45.19]that's false
这是错的 [01:46.62]그는 그 기막힌 우연을 원망한다
他抱怨着这令人气愤的偶然 [01:48.55]that's false
这是错的 [01:50.37]그의 행동과
他的行动和 [01:51.20]음악의 원천은 자만감
音乐的源泉就是自满 [01:52.08]that's false
这是错的 [01:53.97]but he acts like a ******* asshole
可他表现得就像个操蛋的坏家伙 [01:55.35]lots of times that's wait
等待了不少的时间 [01:56.86]that's true
千真万确 [01:58.47]everything I do is gonna
我所做的一切都会 [01:59.43]come back to me
回到我身边【注:即因果报应】 [02:00.81]부끄럽지만 이젠
虽然很丢脸 现在 [02:03.52]큰 그림이 보이네 대충
却隐约出现了一幅大画 [02:04.57]that's true
千真万确 [02:05.41]다시는 일어나지 않을 일
再也不会让其发生的事 [02:06.94]every night I think about the people
每天夜里我都在想着那些原本 [02:08.61]that I could have killed
可能已被我杀害的人 [02:09.92]could have killed
可能被我杀害的 [02:11.71]그래서 그는
因此他 [02:12.70]모든 것을 내려놓았다
把一切都放下了 [02:14.00]that's false
这是错的 [02:15.42]지난 몇 년을 반성하고
反省起过去的几年 [02:16.59]돌아보았다
回首过往 [02:17.51]that's all
就是这样 [02:18.98]2005 운전면허 취득하던 날
2005年拿到驾驶执照那天 [02:21.51]아직 비흡연자이던 때
还是个“被吸烟者”的时候【注:即不抽烟,吸二手烟的人】 [02:23.27]전세 6000짜리 방이었네
还是押租6000韩币的房间 [02:25.75]봉천동 that's where I come from
奉天洞 那就是我开始的地方【注:奉天洞,位于首尔冠岳区】 [02:27.88]내 자신에게 거짓말은
我保证过以后 [02:29.91]않겠다고 다짐했지 수천번
不再对自己撒谎几千次 [02:32.54]Epiphany 쓴 142번
天主显灵 用了142次 [02:34.52]군생활한 경민대학교 뒤
在过部队生活的庆旼大学后面【注:位于京畿道议政府的私立大学】 [02:36.34]man you know it's been quite a run
哥们儿 你知道我当时飚了很远 [02:38.63]but there ain't nothing
但当时没有任何东西 [02:39.38]that's stopping me
阻止我的行为 [02:40.45]that's true
千真万确
是真是假 [00:15.44]난 지난 몇 달간을
我在过去的几个月里 [00:17.04]작업을 하는 밤마다
每个工作的夜晚 [00:18.86]alcohol을 혈관 안에 퍼붓곤
总是让酒精充斥在血管里 [00:20.55]다음날 후회를 했다
到第二天来后悔 [00:22.08]that's true
千真万确 [00:22.83]whisky의 밤 후엔 그나마 나은 편
威士忌之夜过后 它勉强不错的地方 [00:24.90]맥주의 밤 후엔 늘어난 뱃살
是啤酒之夜过后 变大的肚腩 [00:26.70]최악은 wine의 밤 지난 후
最坏的是洋酒之夜过后 [00:28.32]입술의 색깔
嘴唇的颜色 [00:29.04]that's true
千真万确 [00:30.50]6월의 그 밤이 아니었다 해도
即使不算上6月的那天夜晚 [00:31.95]무언가 나쁜 일이
某些坏勾当 [00:33.71]날 기다리는 중이었다는 것
当时也在等着我去干 [00:35.35]I know and that's true true
我明白 而且确有其事 [00:39.13]모든 행동에는
一切行动之下 [00:39.92]결과가 따라오는 법
都会带来相应的结果 [00:40.87]for every little thing that I do
包括我做的每件细小的事 [00:42.40]that I do
我做的事 [00:43.80]that's true that's true
千真万确 千真万确 [00:45.59]그날 밤은
那天夜里 [00:46.20]한여름밤의 꿀 part 2 달고나와
“仲夏夜之蜜”的第二部分“烤糖”【注:《仲夏夜之蜜》和《烤糖》为San E和Raina先后合作的两首歌曲】 [00:47.76]빈지노와 보아가 함께한
以及Beenzino和宝儿合作的 [00:49.40]no matter what 나온 밤
“No matter what”释出的晚上【注:这两首歌均在2016.6.17发行,即VJ发生酒驾的当天晚上】 [00:51.64]그리고 FOMC에선
还有在FOMC【注:FOMC=Federal Open Market Committee(联邦公开市场委员会)】 [00:52.66]기준금리 동결했네
基准利率被冻结 [00:54.02]또 다른 뉴스 어지러웠던 연예계
以及其他报道 曾杂乱无章的演艺界 [00:56.28]하지만 그날 내 머릿속은
但那天我的脑子里 [00:57.93]남은 반년에 대해
却忙于考虑起来 [00:58.96]생각하느라 바빴네
关于剩下的半年 [01:00.15]한참을 멍 때린 다음에
发呆了好一阵子过后 [01:02.49]운전대를 잡았네
握住了方向盘 [01:03.89]맥주가 들어간
我一时忘记了 [01:04.86]내 상태를 망각한 채
已喝了啤酒的状态 [01:05.96]that's true
千真万确 [01:07.08]정신이 나간 짓
魂不守舍的行为 [01:08.37]신이 날 마치
好兴奋 就像 [01:09.17]좋은 타이밍을 기다리셨단 듯이
大家等待了一个好时机那样 [01:10.91]심판을 하셨지
进行了审判 [01:11.86]나는 불과 며칠 전에
我不过是回想起了 [01:13.30]어머니께서 보내신
几天前母亲大人 [01:14.56]문자를 상기했어
发来的短信 [01:15.88]술로 인해 생기는 일을
她让我小心不要因酒 [01:17.28]조심하라는
而生出事情 [01:18.06]겨우 세 캔인데 아직 안 취했어
结果喝了三听还没喝醉 [01:19.42]that's false
这是错的 [01:20.74]저기 보이는 푸르고 붉은 빛
那头出现的绿了又红的光 [01:22.45]당황을 해 차를 돌렸네
我慌了神 调转了车头 [01:24.42]before I did something more stupid
在我做出一些更愚蠢的事之前 [01:26.22]다시 생각을 고쳤네
再次改变了主意 [01:28.21]대략 50미터
大概50米 [01:29.40]현장에는 cameras and mic
现场的摄像头和麦克风 [01:31.31]그들이 누군지는
他们是谁 [01:32.59]아무도 말해주지 않았네
没有任何人告诉我 [01:33.46]머릿속엔 언젠가
脑子里只想着 [01:34.73]받았어야만 할 벌을
迟早要接受的惩罚 [01:36.70]지금 받게 되었단 생각뿐
现在已经接受到了 [01:37.63]그니까 내 자백이
因此我的自首 [01:38.93]잔머리에서 나온 작품
由小聪明而来的作品 [01:39.95]nah that's false
不 这是错的 [01:43.02]그는 그들이 KBS인 걸 알았다
他已经知道他们是KBS的【注:“他”为VJ对自己的第三人称转换】 [01:45.19]that's false
这是错的 [01:46.62]그는 그 기막힌 우연을 원망한다
他抱怨着这令人气愤的偶然 [01:48.55]that's false
这是错的 [01:50.37]그의 행동과
他的行动和 [01:51.20]음악의 원천은 자만감
音乐的源泉就是自满 [01:52.08]that's false
这是错的 [01:53.97]but he acts like a ******* asshole
可他表现得就像个操蛋的坏家伙 [01:55.35]lots of times that's wait
等待了不少的时间 [01:56.86]that's true
千真万确 [01:58.47]everything I do is gonna
我所做的一切都会 [01:59.43]come back to me
回到我身边【注:即因果报应】 [02:00.81]부끄럽지만 이젠
虽然很丢脸 现在 [02:03.52]큰 그림이 보이네 대충
却隐约出现了一幅大画 [02:04.57]that's true
千真万确 [02:05.41]다시는 일어나지 않을 일
再也不会让其发生的事 [02:06.94]every night I think about the people
每天夜里我都在想着那些原本 [02:08.61]that I could have killed
可能已被我杀害的人 [02:09.92]could have killed
可能被我杀害的 [02:11.71]그래서 그는
因此他 [02:12.70]모든 것을 내려놓았다
把一切都放下了 [02:14.00]that's false
这是错的 [02:15.42]지난 몇 년을 반성하고
反省起过去的几年 [02:16.59]돌아보았다
回首过往 [02:17.51]that's all
就是这样 [02:18.98]2005 운전면허 취득하던 날
2005年拿到驾驶执照那天 [02:21.51]아직 비흡연자이던 때
还是个“被吸烟者”的时候【注:即不抽烟,吸二手烟的人】 [02:23.27]전세 6000짜리 방이었네
还是押租6000韩币的房间 [02:25.75]봉천동 that's where I come from
奉天洞 那就是我开始的地方【注:奉天洞,位于首尔冠岳区】 [02:27.88]내 자신에게 거짓말은
我保证过以后 [02:29.91]않겠다고 다짐했지 수천번
不再对自己撒谎几千次 [02:32.54]Epiphany 쓴 142번
天主显灵 用了142次 [02:34.52]군생활한 경민대학교 뒤
在过部队生活的庆旼大学后面【注:位于京畿道议政府的私立大学】 [02:36.34]man you know it's been quite a run
哥们儿 你知道我当时飚了很远 [02:38.63]but there ain't nothing
但当时没有任何东西 [02:39.38]that's stopping me
阻止我的行为 [02:40.45]that's true
千真万确