Matilda Mother (2011 - Remaster)-Pink Floydmp3下载无损flac下载
Matilda Mother (2011 - Remaster)-Pink Floyd在线试听免费歌词下载
[00:08.24]There was a king who ruled the land
有一个国王统治这片土地 [00:12.68]His majesty was in command
一切尽在他王权掌控之中 [00:16.86]With silver eyes the scarlet eagle
这只猩红老鹰眼中寒芒四射 [00:21.21]Showered silver on the people
向在场的臣民一展白银的光辉 [00:25.44]Oh Mother tell me more
噢 妈妈再给我讲讲吧 [00:35.72]Why'd you have to leave me there
你为何要把我丢在那儿 [00:37.72]Hanging in my infant air waiting
将幼小的我悬在空中苦苦等候 [00:43.46]You only have to read the lines of
你只需读读这几行文字 [00:45.61]Scribbly black and everything shines
用黑笔草草写就 一切即将昭示 [00:51.35]But across the stream with wooden shoes
但当你踩着木鞋穿过溪流 [00:55.67]Bells to tell the King the news
敲响的钟声给国王带来消息 [00:59.23]But a thousand misty riders climb up
但一千个从雾中赶来的骑士攀岩直上 [01:03.62]Higher once upon a time
在很久很久以前啊 [01:07.51]Wondering and dreaming
惊奇与梦想 [01:11.36]The words have different meanings
这些词藻意味深远 [01:17.49]Yes they did
是的 的确 [01:23.48]Ouch ouch ouch ouch ouch ouch ouch ouch
哎呦 哎呦 哎呦 哎呦 哎呦 哎呦 哎呦 哎呦 [01:55.41]Ah ah ah ah
啊 啊 啊 啊 [01:58.78]For all the time spent in that room
一直待在那间房里消磨时光 [02:02.41]The doll's house darkness old perfume and
黑暗的玩具屋里飘来一股古老香水味 [02:06.47]Fairy stories held me high on
神话故事高高地簇拥着我 [02:10.23]Clouds of sunlight floating by
阳光照耀下的云朵飘浮而过 [02:14.42]Oh Mother tell me more
噢 妈妈再给我讲讲吧 [02:23.82]Tell me more
再给我讲讲吧 [02:30.85]Ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah
啊啊啊…… [02:48.63]Ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah
啊啊啊…… [02:57.12]Ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah
啊啊啊……
有一个国王统治这片土地 [00:12.68]His majesty was in command
一切尽在他王权掌控之中 [00:16.86]With silver eyes the scarlet eagle
这只猩红老鹰眼中寒芒四射 [00:21.21]Showered silver on the people
向在场的臣民一展白银的光辉 [00:25.44]Oh Mother tell me more
噢 妈妈再给我讲讲吧 [00:35.72]Why'd you have to leave me there
你为何要把我丢在那儿 [00:37.72]Hanging in my infant air waiting
将幼小的我悬在空中苦苦等候 [00:43.46]You only have to read the lines of
你只需读读这几行文字 [00:45.61]Scribbly black and everything shines
用黑笔草草写就 一切即将昭示 [00:51.35]But across the stream with wooden shoes
但当你踩着木鞋穿过溪流 [00:55.67]Bells to tell the King the news
敲响的钟声给国王带来消息 [00:59.23]But a thousand misty riders climb up
但一千个从雾中赶来的骑士攀岩直上 [01:03.62]Higher once upon a time
在很久很久以前啊 [01:07.51]Wondering and dreaming
惊奇与梦想 [01:11.36]The words have different meanings
这些词藻意味深远 [01:17.49]Yes they did
是的 的确 [01:23.48]Ouch ouch ouch ouch ouch ouch ouch ouch
哎呦 哎呦 哎呦 哎呦 哎呦 哎呦 哎呦 哎呦 [01:55.41]Ah ah ah ah
啊 啊 啊 啊 [01:58.78]For all the time spent in that room
一直待在那间房里消磨时光 [02:02.41]The doll's house darkness old perfume and
黑暗的玩具屋里飘来一股古老香水味 [02:06.47]Fairy stories held me high on
神话故事高高地簇拥着我 [02:10.23]Clouds of sunlight floating by
阳光照耀下的云朵飘浮而过 [02:14.42]Oh Mother tell me more
噢 妈妈再给我讲讲吧 [02:23.82]Tell me more
再给我讲讲吧 [02:30.85]Ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah
啊啊啊…… [02:48.63]Ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah
啊啊啊…… [02:57.12]Ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah
啊啊啊……