恋の祈り ~extend your wave~-杉山圭一/wowaka/初音ミクmp3下载无损flac下载
恋の祈り ~extend your wave~-杉山圭一/wowaka/初音ミク在线试听免费歌词下载
[00:03.459]高く伸ばした,
[00:03.927]高高伸出的,
[00:06.796]手のひらの先,
[00:07.138]手掌之上,
[00:10.997]降り注いでく眩しさ,
[00:12.281]照射下来的耀眼阳光,
倾泻而下的耀眼阳光, [00:17.427]揺らいだ終止線, [00:17.723]摇摆的终点线,
摇曳的终点线, [00:20.823]かかと上げて, [00:21.273]踮起脚尖, [00:22.256]追い越した光, [00:22.619]超越的那光芒,
超越的光芒, [00:24.723]世界が動き出す, [00:25.070]世界开始转动, [00:27.363]ゆらりゆらり, [00:27.589]轻轻缓缓,
轻轻摇曳, [00:29.208]ほら広がっていく, [00:31.555]看啊 逐渐蔓延开来,
看啊 正在蔓延开来, [00:31.971]Your wave, [00:33.792]Your wave, [00:34.203]君を感じたら, [00:34.486]一旦感知到你,
当感受到你时, [00:35.548]非対称に現われた詩が, [00:36.014]便出现的不对称的歌,
便浮现出不对称的诗篇, [00:36.590]「届きますように」, [00:37.236]“愿它能传达到”,
"愿能传达给你", [00:41.852]ふわりふわり, [00:42.579]飘飘摇摇,
轻轻飘荡, [00:43.046]形のない恋の祈り, [00:44.829]无形之恋的祈祷,
无形恋情的祈愿, [00:53.643]君を濡らした涙の意味は, [00:54.270]将你濡湿的泪水的含意,
浸湿你脸颊的泪痕, [00:57.035]聞かないでただ, [01:00.592]请不要问 只是,
请别追问缘由, [01:00.989]そばにいるよ, [01:01.633]我会在你身边,
我会陪在身旁, [01:07.901]私が何をできる訳でもね, [01:08.698]虽然我也并不能做什么,
虽然我无能为力, [01:15.530]ないけど君が好きだから, [01:16.066]但是因为喜欢你,
但只因深爱着你, [01:22.256]繋いだ運命線, [01:22.713]相连的命运线,
交织的命运线, [01:27.725]視線上げて走り抜けていく, [01:28.024]抬起视线 奔跑穿行,
昂首向前飞奔, [01:29.271]不自然な顔して, [01:30.036]做出不自然的表情,
即便表情生硬, [01:32.744]微笑むより, [01:33.148]比起微笑,
比起强颜欢笑, [01:33.631]大声で泣いてもいいよ, [01:36.199]大声哭泣也没关系哦,
放声哭泣也无妨, [01:36.497]セカイを切り裂いて, [01:37.328]将世界割裂的,
撕裂世界的, [01:37.791]非対称に現れた詩は, [01:41.346]不对称的歌,
不对称诗篇, [01:43.653]空へ羽ばたいた, [01:44.062]向着天空展翅,
正展翅飞向天际, [01:46.233]ふわりふわり, [01:46.629]飘飘摇摇,
轻轻飘荡, [01:48.110]形のない愛の祈り, [01:48.772]无形之爱的祈祷,
无形之爱的祈愿, [01:52.345]赤や青や黄色に緑, [01:57.716]向红 蓝 黄 叠上绿色,
将红蓝黄绿, [01:58.967]ひとつひとつ, [01:59.376]点点滴滴,
层层叠叠, [02:01.580]重ねた旋律, [02:02.198]重叠的旋律(未来),
谱成旋律(未来), [02:10.907]飛行機雲にぶらさがって, [02:11.573]悬吊在航迹云上,
悬挂在航迹云上, [02:14.103]真昼の星の声を聞こう, [02:14.545]听听正午星星的声音吧,
聆听白昼星辰的私语, [02:24.449]スピード上げた, [02:25.217]加快的,
逐渐加速的, [02:28.589]鼓動たちがほら, [02:30.247]心跳 看啊,
心跳声你看, [02:31.719]錆びついた胸, [02:33.780]逐渐舒展了,
正解开锈蚀的, [02:36.932]ほどいていく, [02:37.551]锈蚀的胸膛,
心锁, [02:38.943]融けあう限界線, [02:41.826]消融的界线,
消融的边界线, [02:42.746]閉ざされてた扉を叩こう, [02:46.777]叩响紧闭的门扉吧, [02:47.100]ここに生きている証明なら, [02:47.915]存在于此之事,
若要证明存在于此, [02:50.684]私がするよ, [02:51.444]我会来证明的,
就由我来实现, [02:52.737]Extend your wave, [02:54.358]Extend your wave, [02:54.858]想いは波に乗り, [02:55.377]思慕乘着波涛,
思念乘着浪涛, [02:55.742]出会いの日を静かに映して, [02:58.106]静静映出相遇的那天,
静静映出相遇那天, [03:00.373]「ありがとう」, [03:01.480]“谢谢”,
"谢谢你", [03:01.934]その声はずっとずっと, [03:03.990]你的声音将永远永远,
这声音永远永远, [03:06.042]この心をトキメかせる, [03:07.870]荡起我心中的涟漪,
激荡着我的心跳, [03:08.267]揺らいだ終止線, [03:17.082]摇摆的终点线,
摇曳的终点线, [03:17.382]かかと上げて, [03:18.044]踮起脚尖, [03:23.779]追い越した光, [03:24.152]超越的那光芒,
超越的光芒, [03:24.691]世界が動き出す, [03:25.976]世界开始转动, [03:26.509]ゆらりゆらり, [03:27.007]轻轻缓缓,
轻轻摇曳, [03:27.936]ほら広がっていく, [03:30.335]看啊 逐渐蔓延开来,
看啊 正在蔓延开来, [03:32.937]Your wave, [03:33.399]Your wave, [03:33.840]君を感じたら, [03:34.234]一旦感知到你,
当感受到你时, [03:34.610]非対称に現れた詩が, [03:35.050]便出现的不对称的歌,
便浮现出不对称的诗篇, [03:35.385]「届きますように」, [03:35.696]“愿它能传达到”,
"愿能传达给你", [03:40.998]ふわりふわり, [03:41.387]飘飘摇摇,
轻轻飘荡, [03:41.693]形のない恋の祈り, [03:41.975]无形之恋的祈祷,
无形恋情的祈愿, [03:42.197]赤や青や黄色に緑, [03:42.417]向红 蓝 黄 叠上绿色,
将红蓝黄绿, [03:42.647]ひとつひとつ, [03:42.860]点点滴滴,
层层叠叠, [03:43.079]重ねた旋律, [03:43.266]重叠的旋律(未来),
谱成旋律(未来), [03:43.481]そしてできた, [03:43.697]随之写成了,
最终完成的, [03:43.963]小さな歌は, [03:44.182]无目的地的,
这首无主之歌, [03:44.411]宛てのないまま, [03:44.614]小小的歌,
没有归宿, [03:44.832]空へ響くよ, [03:45.493]回响在空中。
却响彻天际
倾泻而下的耀眼阳光, [00:17.427]揺らいだ終止線, [00:17.723]摇摆的终点线,
摇曳的终点线, [00:20.823]かかと上げて, [00:21.273]踮起脚尖, [00:22.256]追い越した光, [00:22.619]超越的那光芒,
超越的光芒, [00:24.723]世界が動き出す, [00:25.070]世界开始转动, [00:27.363]ゆらりゆらり, [00:27.589]轻轻缓缓,
轻轻摇曳, [00:29.208]ほら広がっていく, [00:31.555]看啊 逐渐蔓延开来,
看啊 正在蔓延开来, [00:31.971]Your wave, [00:33.792]Your wave, [00:34.203]君を感じたら, [00:34.486]一旦感知到你,
当感受到你时, [00:35.548]非対称に現われた詩が, [00:36.014]便出现的不对称的歌,
便浮现出不对称的诗篇, [00:36.590]「届きますように」, [00:37.236]“愿它能传达到”,
"愿能传达给你", [00:41.852]ふわりふわり, [00:42.579]飘飘摇摇,
轻轻飘荡, [00:43.046]形のない恋の祈り, [00:44.829]无形之恋的祈祷,
无形恋情的祈愿, [00:53.643]君を濡らした涙の意味は, [00:54.270]将你濡湿的泪水的含意,
浸湿你脸颊的泪痕, [00:57.035]聞かないでただ, [01:00.592]请不要问 只是,
请别追问缘由, [01:00.989]そばにいるよ, [01:01.633]我会在你身边,
我会陪在身旁, [01:07.901]私が何をできる訳でもね, [01:08.698]虽然我也并不能做什么,
虽然我无能为力, [01:15.530]ないけど君が好きだから, [01:16.066]但是因为喜欢你,
但只因深爱着你, [01:22.256]繋いだ運命線, [01:22.713]相连的命运线,
交织的命运线, [01:27.725]視線上げて走り抜けていく, [01:28.024]抬起视线 奔跑穿行,
昂首向前飞奔, [01:29.271]不自然な顔して, [01:30.036]做出不自然的表情,
即便表情生硬, [01:32.744]微笑むより, [01:33.148]比起微笑,
比起强颜欢笑, [01:33.631]大声で泣いてもいいよ, [01:36.199]大声哭泣也没关系哦,
放声哭泣也无妨, [01:36.497]セカイを切り裂いて, [01:37.328]将世界割裂的,
撕裂世界的, [01:37.791]非対称に現れた詩は, [01:41.346]不对称的歌,
不对称诗篇, [01:43.653]空へ羽ばたいた, [01:44.062]向着天空展翅,
正展翅飞向天际, [01:46.233]ふわりふわり, [01:46.629]飘飘摇摇,
轻轻飘荡, [01:48.110]形のない愛の祈り, [01:48.772]无形之爱的祈祷,
无形之爱的祈愿, [01:52.345]赤や青や黄色に緑, [01:57.716]向红 蓝 黄 叠上绿色,
将红蓝黄绿, [01:58.967]ひとつひとつ, [01:59.376]点点滴滴,
层层叠叠, [02:01.580]重ねた旋律, [02:02.198]重叠的旋律(未来),
谱成旋律(未来), [02:10.907]飛行機雲にぶらさがって, [02:11.573]悬吊在航迹云上,
悬挂在航迹云上, [02:14.103]真昼の星の声を聞こう, [02:14.545]听听正午星星的声音吧,
聆听白昼星辰的私语, [02:24.449]スピード上げた, [02:25.217]加快的,
逐渐加速的, [02:28.589]鼓動たちがほら, [02:30.247]心跳 看啊,
心跳声你看, [02:31.719]錆びついた胸, [02:33.780]逐渐舒展了,
正解开锈蚀的, [02:36.932]ほどいていく, [02:37.551]锈蚀的胸膛,
心锁, [02:38.943]融けあう限界線, [02:41.826]消融的界线,
消融的边界线, [02:42.746]閉ざされてた扉を叩こう, [02:46.777]叩响紧闭的门扉吧, [02:47.100]ここに生きている証明なら, [02:47.915]存在于此之事,
若要证明存在于此, [02:50.684]私がするよ, [02:51.444]我会来证明的,
就由我来实现, [02:52.737]Extend your wave, [02:54.358]Extend your wave, [02:54.858]想いは波に乗り, [02:55.377]思慕乘着波涛,
思念乘着浪涛, [02:55.742]出会いの日を静かに映して, [02:58.106]静静映出相遇的那天,
静静映出相遇那天, [03:00.373]「ありがとう」, [03:01.480]“谢谢”,
"谢谢你", [03:01.934]その声はずっとずっと, [03:03.990]你的声音将永远永远,
这声音永远永远, [03:06.042]この心をトキメかせる, [03:07.870]荡起我心中的涟漪,
激荡着我的心跳, [03:08.267]揺らいだ終止線, [03:17.082]摇摆的终点线,
摇曳的终点线, [03:17.382]かかと上げて, [03:18.044]踮起脚尖, [03:23.779]追い越した光, [03:24.152]超越的那光芒,
超越的光芒, [03:24.691]世界が動き出す, [03:25.976]世界开始转动, [03:26.509]ゆらりゆらり, [03:27.007]轻轻缓缓,
轻轻摇曳, [03:27.936]ほら広がっていく, [03:30.335]看啊 逐渐蔓延开来,
看啊 正在蔓延开来, [03:32.937]Your wave, [03:33.399]Your wave, [03:33.840]君を感じたら, [03:34.234]一旦感知到你,
当感受到你时, [03:34.610]非対称に現れた詩が, [03:35.050]便出现的不对称的歌,
便浮现出不对称的诗篇, [03:35.385]「届きますように」, [03:35.696]“愿它能传达到”,
"愿能传达给你", [03:40.998]ふわりふわり, [03:41.387]飘飘摇摇,
轻轻飘荡, [03:41.693]形のない恋の祈り, [03:41.975]无形之恋的祈祷,
无形恋情的祈愿, [03:42.197]赤や青や黄色に緑, [03:42.417]向红 蓝 黄 叠上绿色,
将红蓝黄绿, [03:42.647]ひとつひとつ, [03:42.860]点点滴滴,
层层叠叠, [03:43.079]重ねた旋律, [03:43.266]重叠的旋律(未来),
谱成旋律(未来), [03:43.481]そしてできた, [03:43.697]随之写成了,
最终完成的, [03:43.963]小さな歌は, [03:44.182]无目的地的,
这首无主之歌, [03:44.411]宛てのないまま, [03:44.614]小小的歌,
没有归宿, [03:44.832]空へ響くよ, [03:45.493]回响在空中。
却响彻天际