Making Due-Arkellsmp3下载无损flac下载
Making Due-Arkells在线试听免费歌词下载
[00:08.00]When I heard no I wasn't surprised
你说不的时候我一点也不惊讶 [00:10.08] [00:11.31]Could've said it was a long time coming
因为我早就有所预料 [00:13.80] [00:15.25]Now you beg for some compromise
现在你求我妥协 [00:17.68] [00:19.38]And you're offering nothing
而你却毫无筹码 [00:20.23] [00:23.13]And by now you must understand
到现在你必须要明白了 [00:24.71] [00:26.47]Making due with what I've been given
我欠你的早已全部还清 [00:28.72] [00:30.11]Read the past on the palm of my hand
我的过往都毫不掩饰的刻于掌心 [00:32.28] [00:33.79]A few chapters I think that you're missin'
而你却错过了许多 [00:36.06] [00:39.45]So I'm wondering
所以我在思索 [00:40.03] [00:42.77]Where can we go now
我们的关系将走向何处 [00:44.14] [00:46.99]And I'm wondering
我在考量 [00:47.53] [00:50.22]Where can we go now
我们今后将如何相处 [00:51.57] [00:59.94]When I heard no I wasn't surprised
你说不的时候我一点也不惊讶 [01:01.92] [01:03.54]Shadows long and the pain gets numbin'
流年远去 伤口结痂 [01:05.74] [01:07.32]Years ago you left me behind
多年前你丢下了我 [01:09.03] [01:11.22]And left the place gutted
徒留我心口伤痕累累 [01:12.48] [01:15.02]And lined up you stand and command
你仍可站起走过 [01:17.05] [01:18.33]Streets lined with satellite dishes
那两旁是满是卫星天线的街道 [01:20.65] [01:21.16]I skin my knees and I cut my hands
我尽量管住自己的手脚 [01:24.34] [01:25.65]Got a pulse but there's a few beats missing
但心里仅存的意念仍在跳动 [01:28.23] [01:31.27]So I'm wondering
所以我在思索 [01:31.85] [01:34.59]Where can we go now
我们的关系该去往何处 [01:35.82] [01:38.85]And I'm wondering
我在考量 [01:39.29] [01:42.02]Where can we go now
我们今后该如何相处 [01:43.27] [01:44.17]I run from the past but it's gaining on me
我试图逃离过去 但无济于事 [01:46.29] [01:46.95]I thought we made a deal you were crossing your fingers
我以为你在祈祷时我们已达成了协议 [01:50.15] [01:53.43]So I'm wondering
所以我在思索 [01:54.11] [01:56.75]Where can we go now
我们的关系该去往何处 [01:58.02] [02:05.73]The rules came from your daddy's daddy
规矩是你的祖宗们定下的 [02:07.90] [02:09.39]They were grandfathered in
他们不受法律制约 [02:11.33] [02:12.65]You forgot pretty fast 'cuz you act like the past didn't happen
你忘得真快 因为你的举动全不似有过那些经历 [02:16.93] [02:20.30]And so you empty out your pockets
所以你掏空了口袋 [02:22.61] [02:24.03]And you said all the money's been spent
然后说自己身无分文 [02:26.23] [02:27.72]And you don't come around to this part of town till it's burning
直到这个小镇着火 你才到这个地方来 [02:31.78] [02:33.24]Man what did you expect
伙计你在期待着什么 [02:34.77] [02:36.00]You made some promises that need to be kept
你许下了见不得人的承诺 [02:38.43] [02:39.97]Now I feel like I've been here before
现在我觉着这地方似曾相识 [02:42.45]I'm sitting on the bus now I'm lost and alone
失了魂般坐在公车上 [02:45.62] [02:47.36]I feel the pain it's a highway away
心口的疼痛剧烈无比 [02:49.57] [02:50.23]Another city in flames in flames in flames
另一座城市在火焰中燃烧 [02:53.23] [02:56.59]So I'm wondering
所以我思索 [02:57.19] [02:59.94]Where can we go now
我们的关系将去向何处 [03:01.18] [03:04.11]And I'm wondering
我在思索 [03:04.61] [03:07.24]Where can we go now
我们该去往何处 [03:09.09]I run from the past but it's gaining on me
我试图逃离过往 但这无济于事 [03:11.54] [03:12.34]I thought we made a deal you were crossing your fingers
我本以为你在祈祷时我们已达成共识 [03:15.46] [03:18.74]So I'm struggling
所以我在挣扎 [03:19.36] [03:21.31]With this weight that's been passed down
与这份不曾减轻的沉重
你说不的时候我一点也不惊讶 [00:10.08] [00:11.31]Could've said it was a long time coming
因为我早就有所预料 [00:13.80] [00:15.25]Now you beg for some compromise
现在你求我妥协 [00:17.68] [00:19.38]And you're offering nothing
而你却毫无筹码 [00:20.23] [00:23.13]And by now you must understand
到现在你必须要明白了 [00:24.71] [00:26.47]Making due with what I've been given
我欠你的早已全部还清 [00:28.72] [00:30.11]Read the past on the palm of my hand
我的过往都毫不掩饰的刻于掌心 [00:32.28] [00:33.79]A few chapters I think that you're missin'
而你却错过了许多 [00:36.06] [00:39.45]So I'm wondering
所以我在思索 [00:40.03] [00:42.77]Where can we go now
我们的关系将走向何处 [00:44.14] [00:46.99]And I'm wondering
我在考量 [00:47.53] [00:50.22]Where can we go now
我们今后将如何相处 [00:51.57] [00:59.94]When I heard no I wasn't surprised
你说不的时候我一点也不惊讶 [01:01.92] [01:03.54]Shadows long and the pain gets numbin'
流年远去 伤口结痂 [01:05.74] [01:07.32]Years ago you left me behind
多年前你丢下了我 [01:09.03] [01:11.22]And left the place gutted
徒留我心口伤痕累累 [01:12.48] [01:15.02]And lined up you stand and command
你仍可站起走过 [01:17.05] [01:18.33]Streets lined with satellite dishes
那两旁是满是卫星天线的街道 [01:20.65] [01:21.16]I skin my knees and I cut my hands
我尽量管住自己的手脚 [01:24.34] [01:25.65]Got a pulse but there's a few beats missing
但心里仅存的意念仍在跳动 [01:28.23] [01:31.27]So I'm wondering
所以我在思索 [01:31.85] [01:34.59]Where can we go now
我们的关系该去往何处 [01:35.82] [01:38.85]And I'm wondering
我在考量 [01:39.29] [01:42.02]Where can we go now
我们今后该如何相处 [01:43.27] [01:44.17]I run from the past but it's gaining on me
我试图逃离过去 但无济于事 [01:46.29] [01:46.95]I thought we made a deal you were crossing your fingers
我以为你在祈祷时我们已达成了协议 [01:50.15] [01:53.43]So I'm wondering
所以我在思索 [01:54.11] [01:56.75]Where can we go now
我们的关系该去往何处 [01:58.02] [02:05.73]The rules came from your daddy's daddy
规矩是你的祖宗们定下的 [02:07.90] [02:09.39]They were grandfathered in
他们不受法律制约 [02:11.33] [02:12.65]You forgot pretty fast 'cuz you act like the past didn't happen
你忘得真快 因为你的举动全不似有过那些经历 [02:16.93] [02:20.30]And so you empty out your pockets
所以你掏空了口袋 [02:22.61] [02:24.03]And you said all the money's been spent
然后说自己身无分文 [02:26.23] [02:27.72]And you don't come around to this part of town till it's burning
直到这个小镇着火 你才到这个地方来 [02:31.78] [02:33.24]Man what did you expect
伙计你在期待着什么 [02:34.77] [02:36.00]You made some promises that need to be kept
你许下了见不得人的承诺 [02:38.43] [02:39.97]Now I feel like I've been here before
现在我觉着这地方似曾相识 [02:42.45]I'm sitting on the bus now I'm lost and alone
失了魂般坐在公车上 [02:45.62] [02:47.36]I feel the pain it's a highway away
心口的疼痛剧烈无比 [02:49.57] [02:50.23]Another city in flames in flames in flames
另一座城市在火焰中燃烧 [02:53.23] [02:56.59]So I'm wondering
所以我思索 [02:57.19] [02:59.94]Where can we go now
我们的关系将去向何处 [03:01.18] [03:04.11]And I'm wondering
我在思索 [03:04.61] [03:07.24]Where can we go now
我们该去往何处 [03:09.09]I run from the past but it's gaining on me
我试图逃离过往 但这无济于事 [03:11.54] [03:12.34]I thought we made a deal you were crossing your fingers
我本以为你在祈祷时我们已达成共识 [03:15.46] [03:18.74]So I'm struggling
所以我在挣扎 [03:19.36] [03:21.31]With this weight that's been passed down
与这份不曾减轻的沉重