Fields of Predation-Revocationmp3下载无损flac下载
Fields of Predation-Revocation在线试听免费歌词下载
[00:26.60]Rigid, ordered rows of spikes metal and cold
僵硬的、有序的一排排金属制冰冷尖刺 [00:29.45]Extend across the fields
延伸到整个领域 [00:30.87]Creating perfection within grid formation
在网格内创造出完美的格局 [00:32.77]Frigid winds blow; exact a bitter toll
凛冽的寒风吹拂,无比的痛苦 [00:35.73]On those unfortunates condemned unto the
那些不幸者被遣送至 [00:38.05]Steel fields of predation
掠夺的钢铁领域 [00:58.67]Savage is the sentencing when destined to be pierced
野蛮是注定要被戳穿的判决 [01:04.66]For capital offenders this is punishment most fierce
对死刑犯来说,这是最严厉的惩罚 [01:38.45]Justice, just a relic
正义,只是一个遗迹 [01:41.52]In the new world forgotten
在新世界中被遗忘 [01:44.73]Reigning malignancy in splattered steel
在飞溅的钢屑中存在的恶性霸权 [01:47.90]The stench arises, rotten
腐臭熏天 [02:15.32]Even a fearless man will weep and plead
就算是无畏的人也会哭着求情 [02:17.82]At the calling of his name
呼唤着他的名字 [02:21.51]No escape, the time has come
逃不掉了,时间到了 [02:24.18]To plummet onto the plans
跌入计划好的圈套中 [02:47.54]Savage is the sentencing when destined to be pierced
野蛮是注定要被戳穿的判决 [02:53.57]For capital offenders this is punishment most fierce
对死刑犯来说,这是最严厉的惩罚 [03:27.39]Justice, just a relic
正义,只是一个遗迹 [03:30.32]In the new world forgotten
在新世界中被遗忘 [03:33.49]Reigning malignancy in splattered steel
在飞溅的钢屑中存在的恶性霸权 [03:36.65]The stench arises, rotten
腐臭熏天 [04:02.37]Solo
吉他独奏 [05:16.07]Any will to be free
任何自由的意志 [05:17.60]Is insurgency
都是叛乱 [05:18.81]Wretched destiny is impalement
可悲的命运被钉死 [05:21.64]Industrial wasteland is all you see;
你只能看到一片工业废土 [05:24.37]The poor lie diseased on the pavement
穷人在人行道上病怏怏地躺着
僵硬的、有序的一排排金属制冰冷尖刺 [00:29.45]Extend across the fields
延伸到整个领域 [00:30.87]Creating perfection within grid formation
在网格内创造出完美的格局 [00:32.77]Frigid winds blow; exact a bitter toll
凛冽的寒风吹拂,无比的痛苦 [00:35.73]On those unfortunates condemned unto the
那些不幸者被遣送至 [00:38.05]Steel fields of predation
掠夺的钢铁领域 [00:58.67]Savage is the sentencing when destined to be pierced
野蛮是注定要被戳穿的判决 [01:04.66]For capital offenders this is punishment most fierce
对死刑犯来说,这是最严厉的惩罚 [01:38.45]Justice, just a relic
正义,只是一个遗迹 [01:41.52]In the new world forgotten
在新世界中被遗忘 [01:44.73]Reigning malignancy in splattered steel
在飞溅的钢屑中存在的恶性霸权 [01:47.90]The stench arises, rotten
腐臭熏天 [02:15.32]Even a fearless man will weep and plead
就算是无畏的人也会哭着求情 [02:17.82]At the calling of his name
呼唤着他的名字 [02:21.51]No escape, the time has come
逃不掉了,时间到了 [02:24.18]To plummet onto the plans
跌入计划好的圈套中 [02:47.54]Savage is the sentencing when destined to be pierced
野蛮是注定要被戳穿的判决 [02:53.57]For capital offenders this is punishment most fierce
对死刑犯来说,这是最严厉的惩罚 [03:27.39]Justice, just a relic
正义,只是一个遗迹 [03:30.32]In the new world forgotten
在新世界中被遗忘 [03:33.49]Reigning malignancy in splattered steel
在飞溅的钢屑中存在的恶性霸权 [03:36.65]The stench arises, rotten
腐臭熏天 [04:02.37]Solo
吉他独奏 [05:16.07]Any will to be free
任何自由的意志 [05:17.60]Is insurgency
都是叛乱 [05:18.81]Wretched destiny is impalement
可悲的命运被钉死 [05:21.64]Industrial wasteland is all you see;
你只能看到一片工业废土 [05:24.37]The poor lie diseased on the pavement
穷人在人行道上病怏怏地躺着