盲目の宇宙飛行士(カバー)-いかさんmp3下载无损flac下载
盲目の宇宙飛行士(カバー)-いかさん在线试听免费歌词下载
[00:00.00]作曲 : 黒髪ストロングP
[00:00.05]作词 : 黒髪ストロングP
[00:00.10]
[00:26.52]全盲の少女
全盲的少女 [00:28.14]生まれてこの方光を知らない
有生以来 不知光明为何物 [00:31.82]いつも独りうつむいている
总是独自低着头 [00:34.78]光をいつか見てみたいと
说希望有天能够看看光 [00:38.54]それはまるで夢物語のようだ
那简直像是梦话一般 [00:44.78]睛眼の少年
明眼的少年 [00:45.98]生まれてこの方闇を知らない
有生以来 不知黑暗为何物 [00:49.54]いつもからり笑っている
总是开朗地笑着 [00:52.49]今すぐ光を見せようと
说现在马上让你看看光 [00:56.66]少女の手を引き走る
拉着少女的手跑了起来 [01:01.01] [01:02.15]「とっておきの場所があるんだ
「有个私藏的好地方 [01:04.51]きっと君にも映るだろう」
一定可以映入你的眼里吧」 [01:07.58]暗闇が逃げ込んだ丘で
黑暗逃遁的山丘上 [01:10.68]彼は指をさす
他遥指着 [01:13.80]少女はそれすら見えないのに
少女明明连看也看不见 [01:20.93]光咲く夜空も
光芒绽放的夜空 [01:23.49]少女の前ではただのユメ
在少女的面前 不过只是个幻梦 [01:28.12]こんなに光っていても
已经这样发着光 [01:30.79]見えないのか
还是看不见吗 [01:32.59]少女は知らない
少女 不懂为何 [01:35.40]何故だか光は頬を伝う
光会沿着脸颊流下 [01:39.91]それすら見えないのに
明明连看也看不见 [01:42.96] [01:48.52]全盲の少女
全盲的少女 [01:49.88]色の飽和した世界を知らない
不知充满色彩的世界为何物 [01:53.45]いつもきらり笑うようになる
总是灿烂地露出微笑 [01:56.60]見えないままでいいと
说保持看不见也很好 [02:00.17]強がるでもなく彼に笑いかける
毫无逞强对他展开笑容 [02:06.70]睛眼の少年
明眼的少年 [02:07.86]色のない世界を知らない
不知没有颜色的世界为何物 [02:11.52]いつしか笑顔も忘れ
不觉中也忘了笑容 [02:14.47]意地でも連れて行くんだと
说就算是赌气也要带你去 [02:18.44]夢物語に躍起になる
为了实现梦话而急躁 [02:22.95] [02:24.06]「あそこまで行けばきっときっと
「到了那里的话 一定一定 [02:27.27]君にも映るだろう」
可以映入你的眼里吧」 [02:29.53]暗闇が溶け出した空に
向黑暗融解的天空 [02:32.39]彼は指をさす
他遥指着 [02:35.75]少女はそれすら見えないのに
少女明明连看也看不见 [02:42.88]光咲く宇宙も
光芒绽放的宇宙 [02:45.43]少年の前ではただのユメ
在少年的面前 不过只是个幻梦 [02:49.86]あんなに光っているのに
已经那样发着光 [02:52.62]届かないのか
还是传达不到吗 [02:54.67]少年は忘れた
少年 忘记了为何 [02:57.39]何故だか光は頬を伝う
光会沿着脸颊流下 [03:01.77]それすら
就连那样 [03:04.55]夢を見すぎた彼の眼が
作了太多的梦 他的眼睛 [03:07.27]光をなくすまでに
直到丧失光芒之际 [03:09.31]そう時間もかからなかった
并未花费太多时间 [03:12.42]気づくと何も見えなくなっていた
察觉时全都变得看不见了 [03:16.13]空も自分も少女さえも映らない
天空 自己 就连少女也映不出来 [03:19.94]「はじめから光を知らない
「打从一开始就不认识光 [03:23.54]君には何もわからないさ」
你自然什么 都不会明白啊」 [03:29.32]少女は見えないままでいいと
少女说保持看不见也很好 [03:33.10]強がるでもなく彼に笑いかける
毫无逞强对他展开笑容 [03:36.12]少年は本当の理由を忘れていた
少年把真正的理由忘记之时 [03:41.44]本当の光を忘れていた
把真正的光芒忘记之时 [03:47.06]少女は言う
少女说 [03:48.38]「光ならもう見つけたの」
「光的话已经 找到了喔」 [03:55.11]光咲く宇宙も
光芒绽放的宇宙 [03:58.42]少年の前ではただのユメ
在少年的面前 不过只是个幻梦 [04:02.79]あんなに光っていたのに
已经那样发着光 [04:05.64]届かないのか
还是传达不到吗 [04:07.41]少年は知ったそれゆえ
少年了解了 因此 [04:11.97]光は頬を伝う
光会沿着脸颊流下 [04:14.76]それすら見えないけど
虽然连看也看不见 [04:17.32]光咲く夜空も
光芒绽放的夜空 [04:19.94]二人の前ではただの夢
在两人的面前 不过只是个幻梦 [04:23.65]光は二人の瞳を透過しない
光无法透进两人的瞳孔里 [04:29.37]二人は知った
两人了解到 [04:31.78]それでも光がそばにいることを
光即使如此 也存在自己身边 [04:36.30]二つの照らし合う星
两颗互相照耀的星星 [04:41.18]眼には見えないけど
虽然肉眼看不见 [04:46.06]
全盲的少女 [00:28.14]生まれてこの方光を知らない
有生以来 不知光明为何物 [00:31.82]いつも独りうつむいている
总是独自低着头 [00:34.78]光をいつか見てみたいと
说希望有天能够看看光 [00:38.54]それはまるで夢物語のようだ
那简直像是梦话一般 [00:44.78]睛眼の少年
明眼的少年 [00:45.98]生まれてこの方闇を知らない
有生以来 不知黑暗为何物 [00:49.54]いつもからり笑っている
总是开朗地笑着 [00:52.49]今すぐ光を見せようと
说现在马上让你看看光 [00:56.66]少女の手を引き走る
拉着少女的手跑了起来 [01:01.01] [01:02.15]「とっておきの場所があるんだ
「有个私藏的好地方 [01:04.51]きっと君にも映るだろう」
一定可以映入你的眼里吧」 [01:07.58]暗闇が逃げ込んだ丘で
黑暗逃遁的山丘上 [01:10.68]彼は指をさす
他遥指着 [01:13.80]少女はそれすら見えないのに
少女明明连看也看不见 [01:20.93]光咲く夜空も
光芒绽放的夜空 [01:23.49]少女の前ではただのユメ
在少女的面前 不过只是个幻梦 [01:28.12]こんなに光っていても
已经这样发着光 [01:30.79]見えないのか
还是看不见吗 [01:32.59]少女は知らない
少女 不懂为何 [01:35.40]何故だか光は頬を伝う
光会沿着脸颊流下 [01:39.91]それすら見えないのに
明明连看也看不见 [01:42.96] [01:48.52]全盲の少女
全盲的少女 [01:49.88]色の飽和した世界を知らない
不知充满色彩的世界为何物 [01:53.45]いつもきらり笑うようになる
总是灿烂地露出微笑 [01:56.60]見えないままでいいと
说保持看不见也很好 [02:00.17]強がるでもなく彼に笑いかける
毫无逞强对他展开笑容 [02:06.70]睛眼の少年
明眼的少年 [02:07.86]色のない世界を知らない
不知没有颜色的世界为何物 [02:11.52]いつしか笑顔も忘れ
不觉中也忘了笑容 [02:14.47]意地でも連れて行くんだと
说就算是赌气也要带你去 [02:18.44]夢物語に躍起になる
为了实现梦话而急躁 [02:22.95] [02:24.06]「あそこまで行けばきっときっと
「到了那里的话 一定一定 [02:27.27]君にも映るだろう」
可以映入你的眼里吧」 [02:29.53]暗闇が溶け出した空に
向黑暗融解的天空 [02:32.39]彼は指をさす
他遥指着 [02:35.75]少女はそれすら見えないのに
少女明明连看也看不见 [02:42.88]光咲く宇宙も
光芒绽放的宇宙 [02:45.43]少年の前ではただのユメ
在少年的面前 不过只是个幻梦 [02:49.86]あんなに光っているのに
已经那样发着光 [02:52.62]届かないのか
还是传达不到吗 [02:54.67]少年は忘れた
少年 忘记了为何 [02:57.39]何故だか光は頬を伝う
光会沿着脸颊流下 [03:01.77]それすら
就连那样 [03:04.55]夢を見すぎた彼の眼が
作了太多的梦 他的眼睛 [03:07.27]光をなくすまでに
直到丧失光芒之际 [03:09.31]そう時間もかからなかった
并未花费太多时间 [03:12.42]気づくと何も見えなくなっていた
察觉时全都变得看不见了 [03:16.13]空も自分も少女さえも映らない
天空 自己 就连少女也映不出来 [03:19.94]「はじめから光を知らない
「打从一开始就不认识光 [03:23.54]君には何もわからないさ」
你自然什么 都不会明白啊」 [03:29.32]少女は見えないままでいいと
少女说保持看不见也很好 [03:33.10]強がるでもなく彼に笑いかける
毫无逞强对他展开笑容 [03:36.12]少年は本当の理由を忘れていた
少年把真正的理由忘记之时 [03:41.44]本当の光を忘れていた
把真正的光芒忘记之时 [03:47.06]少女は言う
少女说 [03:48.38]「光ならもう見つけたの」
「光的话已经 找到了喔」 [03:55.11]光咲く宇宙も
光芒绽放的宇宙 [03:58.42]少年の前ではただのユメ
在少年的面前 不过只是个幻梦 [04:02.79]あんなに光っていたのに
已经那样发着光 [04:05.64]届かないのか
还是传达不到吗 [04:07.41]少年は知ったそれゆえ
少年了解了 因此 [04:11.97]光は頬を伝う
光会沿着脸颊流下 [04:14.76]それすら見えないけど
虽然连看也看不见 [04:17.32]光咲く夜空も
光芒绽放的夜空 [04:19.94]二人の前ではただの夢
在两人的面前 不过只是个幻梦 [04:23.65]光は二人の瞳を透過しない
光无法透进两人的瞳孔里 [04:29.37]二人は知った
两人了解到 [04:31.78]それでも光がそばにいることを
光即使如此 也存在自己身边 [04:36.30]二つの照らし合う星
两颗互相照耀的星星 [04:41.18]眼には見えないけど
虽然肉眼看不见 [04:46.06]