The Conqueror Worm (By Edgar Allan Poe)-Sopor Aeternus & the Ensemble of Shadowsmp3下载无损flac下载
The Conqueror Worm (By Edgar Allan Poe)-Sopor Aeternus & the Ensemble of Shadows在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Anna-Varney Cantodea
[00:01.000] 作曲 : Anna-Varney Cantodea
[00:19.686]Lo! ’t is a gala night
瞧!这是个喜庆之夜 [00:22.057]Within the lonesome latter years!
在最近这些寂寞的年头! [00:24.667]An angel throng, bewinged, bedight
一群天使,收拢翅膀,遮 [00:26.742]In veils, and drowned in tears,
好面纱,掩住泪流, [00:29.609]Sit in a theatre, to see
坐在一个剧场,观看 [00:31.980]A play of hopes and fears,
一出希望与恐怖之剧, [00:34.074]While the orchestra breathes fitfully
此时乐队间间断断 [00:36.692]The music of the spheres.
奏出天外之曲。 [00:39.268] [00:58.867]Mimes, in the form of God on high,
装扮成上帝的一群小丑, [01:00.951]Mutter and mumble low,
叽叽咕咕,自言自语, [01:02.784]And hither and thither fly—
从舞台这头飞到那头—— [01:04.624]Mere puppets they, who come and go
他们只是木偶,来来去去 [01:07.533]At bidding of vast formless things
全由许多无形物支配, [01:09.887]That shift the scenery to and fro,
无形物不断把场景变换, [01:13.013]Flapping from out their Condor wings
从它们秃鹰的翅膀内 [01:17.199]Invisible Wo!
拍出看不见的灾难! [01:18.475] [01:36.799]That motley drama—oh, be sure
那出杂剧——哦,请相信 [01:39.386]It shall not be forgot!
将不会被人遗忘! [01:40.968]With its Phantom chased for evermore
因为它那被抓不住它的人 [01:43.846]By a crowd that seize it not,
永远在追求的幻想, [01:46.417]Through a circle that ever returneth in
因为一个永远旋转的怪圈 [01:49.572]To the self-same spot,
最后总是转回原处, [01:51.931]And much of Madness, and more of Sin,
因为情节之灵魂多是罪愆, [01:54.827]And Horror the soul of the plot.
充满疯狂,充满恐怖。 [01:55.619] [01:56.655]But see, amid the mimic rout,
可看哟,就在那群小丑之中 [01:58.498]A crawling shape intrude!
闯进了一个蠕动的怪物! [02:00.309]A blood-red thing that writhes from out
那可怕的怪物浑身血红 [02:03.177]The scenic solitude!
从舞台角落扭动而出! [02:05.266]It writhes!—it writhes!—with mortal pangs
它扭动——扭动!真是可怕, [02:08.172]The mimes become its food,
小丑都成了它的美餐, [02:10.274]And seraphs sob at vermin fangs
天使们呜咽,见爬虫毒牙 [02:12.652]In human gore imbued.
正把淋淋人血浸染。 [02:14.722] [02:15.251]Out—out are the lights—out all!
熄灭——熄灭——熄灭灯光! [02:19.663]And, over each quivering form,
罩住每一个哆嗦的影子, [02:48.919]The curtain, a funeral pall,
大幕像一块裹尸布一样, [02:51.530]Comes down with the rush of a storm,
倏然落下像暴风骤雨, [02:54.920]While the angels, all pallid and wan,
这时脸色苍白的天使, [02:59.093]Uprising, unveiling, affirm
摘下面纱,起身,肯定 [03:04.068]That the play is the tragedy, “Man,”
这是一幕叫《人》的悲剧, [03:09.559]And its hero, the Conqueror Worm.
而主角是那征服者爬虫。
瞧!这是个喜庆之夜 [00:22.057]Within the lonesome latter years!
在最近这些寂寞的年头! [00:24.667]An angel throng, bewinged, bedight
一群天使,收拢翅膀,遮 [00:26.742]In veils, and drowned in tears,
好面纱,掩住泪流, [00:29.609]Sit in a theatre, to see
坐在一个剧场,观看 [00:31.980]A play of hopes and fears,
一出希望与恐怖之剧, [00:34.074]While the orchestra breathes fitfully
此时乐队间间断断 [00:36.692]The music of the spheres.
奏出天外之曲。 [00:39.268] [00:58.867]Mimes, in the form of God on high,
装扮成上帝的一群小丑, [01:00.951]Mutter and mumble low,
叽叽咕咕,自言自语, [01:02.784]And hither and thither fly—
从舞台这头飞到那头—— [01:04.624]Mere puppets they, who come and go
他们只是木偶,来来去去 [01:07.533]At bidding of vast formless things
全由许多无形物支配, [01:09.887]That shift the scenery to and fro,
无形物不断把场景变换, [01:13.013]Flapping from out their Condor wings
从它们秃鹰的翅膀内 [01:17.199]Invisible Wo!
拍出看不见的灾难! [01:18.475] [01:36.799]That motley drama—oh, be sure
那出杂剧——哦,请相信 [01:39.386]It shall not be forgot!
将不会被人遗忘! [01:40.968]With its Phantom chased for evermore
因为它那被抓不住它的人 [01:43.846]By a crowd that seize it not,
永远在追求的幻想, [01:46.417]Through a circle that ever returneth in
因为一个永远旋转的怪圈 [01:49.572]To the self-same spot,
最后总是转回原处, [01:51.931]And much of Madness, and more of Sin,
因为情节之灵魂多是罪愆, [01:54.827]And Horror the soul of the plot.
充满疯狂,充满恐怖。 [01:55.619] [01:56.655]But see, amid the mimic rout,
可看哟,就在那群小丑之中 [01:58.498]A crawling shape intrude!
闯进了一个蠕动的怪物! [02:00.309]A blood-red thing that writhes from out
那可怕的怪物浑身血红 [02:03.177]The scenic solitude!
从舞台角落扭动而出! [02:05.266]It writhes!—it writhes!—with mortal pangs
它扭动——扭动!真是可怕, [02:08.172]The mimes become its food,
小丑都成了它的美餐, [02:10.274]And seraphs sob at vermin fangs
天使们呜咽,见爬虫毒牙 [02:12.652]In human gore imbued.
正把淋淋人血浸染。 [02:14.722] [02:15.251]Out—out are the lights—out all!
熄灭——熄灭——熄灭灯光! [02:19.663]And, over each quivering form,
罩住每一个哆嗦的影子, [02:48.919]The curtain, a funeral pall,
大幕像一块裹尸布一样, [02:51.530]Comes down with the rush of a storm,
倏然落下像暴风骤雨, [02:54.920]While the angels, all pallid and wan,
这时脸色苍白的天使, [02:59.093]Uprising, unveiling, affirm
摘下面纱,起身,肯定 [03:04.068]That the play is the tragedy, “Man,”
这是一幕叫《人》的悲剧, [03:09.559]And its hero, the Conqueror Worm.
而主角是那征服者爬虫。
The Conqueror Worm (By Edgar Allan Poe)-Sopor Aeternus & the Ensemble of Shadows热门评论
蠕虫们懒洋洋地蠕动着 胃液里的小丑还剩半个笑脸没有被消化 他们残存在脸上的花花绿绿 仿佛在向世人展示 “嗨,朋友,人生是一场喜剧!”
喜欢这种非低沉的唱腔,邪恶带有讽刺感
直译成征服者蠕虫不好吗,毒蛊霸王是什么鬼