Whiskey, Mystics And Men-The Doorsmp3下载无损flac下载
Whiskey, Mystics And Men-The Doors在线试听免费歌词下载
[00:01]Well, I’ll tell you a story of whiskey and mystics and men
让我为你讲一个神棍和威士忌的故事 [00:09]And about the believers and how the whole thing began
也是关于他的信徒们和这件事是怎么开始的 [00:18]First there were women and children obeying the moon
起初女人和孩子们都信仰着月亮 [00:26]Then daylight brought wisdom and fever and sickness too soon
随后白昼带来了知识,也连带着瘟疫和疾病 [00:36]You can try to remind me instead of the other, you can
你们可以试着提醒我去用其他人代替 [00:45]You can help to insure that we all insecure our command.
你们可以帮助确保我们那不牢靠的命令 [00:54]If you don’t give a listen,I won’t try to tell your new hand.
如果你们不听,我不会再讲给你们的那些新手 [01:03]This is it; can’t you see that we all have our ends in the band.
就这样,难道你还没看出来我们一群人都要玩完了么? [01:19]And if all of the teachers and preachers of wealth were arraigned,
如果所有的老师和传教士们都因为他们的财富被控告 [01:28]We could see quite a future for me in the literal sands.
那我可以预见我那在沙漠中的不寻常的未来 [01:37]And if all the people could claim to inspect such regrets,
如果所有人都能要求去检视当初的后悔 [01:47]well, we’d have no forgiveness,forgetfulness, faithful remorse.
那我们就不会有任何的宽恕,忘却和真心的悔恨 [01:55]So I tell you, I tell you,I tell you we must send away.
所有我告诉你,听着,听好了,我们必须送走他 [02:05]We must try to find a new answer instead of a way.
我们必须得另找出路
让我为你讲一个神棍和威士忌的故事 [00:09]And about the believers and how the whole thing began
也是关于他的信徒们和这件事是怎么开始的 [00:18]First there were women and children obeying the moon
起初女人和孩子们都信仰着月亮 [00:26]Then daylight brought wisdom and fever and sickness too soon
随后白昼带来了知识,也连带着瘟疫和疾病 [00:36]You can try to remind me instead of the other, you can
你们可以试着提醒我去用其他人代替 [00:45]You can help to insure that we all insecure our command.
你们可以帮助确保我们那不牢靠的命令 [00:54]If you don’t give a listen,I won’t try to tell your new hand.
如果你们不听,我不会再讲给你们的那些新手 [01:03]This is it; can’t you see that we all have our ends in the band.
就这样,难道你还没看出来我们一群人都要玩完了么? [01:19]And if all of the teachers and preachers of wealth were arraigned,
如果所有的老师和传教士们都因为他们的财富被控告 [01:28]We could see quite a future for me in the literal sands.
那我可以预见我那在沙漠中的不寻常的未来 [01:37]And if all the people could claim to inspect such regrets,
如果所有人都能要求去检视当初的后悔 [01:47]well, we’d have no forgiveness,forgetfulness, faithful remorse.
那我们就不会有任何的宽恕,忘却和真心的悔恨 [01:55]So I tell you, I tell you,I tell you we must send away.
所有我告诉你,听着,听好了,我们必须送走他 [02:05]We must try to find a new answer instead of a way.
我们必须得另找出路