Dear→Friend-渕上舞mp3下载无损flac下载
Dear→Friend-渕上舞在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : LOVEおか
[00:01.00] 作曲 : 倉田涼
[00:12.20]あの頃のボクは
那时的我 [00:17.25]心を閉ざして
紧锁心扉 [00:21.46]孤独と日々向き合って
每天和孤独相伴 [00:27.31]言い訳ばかりで
总是在找借口 [00:32.12]あの時あの場所
在那个时刻那个地方 [00:37.39]ふとした偶然
偶然中的偶然 [00:41.70]キミが紡ぐ言葉が
你所编织的话语 [00:47.50]とても眩しくて
让我感到十分耀眼 [00:52.77]心が求めている
内心一直在寻找着的 [00:57.62]パズルのそのピースが
那一块拼图 [01:02.87]埋まっていくんだ
我会将其渐渐深埋心底 [01:06.32]ボクの世界が すべてが変わるんだ
因为我的世界一切都会改变 [01:11.68]Dear friend 「ありがとう」なんて言葉だけじゃ
Dear friend 仅仅是“谢谢你”这种话 [01:17.68]伝えきれない想いがある
是不能完全表达我的心情的 [01:23.94]ボクのココロは
我的内心 [01:27.38]素直になれずにいるよ
还是不能变得坦率呀 [01:31.83]Dear friend ひとりだけじゃ見えないものが
Dear friend 我开始注意到了 [01:37.79]あるってはじめて気づけたんだ
孤身一人无法发觉的东西 [01:44.09]きっとずっと いつまでも
一定一定 直到永远 [01:50.64]時には笑って
有时欢笑 [01:55.70]時には泣いてさ
有时哭泣 [01:59.81]ほらぜんぶぜんぶ ボクらの足跡重なる
看呀 我们的足迹全部重合在了一起 [02:10.77]二人で話した夢
我们曾一起谈论梦想 [02:15.77]未来へ向くコンパス
循着指向未来的罗盘 [02:20.78]針の指す方へ
向着指针的方向 [02:24.79]ゆっくり一歩 また一歩進むんだ
慢慢地 一步一步向前走 [02:30.08]Dear friend 「ありがとう」なんて言葉よりも
Dear friend 比起“谢谢你”这些话 [02:36.15]伝えきれない想いをぜんぶ
有好多无法传达的感情 [02:42.35]言えずにいるよ
全都难以言表 [02:45.80]不器用なボクでごめんよ
我如此笨拙 对不起呀 [02:50.30]Dear friend 一人よりも二人でいれば
Dear friend 比起孤身一人 若是两个人的话 [02:56.26]全てが色あざやかに見えて
目之所及 皆色彩斑斓 [03:02.56]きっとずっと どこまでも
不论何时 不论何地 [03:08.97]二人離れて
两人离别之时 [03:11.57]別の道を歩む
各自踏上不同道路 [03:14.07]そんな未来(これから)もあるだろう
像这样的未来也是存在的吧 [03:20.18]でも今だけは…
但是就在当下... [03:25.43]Dear friend 「ありがとう」なんて言わないでよ
Dear friend 请不要说“谢谢你”这种话 [03:31.72]伝えなきゃいけないのはボクで
因为是我羞于启齿 [03:37.92]だから今だけ
所以就是现在 [03:41.56]素直な気持ちで言うよ
我会坦率地表达出来 [03:45.95]Dear friend 一人だけじゃ見えないものが
Dear friend 我开始注意到了 [03:51.96]あるってはじめて気づけたんだ
孤身一人无法发觉的东西 [03:58.16]Dear my friend…
Dear my friend... [04:04.07]「ありがとう」
"谢谢你..." [04:15.58]「ありがとう」
“谢谢你!!”
那时的我 [00:17.25]心を閉ざして
紧锁心扉 [00:21.46]孤独と日々向き合って
每天和孤独相伴 [00:27.31]言い訳ばかりで
总是在找借口 [00:32.12]あの時あの場所
在那个时刻那个地方 [00:37.39]ふとした偶然
偶然中的偶然 [00:41.70]キミが紡ぐ言葉が
你所编织的话语 [00:47.50]とても眩しくて
让我感到十分耀眼 [00:52.77]心が求めている
内心一直在寻找着的 [00:57.62]パズルのそのピースが
那一块拼图 [01:02.87]埋まっていくんだ
我会将其渐渐深埋心底 [01:06.32]ボクの世界が すべてが変わるんだ
因为我的世界一切都会改变 [01:11.68]Dear friend 「ありがとう」なんて言葉だけじゃ
Dear friend 仅仅是“谢谢你”这种话 [01:17.68]伝えきれない想いがある
是不能完全表达我的心情的 [01:23.94]ボクのココロは
我的内心 [01:27.38]素直になれずにいるよ
还是不能变得坦率呀 [01:31.83]Dear friend ひとりだけじゃ見えないものが
Dear friend 我开始注意到了 [01:37.79]あるってはじめて気づけたんだ
孤身一人无法发觉的东西 [01:44.09]きっとずっと いつまでも
一定一定 直到永远 [01:50.64]時には笑って
有时欢笑 [01:55.70]時には泣いてさ
有时哭泣 [01:59.81]ほらぜんぶぜんぶ ボクらの足跡重なる
看呀 我们的足迹全部重合在了一起 [02:10.77]二人で話した夢
我们曾一起谈论梦想 [02:15.77]未来へ向くコンパス
循着指向未来的罗盘 [02:20.78]針の指す方へ
向着指针的方向 [02:24.79]ゆっくり一歩 また一歩進むんだ
慢慢地 一步一步向前走 [02:30.08]Dear friend 「ありがとう」なんて言葉よりも
Dear friend 比起“谢谢你”这些话 [02:36.15]伝えきれない想いをぜんぶ
有好多无法传达的感情 [02:42.35]言えずにいるよ
全都难以言表 [02:45.80]不器用なボクでごめんよ
我如此笨拙 对不起呀 [02:50.30]Dear friend 一人よりも二人でいれば
Dear friend 比起孤身一人 若是两个人的话 [02:56.26]全てが色あざやかに見えて
目之所及 皆色彩斑斓 [03:02.56]きっとずっと どこまでも
不论何时 不论何地 [03:08.97]二人離れて
两人离别之时 [03:11.57]別の道を歩む
各自踏上不同道路 [03:14.07]そんな未来(これから)もあるだろう
像这样的未来也是存在的吧 [03:20.18]でも今だけは…
但是就在当下... [03:25.43]Dear friend 「ありがとう」なんて言わないでよ
Dear friend 请不要说“谢谢你”这种话 [03:31.72]伝えなきゃいけないのはボクで
因为是我羞于启齿 [03:37.92]だから今だけ
所以就是现在 [03:41.56]素直な気持ちで言うよ
我会坦率地表达出来 [03:45.95]Dear friend 一人だけじゃ見えないものが
Dear friend 我开始注意到了 [03:51.96]あるってはじめて気づけたんだ
孤身一人无法发觉的东西 [03:58.16]Dear my friend…
Dear my friend... [04:04.07]「ありがとう」
"谢谢你..." [04:15.58]「ありがとう」
“谢谢你!!”