Intrigue in Tangiers-The Chameleonsmp3下载无损flac下载
Intrigue in Tangiers-The Chameleons在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Burgess, Chameleons UK
[00:52.806]
[00:52.911]When it's summer
当正值夏日 [00:53.616]And the skies are glass
天空宛若明镜 [00:56.464]When it's summer
当正值夏日 [00:57.352]And the skies are glass
天空一望无际 [01:00.121]I just have to make the evenings last
我彻夜不眠 [01:02.707]They're always flashing past
脑海中闪回着画面 [01:07.435]And when it's raining
当大雨而至 [01:08.428]And the skies are black
天空宛若黑夜 [01:11.092]When it's raining
当大雨倾盆 [01:12.033]And the skies are black
天空漆黑一团 [01:14.828]I just have to hear the thunder roll
我只听到雷声咆哮 [01:17.362]And see the lightening crack
看着裂缝般的闪电 [01:22.900]With fading powers
伴随着衰弱的气息 [01:24.362]We sit for hours
我们坐在电视荧屏前 [01:25.799]By a television screen
数个小时 [01:30.109]With funny cigarettes
抽着怪异的香烟 [01:31.729]And talk for hours
彻夜长聊着 [01:33.166]Of places that we've seen
我们的所见所闻 [01:37.241]Brother can you hear my voice
兄弟你能听到我的声音吗 [01:40.950]Brother can you hear my voice
兄弟你能听到我的声音吗 [01:44.189]Every second that you cling to life
你得抓住生命中每一秒 [01:46.671]You have to feel alive
必须活着 [01:51.347]It's an easy thing to sell your skin
出卖躯壳固然容易 [01:55.056]It's an easy thing to sell your skin
出卖躯壳固然容易 [01:58.766]When the devil's banging on your door
当魔鬼敲门时 [02:01.300]You always let him in
你总是引狼入室 [02:06.837]With fading powers
伴随着衰弱的气息 [02:08.222]We dream of hours
我们依旧幻想着 [02:09.685]That'll never come again
它永远不会再来 [02:14.100]Old defenders are themselves defenceless
老捍卫者毫无防备 [02:16.947]When the mad attack the sane
当疯狂吞噬了理智 [02:21.126]What can you do
你又能做什么 [02:22.903]When you see no future in front of you
当你面前已无路可走 [02:28.258]Food for the few
弹尽粮绝 [02:30.034]So many it seems are in front of you
你眼前闪回着过去的一切 [02:35.651]I see my face
我看见我的脸 [02:37.427]Reflecting there in a sweating brow
大汗淋漓 映在里面 [02:42.834]You hate what you see
你痛恨这一切回忆 [02:44.558]But what can you do when there's no way out
当无路可走 你又如何选择 [02:48.163]No way out now
现在已经没有出路了 [02:49.887]Brother can you hear my voice
兄弟你能听到我的声音吗 [02:53.466]Brother can you hear my voice
兄弟你能听到我的声音吗 [02:56.601]Every second that you cling to life
你得抓住流逝的生命 [02:59.187]You have to feel alive
你得重获新生 [03:03.811]And now it's summer
当正值夏日 [03:04.751]And the skies are glass
天空宛若明镜 [03:07.415]When it's summer
当正值夏日 [03:08.304]And the skies are glass
天空一望无际 [03:11.046]But you have to make the evenings last
但你得让今晚更漫长 [03:13.659]They're always flashing past
脑海中闪回着画面 [03:18.962]So fading powers
如此衰弱的气息 [03:20.372]We sit for hours
我们坐在电视荧屏前 [03:21.809]By a television screen
数个小时 [03:26.276]With funny cigarettes
抽着怪异的香烟 [03:27.634]And talk for hours
彻夜长聊着 [03:29.123]Of places that we've seen
我们的所见所闻 [03:33.355] [03:45.763]But when you sleep
但当你沉睡而去 [03:51.850]But when you sleep
但当你沉睡而去 [03:57.884]Where do you go
你去了哪里 [04:04.049]Where do you go
你又到何处 [04:10.188]But when you sleep
但当你沉睡而去 [04:15.961]But when you sleep
但当你沉睡而去 [04:22.100]Where do you go
你去了哪里 [04:28.055]Where do you go
你又到何处 [04:32.836]I don't know
我不知道 [04:38.975]I don't know...
我不知道...
当正值夏日 [00:53.616]And the skies are glass
天空宛若明镜 [00:56.464]When it's summer
当正值夏日 [00:57.352]And the skies are glass
天空一望无际 [01:00.121]I just have to make the evenings last
我彻夜不眠 [01:02.707]They're always flashing past
脑海中闪回着画面 [01:07.435]And when it's raining
当大雨而至 [01:08.428]And the skies are black
天空宛若黑夜 [01:11.092]When it's raining
当大雨倾盆 [01:12.033]And the skies are black
天空漆黑一团 [01:14.828]I just have to hear the thunder roll
我只听到雷声咆哮 [01:17.362]And see the lightening crack
看着裂缝般的闪电 [01:22.900]With fading powers
伴随着衰弱的气息 [01:24.362]We sit for hours
我们坐在电视荧屏前 [01:25.799]By a television screen
数个小时 [01:30.109]With funny cigarettes
抽着怪异的香烟 [01:31.729]And talk for hours
彻夜长聊着 [01:33.166]Of places that we've seen
我们的所见所闻 [01:37.241]Brother can you hear my voice
兄弟你能听到我的声音吗 [01:40.950]Brother can you hear my voice
兄弟你能听到我的声音吗 [01:44.189]Every second that you cling to life
你得抓住生命中每一秒 [01:46.671]You have to feel alive
必须活着 [01:51.347]It's an easy thing to sell your skin
出卖躯壳固然容易 [01:55.056]It's an easy thing to sell your skin
出卖躯壳固然容易 [01:58.766]When the devil's banging on your door
当魔鬼敲门时 [02:01.300]You always let him in
你总是引狼入室 [02:06.837]With fading powers
伴随着衰弱的气息 [02:08.222]We dream of hours
我们依旧幻想着 [02:09.685]That'll never come again
它永远不会再来 [02:14.100]Old defenders are themselves defenceless
老捍卫者毫无防备 [02:16.947]When the mad attack the sane
当疯狂吞噬了理智 [02:21.126]What can you do
你又能做什么 [02:22.903]When you see no future in front of you
当你面前已无路可走 [02:28.258]Food for the few
弹尽粮绝 [02:30.034]So many it seems are in front of you
你眼前闪回着过去的一切 [02:35.651]I see my face
我看见我的脸 [02:37.427]Reflecting there in a sweating brow
大汗淋漓 映在里面 [02:42.834]You hate what you see
你痛恨这一切回忆 [02:44.558]But what can you do when there's no way out
当无路可走 你又如何选择 [02:48.163]No way out now
现在已经没有出路了 [02:49.887]Brother can you hear my voice
兄弟你能听到我的声音吗 [02:53.466]Brother can you hear my voice
兄弟你能听到我的声音吗 [02:56.601]Every second that you cling to life
你得抓住流逝的生命 [02:59.187]You have to feel alive
你得重获新生 [03:03.811]And now it's summer
当正值夏日 [03:04.751]And the skies are glass
天空宛若明镜 [03:07.415]When it's summer
当正值夏日 [03:08.304]And the skies are glass
天空一望无际 [03:11.046]But you have to make the evenings last
但你得让今晚更漫长 [03:13.659]They're always flashing past
脑海中闪回着画面 [03:18.962]So fading powers
如此衰弱的气息 [03:20.372]We sit for hours
我们坐在电视荧屏前 [03:21.809]By a television screen
数个小时 [03:26.276]With funny cigarettes
抽着怪异的香烟 [03:27.634]And talk for hours
彻夜长聊着 [03:29.123]Of places that we've seen
我们的所见所闻 [03:33.355] [03:45.763]But when you sleep
但当你沉睡而去 [03:51.850]But when you sleep
但当你沉睡而去 [03:57.884]Where do you go
你去了哪里 [04:04.049]Where do you go
你又到何处 [04:10.188]But when you sleep
但当你沉睡而去 [04:15.961]But when you sleep
但当你沉睡而去 [04:22.100]Where do you go
你去了哪里 [04:28.055]Where do you go
你又到何处 [04:32.836]I don't know
我不知道 [04:38.975]I don't know...
我不知道...