Reparieren-Tim Bendzkomp3下载无损flac下载
Reparieren-Tim Bendzko在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Tim Bendzko
[00:00.690] 作曲 : Tim Bendzko
[00:01.380]In alle Einzelteile zerlegen,
拆卸成各个部分 [00:07.610]Es aus allen Perspektiven angesehen,
从各个角度看 [00:14.200]Die ganze Welt auf den Kopf gestellt,
这整个的世界全都乱了套 [00:20.630]Keine Antwort gefunden, die uns beiden gefällt,
我们找不到一致的答案 [00:28.500]Tausendmal kein ja kein nein nur vielleicht,
一千次不肯定也不否定,只是大概、也许 [00:34.750]Leere Worte zu finden ist so furchterregend leicht,
空话连篇则易如反掌 [00:42.500]Tausendmal versucht, dich nicht erreicht,
你尝试了一千次,却触及不到你自己 [00:48.500]Weil die Mauer zwischen weit über den Horizont reicht,
因为我们之间的这堵墙远远超出了地平线 [00:55.200]Kann man das, kann man das noch reparieren?
你还能修复吗? [01:03.250]Können wir nicht einfach was geschehen ist ignorieren,
我们就不能无视发生的一切吗? [01:09.250]Wenn die Scherben klein sind wie Staub,
当碎片渺小如尘埃的时候 [01:12.750]Das man den Mut zum Atmen verliert,
当你失去了呼吸的勇气 [01:16.250]Kann man das, kann man das noch reparieren?
你还能复原吗? [01:24.000]Falsches Lob, zur falschen Zeit,
在错误的时间,错误的赞美 [01:31.000]Ein schwerer Sturm der uns in die falsche Richtung treibt,
一场猛烈的风暴把我们驱向了错误的方向 [01:38.000]Ich halt dich fest, es ist noch nicht zu spät,
我紧紧地抱着你,仍为时不晚 [01:44.100]Niemals aufzugeben war doch das was am Ende zählt,
归根结底,永不放弃才是最重要的 [01:51.000]Kann man das, kann man das noch reparieren?
你还能修复吗? [01:59.850]Können wir nicht einfach was geschehen ist ignorieren,
我们就不能无视发生的一切吗? [02:05.000]Wenn die Scherben klein sind wie Staub,
当碎片渺小如尘埃的时候 [02:08.250]Das man den Mut zum Atmen verliert,
当你失去了呼吸的勇气 [02:11.750]Kann man das, kann man das noch reparieren?
你还能复原吗? [02:18.250]Was werden wir tun um weiter zu existieren,
我们要怎么做才能继续存在? [02:25.500]Ich bin schon über so viele Schatten gesprung,
我已经跳过了诸多的阴影 [02:29.850]und werd's jetzt bei meinen ausprobieren,
现在请用我的方法试试 [02:32.500]Das du es auch bei deinem ausprobierst,
你也可以用你自己的方式 [02:36.000]Kann man das, kann man das noch repartieren?
你还能修复吗? [02:41.500]Ohho, Ohho, kann man das noch repartieren?
你还能修复吗? [02:48.300]Ohho, Ohho, kenn die Scherben klein sind wie Staub,
你知道,这碎片渺小如尘埃 [02:55.250]Ohho, Ohho, wenn man den mut zum Atmen verliert,
当你失去了呼吸的勇气 [03:02.150]Ohho, Ohho,
Oh, Oh [03:07.000]Kann man das, kann man das noch reparieren?
你还能修复吗? [03:15.000]Können wir nicht einfach was geschehen ist ignorieren,
我们就不能无视发生的一切吗? [03:21.150]Wenn die Scherben klein sind wie Staub,
当碎片渺小如尘埃的时候 [03:24.500]Das man den Mut zum Atmen verliert,
当你失去了呼吸的勇气 [03:29.750]Kann man das, kann man das noch reparieren?
你还能复原吗?
拆卸成各个部分 [00:07.610]Es aus allen Perspektiven angesehen,
从各个角度看 [00:14.200]Die ganze Welt auf den Kopf gestellt,
这整个的世界全都乱了套 [00:20.630]Keine Antwort gefunden, die uns beiden gefällt,
我们找不到一致的答案 [00:28.500]Tausendmal kein ja kein nein nur vielleicht,
一千次不肯定也不否定,只是大概、也许 [00:34.750]Leere Worte zu finden ist so furchterregend leicht,
空话连篇则易如反掌 [00:42.500]Tausendmal versucht, dich nicht erreicht,
你尝试了一千次,却触及不到你自己 [00:48.500]Weil die Mauer zwischen weit über den Horizont reicht,
因为我们之间的这堵墙远远超出了地平线 [00:55.200]Kann man das, kann man das noch reparieren?
你还能修复吗? [01:03.250]Können wir nicht einfach was geschehen ist ignorieren,
我们就不能无视发生的一切吗? [01:09.250]Wenn die Scherben klein sind wie Staub,
当碎片渺小如尘埃的时候 [01:12.750]Das man den Mut zum Atmen verliert,
当你失去了呼吸的勇气 [01:16.250]Kann man das, kann man das noch reparieren?
你还能复原吗? [01:24.000]Falsches Lob, zur falschen Zeit,
在错误的时间,错误的赞美 [01:31.000]Ein schwerer Sturm der uns in die falsche Richtung treibt,
一场猛烈的风暴把我们驱向了错误的方向 [01:38.000]Ich halt dich fest, es ist noch nicht zu spät,
我紧紧地抱着你,仍为时不晚 [01:44.100]Niemals aufzugeben war doch das was am Ende zählt,
归根结底,永不放弃才是最重要的 [01:51.000]Kann man das, kann man das noch reparieren?
你还能修复吗? [01:59.850]Können wir nicht einfach was geschehen ist ignorieren,
我们就不能无视发生的一切吗? [02:05.000]Wenn die Scherben klein sind wie Staub,
当碎片渺小如尘埃的时候 [02:08.250]Das man den Mut zum Atmen verliert,
当你失去了呼吸的勇气 [02:11.750]Kann man das, kann man das noch reparieren?
你还能复原吗? [02:18.250]Was werden wir tun um weiter zu existieren,
我们要怎么做才能继续存在? [02:25.500]Ich bin schon über so viele Schatten gesprung,
我已经跳过了诸多的阴影 [02:29.850]und werd's jetzt bei meinen ausprobieren,
现在请用我的方法试试 [02:32.500]Das du es auch bei deinem ausprobierst,
你也可以用你自己的方式 [02:36.000]Kann man das, kann man das noch repartieren?
你还能修复吗? [02:41.500]Ohho, Ohho, kann man das noch repartieren?
你还能修复吗? [02:48.300]Ohho, Ohho, kenn die Scherben klein sind wie Staub,
你知道,这碎片渺小如尘埃 [02:55.250]Ohho, Ohho, wenn man den mut zum Atmen verliert,
当你失去了呼吸的勇气 [03:02.150]Ohho, Ohho,
Oh, Oh [03:07.000]Kann man das, kann man das noch reparieren?
你还能修复吗? [03:15.000]Können wir nicht einfach was geschehen ist ignorieren,
我们就不能无视发生的一切吗? [03:21.150]Wenn die Scherben klein sind wie Staub,
当碎片渺小如尘埃的时候 [03:24.500]Das man den Mut zum Atmen verliert,
当你失去了呼吸的勇气 [03:29.750]Kann man das, kann man das noch reparieren?
你还能复原吗?