タイムマシン-まねきケチャmp3下载无损flac下载
タイムマシン-まねきケチャ在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 古谷完
[00:01.000] 作曲 : 藤永龍太郎(Elements Garden)
[00:04]ねえ、未来の僕は元気ですか?
呐 未来的我过的还好吗? [00:08]僕が夢見たような明日は来ますか?
我所向往的明天到来了吗 [00:12.89]頑張りすぎて逃げ出したりしてませんか?
是否因为太过努力而选择了逃避现实呢? [00:18]ねえ、未来の僕は笑ってますか?
请问未来的我有在微笑吗? [00:22]それとも冴えない毎日ですか?
还是说在过着浑浑噩噩的日子呢? [00:26.55]いつかの夢を投げ出したりしてませんか?
当初的梦想已经放弃了吗? [00:32.55]君の瞳に今でも僕は写っていますか?
你的眼中还映着我的身影吗? [00:57.45]今日もやるせないことがあったよ
今天也发生了一些不如人意的事情 [01:03]別に泣くほどのことじゃないけど
但也没坏到让人流泪的地步 [01:11]空を見上げ涙こぼれないように
我仰望着天空不让眼泪流下来 [01:16.56]滲む光に誓うんだ 今夜も
今晚我依然对着星空许下心愿 [01:23]今日の僕にありがとうって
希望未来的自己 [01:30.22]未来の僕が言えますように
能对今天的自己说一声谢谢 [01:37]今日の僕にありがとうって
希望未来的自己 [01:43.55]未来の僕が言えますように
能对今天的自己说一声谢谢 [01:54]ねえ、未来の僕は元気ですか?
呐 未来的我过的怎么样? [01:58]僕が夢見たような明日は来ますか?
我所向往的明天到来了吗? [02:02.55]頑張りすぎて逃げ出したりしてませんか?
是否因为太过拼命而选择逃避现实呢? [02:08]ねえ、未来の僕は笑ってますか?
请问未来的我有在微笑吗? [02:11.89]それとも冴えない毎日ですか?
还是说在过着浑浑噩噩的每一天? [02:16]いつかの夢を投げ出したりしてませんか?
当初的梦想已经放弃 吗? [02:22.55]君の瞳に今でも僕は映っていますか?
你的眼中还映着我的身影吗? [02:45.55]足踏み繰り返すような毎日
每一天都原地踏步停滞不前 [02:51]なんだか不安にもなるけれど
心中也总是隐隐的感到不安 [02:59]僕は僕だと震える胸たたき
叩响那颤抖着叫嚣着自我的胸膛 [03:04.89]滲む光に誓うんだ 今夜も
今晚我依然对着星空许下心愿 [03:11.55]今日の僕がありがとうって
希望今天的自己 [03:18]あの日の僕に言えますように
能对当初的自己说一声谢谢 [03:25]今日の僕がありがとうって
希望今天的自己 [03:31.89]あの日の僕に言えますように
能对当初的自己说一声谢谢 [03:42.55]ねえ、あの日の僕よ、覚えてるかい?
当初的我啊 我想问你是否还记得 [03:46.45]キミが夢見たような僕じゃないけど
虽然我并没能成为你理想中的我 [03:51]あの日誓った夢を未だ追いかけてるよ
但我依然在追寻着当初所承诺的梦想 [03:56]ねえ、あの日の僕よ、忘れないで
当初的我啊请你一定要记得 [04:00]キミの涙
你曾流过的泪 [04:01]強く握りしめたこぶし
紧握的拳头 [04:04.45]いまでも僕の胸の奥 締め付けるよ
如今依然使我心如刀绞 [04:10.55]君の瞳に今でも
你的眼中 [04:17.55]僕は映っていますか?
还映着我的身影吗? [04:46.45]心配ばかりかけてごめんよ
让你为我担心了对不起啊 [04:50]好き嫌いもほどほどにするよ
我会适可而止 不再挑三拣四 [04:53.55]たまには親に電話してみるよ
偶尔给家人打打电话 [04:56.89]人に優しく自分には厳しく
温柔的对待别人 对自己严格 [05:00]悩みすぎないで頑張るよ
不再自寻烦恼 继续努力加油 [05:03.55]愛する人をいつも笑わせるよ
随时要让我爱的人微笑 [05:07.55]愛する人を今日も笑わせるよ
今天也要让我爱的人微笑 [05:11.55]愛する人を明日も笑わせるよ
明天也要让我爱的人微笑 [05:20.55]ねえ、未来の僕は元気ですか?
呐,请问未来的我过的还好吗? [05:24.55]僕が夢見たような明日は来ますか?
我所向往的明天到来了吗? [05:29]頑張りすぎて逃げ出したりしてませんか?
是否因为太过拼命而选择了逃避现实? [05:34]ねえ、未来の僕は笑ってますか?
请问未来的我有在微笑着吗? [05:38]それとも冴えない毎日ですか?
还是说过着浑浑噩噩的日子? [05:42.34]いつかの夢を投げ出したりしてませんか?
当初的梦想已经放弃了吗? [05:48.89]君の瞳に今でも
你的眼中 [05:57]僕は映っていますか?
还映着我的身影吗?
呐 未来的我过的还好吗? [00:08]僕が夢見たような明日は来ますか?
我所向往的明天到来了吗 [00:12.89]頑張りすぎて逃げ出したりしてませんか?
是否因为太过努力而选择了逃避现实呢? [00:18]ねえ、未来の僕は笑ってますか?
请问未来的我有在微笑吗? [00:22]それとも冴えない毎日ですか?
还是说在过着浑浑噩噩的日子呢? [00:26.55]いつかの夢を投げ出したりしてませんか?
当初的梦想已经放弃了吗? [00:32.55]君の瞳に今でも僕は写っていますか?
你的眼中还映着我的身影吗? [00:57.45]今日もやるせないことがあったよ
今天也发生了一些不如人意的事情 [01:03]別に泣くほどのことじゃないけど
但也没坏到让人流泪的地步 [01:11]空を見上げ涙こぼれないように
我仰望着天空不让眼泪流下来 [01:16.56]滲む光に誓うんだ 今夜も
今晚我依然对着星空许下心愿 [01:23]今日の僕にありがとうって
希望未来的自己 [01:30.22]未来の僕が言えますように
能对今天的自己说一声谢谢 [01:37]今日の僕にありがとうって
希望未来的自己 [01:43.55]未来の僕が言えますように
能对今天的自己说一声谢谢 [01:54]ねえ、未来の僕は元気ですか?
呐 未来的我过的怎么样? [01:58]僕が夢見たような明日は来ますか?
我所向往的明天到来了吗? [02:02.55]頑張りすぎて逃げ出したりしてませんか?
是否因为太过拼命而选择逃避现实呢? [02:08]ねえ、未来の僕は笑ってますか?
请问未来的我有在微笑吗? [02:11.89]それとも冴えない毎日ですか?
还是说在过着浑浑噩噩的每一天? [02:16]いつかの夢を投げ出したりしてませんか?
当初的梦想已经放弃 吗? [02:22.55]君の瞳に今でも僕は映っていますか?
你的眼中还映着我的身影吗? [02:45.55]足踏み繰り返すような毎日
每一天都原地踏步停滞不前 [02:51]なんだか不安にもなるけれど
心中也总是隐隐的感到不安 [02:59]僕は僕だと震える胸たたき
叩响那颤抖着叫嚣着自我的胸膛 [03:04.89]滲む光に誓うんだ 今夜も
今晚我依然对着星空许下心愿 [03:11.55]今日の僕がありがとうって
希望今天的自己 [03:18]あの日の僕に言えますように
能对当初的自己说一声谢谢 [03:25]今日の僕がありがとうって
希望今天的自己 [03:31.89]あの日の僕に言えますように
能对当初的自己说一声谢谢 [03:42.55]ねえ、あの日の僕よ、覚えてるかい?
当初的我啊 我想问你是否还记得 [03:46.45]キミが夢見たような僕じゃないけど
虽然我并没能成为你理想中的我 [03:51]あの日誓った夢を未だ追いかけてるよ
但我依然在追寻着当初所承诺的梦想 [03:56]ねえ、あの日の僕よ、忘れないで
当初的我啊请你一定要记得 [04:00]キミの涙
你曾流过的泪 [04:01]強く握りしめたこぶし
紧握的拳头 [04:04.45]いまでも僕の胸の奥 締め付けるよ
如今依然使我心如刀绞 [04:10.55]君の瞳に今でも
你的眼中 [04:17.55]僕は映っていますか?
还映着我的身影吗? [04:46.45]心配ばかりかけてごめんよ
让你为我担心了对不起啊 [04:50]好き嫌いもほどほどにするよ
我会适可而止 不再挑三拣四 [04:53.55]たまには親に電話してみるよ
偶尔给家人打打电话 [04:56.89]人に優しく自分には厳しく
温柔的对待别人 对自己严格 [05:00]悩みすぎないで頑張るよ
不再自寻烦恼 继续努力加油 [05:03.55]愛する人をいつも笑わせるよ
随时要让我爱的人微笑 [05:07.55]愛する人を今日も笑わせるよ
今天也要让我爱的人微笑 [05:11.55]愛する人を明日も笑わせるよ
明天也要让我爱的人微笑 [05:20.55]ねえ、未来の僕は元気ですか?
呐,请问未来的我过的还好吗? [05:24.55]僕が夢見たような明日は来ますか?
我所向往的明天到来了吗? [05:29]頑張りすぎて逃げ出したりしてませんか?
是否因为太过拼命而选择了逃避现实? [05:34]ねえ、未来の僕は笑ってますか?
请问未来的我有在微笑着吗? [05:38]それとも冴えない毎日ですか?
还是说过着浑浑噩噩的日子? [05:42.34]いつかの夢を投げ出したりしてませんか?
当初的梦想已经放弃了吗? [05:48.89]君の瞳に今でも
你的眼中 [05:57]僕は映っていますか?
还映着我的身影吗?
タイムマシン-まねきケチャ热门评论
阮音空间听歌识曲来的哈哈哈居然没人
求求00后二次嫄们,放过maneki吧