그땐 알 수 없었던 것-Yang Dail/白志雄mp3下载无损flac下载
그땐 알 수 없었던 것-Yang Dail/白志雄在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Yang Dail
[00:01.00] 作曲 : Yang Dail/DOKO
[00:24.62]매일 아침에는
每天清晨 [00:27.34]무뎌진 내 모든 기억이
我所有崩塌的记忆 [00:29.98]서두르듯 날 깨우고
匆忙地将我唤醒 [00:36.18]딱히 별 볼일 없어도
即使没有什么事情要做 [00:39.23]나 혼자서 정신 없는
我独自一人无精打采 [00:42.04]긴 하루를 돌아보면
度过漫长的一天 [00:47.18]어느새 하나 둘씩 멀어져 간
不知不觉 曾让我痛苦的那些日子 [00:54.15]조금은 아팠던 내 지난 날들
渐渐地离我而去 [01:00.01]함께 올 수는 없었던 걸까
就不能一起到来吗 [01:06.10]그땐 알 수 없었던 것
那时无从可知的事 [01:12.63]멀어질 줄 몰랐던 때
不知该如何远去的时候 [01:18.19]가끔 미워도 마냥 좋았던
即使偶尔厌恶也还喜欢的时候 [01:21.42]조금은 혼자이고 싶었던
也有偶尔想要一人待着的时候 [01:24.27]날들은 어디로 이제 더는
现在都将去往哪里 [01:31.81]돌아갈 수 없음에 오늘은
无法挽回 [01:36.77]멀어질 줄 몰랐음에
今天不知该如何远离 [01:42.17]미안하단 한마디를 전하고
想传达抱歉这句话 [01:45.10]조금도 혼자이기는 싫다고
连一会都不愿意一个人待 [01:47.98]서투른 말들을 이제서야
那些笨拙的话 直到现在 [01:55.54]알 것 같은데
才有些明白 [02:00.19] [02:00.65]귀찮았던 건 맞아
确实有过厌烦 [02:04.98]솔직히 나도 그땐 어렸으니까
说实话 因为那时的我还小 [02:09.49]한두 번을 미루다 보니
推迟了一两次后 [02:12.02]다 잊은 듯이 대할 순 없었고
无法像全部遗忘了一样对待 [02:18.13]더 많은 것이 쌓인 것 같아서
好像越积越多 [02:24.54]미안한 마음도 잊혀져
连抱歉的心也遗忘了 [02:34.95]남은 건 내 서운함이
剩下的只有我的遗憾 [02:39.36]더 커졌단 것
变大了 [02:42.43]그땐 알 수 없었던 것
那时无从可知的事 [02:48.56]멀어질 줄 몰랐던 때
不知该如何远去的时候 [02:54.17]가끔 미워도 마냥 좋았던
即使偶尔厌恶也还喜欢的时候 [02:57.44]조금은 혼자이고 싶었던
也有偶尔想要一人待着的时候 [03:00.39]날들은 어디로 이제 더는
现在都将去往哪里 [03:07.79]돌아갈 수 없음에 오늘은
无法挽回 [03:12.60]멀어질 줄 몰랐음에
今天不知该如何远离 [03:18.12]미안하단 한마디를 전하고
想传达抱歉这句话 [03:21.04]조금도 혼자이기는 싫다고
连一会都不愿意一个人待 [03:24.04]서투른 말들을
那些笨拙的话 [03:30.24]이제서야 알 것 같은데
直到现在才好像明白了一些 [03:37.88] [04:00.55]멀어질 줄 몰랐어 나
不知该如何远离 [04:06.33]가끔씩 지쳐 외로울 때면
偶尔我疲倦的时候 [04:09.46]함께였을 때 좋았었다고
曾经在一起很美好的话语 [04:12.31]말들을 떠올려 이제 더는
浮现在脑海 [04:19.77]돌아갈 수 없겠지 오늘도
现在已经无法挽回 今天也一样 [04:24.59]멀어진 이유를 찾고
寻找渐渐远去的理由 [04:30.09]비슷한 일들에 다시 차이면
类似的事情再有的话 [04:33.13]그때로 돌아갈 수는 없다고
已经无法挽回 [04:36.02]서투른 사람들
笨拙的人们 [04:42.04]이제서야 알 것 같은데
现在好像才明白 [04:49.93]
每天清晨 [00:27.34]무뎌진 내 모든 기억이
我所有崩塌的记忆 [00:29.98]서두르듯 날 깨우고
匆忙地将我唤醒 [00:36.18]딱히 별 볼일 없어도
即使没有什么事情要做 [00:39.23]나 혼자서 정신 없는
我独自一人无精打采 [00:42.04]긴 하루를 돌아보면
度过漫长的一天 [00:47.18]어느새 하나 둘씩 멀어져 간
不知不觉 曾让我痛苦的那些日子 [00:54.15]조금은 아팠던 내 지난 날들
渐渐地离我而去 [01:00.01]함께 올 수는 없었던 걸까
就不能一起到来吗 [01:06.10]그땐 알 수 없었던 것
那时无从可知的事 [01:12.63]멀어질 줄 몰랐던 때
不知该如何远去的时候 [01:18.19]가끔 미워도 마냥 좋았던
即使偶尔厌恶也还喜欢的时候 [01:21.42]조금은 혼자이고 싶었던
也有偶尔想要一人待着的时候 [01:24.27]날들은 어디로 이제 더는
现在都将去往哪里 [01:31.81]돌아갈 수 없음에 오늘은
无法挽回 [01:36.77]멀어질 줄 몰랐음에
今天不知该如何远离 [01:42.17]미안하단 한마디를 전하고
想传达抱歉这句话 [01:45.10]조금도 혼자이기는 싫다고
连一会都不愿意一个人待 [01:47.98]서투른 말들을 이제서야
那些笨拙的话 直到现在 [01:55.54]알 것 같은데
才有些明白 [02:00.19] [02:00.65]귀찮았던 건 맞아
确实有过厌烦 [02:04.98]솔직히 나도 그땐 어렸으니까
说实话 因为那时的我还小 [02:09.49]한두 번을 미루다 보니
推迟了一两次后 [02:12.02]다 잊은 듯이 대할 순 없었고
无法像全部遗忘了一样对待 [02:18.13]더 많은 것이 쌓인 것 같아서
好像越积越多 [02:24.54]미안한 마음도 잊혀져
连抱歉的心也遗忘了 [02:34.95]남은 건 내 서운함이
剩下的只有我的遗憾 [02:39.36]더 커졌단 것
变大了 [02:42.43]그땐 알 수 없었던 것
那时无从可知的事 [02:48.56]멀어질 줄 몰랐던 때
不知该如何远去的时候 [02:54.17]가끔 미워도 마냥 좋았던
即使偶尔厌恶也还喜欢的时候 [02:57.44]조금은 혼자이고 싶었던
也有偶尔想要一人待着的时候 [03:00.39]날들은 어디로 이제 더는
现在都将去往哪里 [03:07.79]돌아갈 수 없음에 오늘은
无法挽回 [03:12.60]멀어질 줄 몰랐음에
今天不知该如何远离 [03:18.12]미안하단 한마디를 전하고
想传达抱歉这句话 [03:21.04]조금도 혼자이기는 싫다고
连一会都不愿意一个人待 [03:24.04]서투른 말들을
那些笨拙的话 [03:30.24]이제서야 알 것 같은데
直到现在才好像明白了一些 [03:37.88] [04:00.55]멀어질 줄 몰랐어 나
不知该如何远离 [04:06.33]가끔씩 지쳐 외로울 때면
偶尔我疲倦的时候 [04:09.46]함께였을 때 좋았었다고
曾经在一起很美好的话语 [04:12.31]말들을 떠올려 이제 더는
浮现在脑海 [04:19.77]돌아갈 수 없겠지 오늘도
现在已经无法挽回 今天也一样 [04:24.59]멀어진 이유를 찾고
寻找渐渐远去的理由 [04:30.09]비슷한 일들에 다시 차이면
类似的事情再有的话 [04:33.13]그때로 돌아갈 수는 없다고
已经无法挽回 [04:36.02]서투른 사람들
笨拙的人们 [04:42.04]이제서야 알 것 같은데
现在好像才明白 [04:49.93]