How To Save A Life-The Fraymp3下载无损flac下载
How To Save A Life-The Fray在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Slade/KING
[00:01.00] 作曲 : Slade/KING
[00:07.75]Step one, you say we need to talk
第一步 你说我们需要谈一谈 [00:11.73]He walks, you say sit down; it's just a talk
他走过来 你说坐下 这只是个谈话 [00:16.93]He smiles politely back at you
他礼貌地看着你 [00:20.59]You stare politely right on through
你也礼貌的回望他 [00:24.56]Some sort of window to your right
在你的右边是一部分的窗户 [00:28.46]As he goes left and you stay right
当他走向左 你却停留在右边 [00:32.39]Between the lines of fear and blame
在恐惧和道德的底线间 [00:36.30]You begin to wonder why you came
你开始怀疑你为什么要来 [00:39.69] [00:39.76]Where did I go wrong, I lost a friend
我到底做错了什么,就这样失去了一个朋友 [00:44.18]Somewhere along in the bitterness
在某处 伴随着一些苦楚 [00:47.36]And I would have stayed up with you all night
然而我会整晚待在你的身边 [00:52.30]Had I known how to save a life
如果我知道怎样能拯救你 [00:56.37] [01:03.45]Let him know that you know best
让他知道你知道得最清楚 [01:07.13]Cause after all you do know best
因为你的确知道得最清楚 [01:11.72]Try to slip past his defense
试着去忽略掉他的防卫 [01:15.11]Without granting innocence
不用授予无罪的方式 [01:19.56]Lay down a list of what is wrong
用一张字条写下做错了什么 [01:23.80]The things you've told him all along
那些你由始至终告诉他的事情 [01:26.86]And pray to God he hears you
然后向上帝祈祷他能听见 [01:30.42]And pray to God he hears you
向上帝祈祷他能听见你的声音 [01:34.16] [01:34.82]Where did I go wrong, I lost a friend
我到底做错了什么,就这样失去了一个朋友 [01:39.23]Somewhere along in the bitterness
在某处 伴随着一些苦楚 [01:42.63]And I would have stayed up with you all night
然而我会整晚待在你的身边 [01:47.14]Had I known how to save a life
如果我知道怎样能拯救你 [01:50.93] [01:58.37]As he begins to raise his voice
他开始提高他的音量 [02:02.20]You lower yours and grant him one last choice
你降低了你的声音并准许了他最后的一个选择 [02:06.81]Drive until you lose the road
一直行驶着 直到你失去你的方向 [02:10.80]Or break with the ones you've followed
或者是和你跟随着的人分开时 [02:14.68]He will do one of two things
他会做两件事中的其中一件 [02:18.10]He will admit to everything
他会承认所有事情 [02:22.10]Or he'll say he's just not the same
或者他会说他只是不一样 [02:25.49]And you'll begin to wonder why you came
然后你开始怀疑你为什么要来 [02:29.41] [02:29.88]Where did I go wrong, I lost a friend
我到底做错了什么,就这样失去了一个朋友 [02:34.31]Somewhere along in the bitterness
在某处 伴随着一些苦楚 [02:37.56]And I would have stayed up with you all night
然而我会整晚待在你的身边 [02:42.19]Had I known how to save a life
如果我知道怎样能拯救你 [02:45.24] [02:45.64]Where did I go wrong, I lost a friend
我到底做错了什么,就这样失去了一个朋友 [02:50.50]Somewhere along in the bitterness
在某处 伴随着一些苦楚 [02:53.29]And I would have stayed up with you all night
然而我会整晚待在你的身边 [02:57.94]Had I known how to save a life
如果我知道怎样能拯救你 [03:07.34]How to save a life
怎样能拯救你 [03:15.18]How to save a life
怎样能拯救你 [03:17.15] [03:17.48]Where did I go wrong, I lost a friend
我到底做错了什么,就这样失去了一个朋友 [03:21.50]Somewhere along in the bitterness
在某处 伴随着一些苦楚 [03:24.76]And I would have stayed up with you all night
然而我会整晚待在你的身边 [03:29.41]Had I known how to save a life
如果我知道怎样能拯救你 [03:32.45] [03:32.84]Where did I go wrong, I lost a friend
我到底做错了什么,就这样失去了一个朋友 [03:37.28]Somewhere along in the bitterness
在某处 伴随着一些苦楚 [03:40.52]And I would have stayed up with you all night
然而我会整晚待在你的身边 [03:45.80]Had I known how to save a life
如果我知道怎样能拯救你 [03:54.54]How to save a life
怎样能拯救你 [04:02.38]How to save a life
怎样能拯救你
第一步 你说我们需要谈一谈 [00:11.73]He walks, you say sit down; it's just a talk
他走过来 你说坐下 这只是个谈话 [00:16.93]He smiles politely back at you
他礼貌地看着你 [00:20.59]You stare politely right on through
你也礼貌的回望他 [00:24.56]Some sort of window to your right
在你的右边是一部分的窗户 [00:28.46]As he goes left and you stay right
当他走向左 你却停留在右边 [00:32.39]Between the lines of fear and blame
在恐惧和道德的底线间 [00:36.30]You begin to wonder why you came
你开始怀疑你为什么要来 [00:39.69] [00:39.76]Where did I go wrong, I lost a friend
我到底做错了什么,就这样失去了一个朋友 [00:44.18]Somewhere along in the bitterness
在某处 伴随着一些苦楚 [00:47.36]And I would have stayed up with you all night
然而我会整晚待在你的身边 [00:52.30]Had I known how to save a life
如果我知道怎样能拯救你 [00:56.37] [01:03.45]Let him know that you know best
让他知道你知道得最清楚 [01:07.13]Cause after all you do know best
因为你的确知道得最清楚 [01:11.72]Try to slip past his defense
试着去忽略掉他的防卫 [01:15.11]Without granting innocence
不用授予无罪的方式 [01:19.56]Lay down a list of what is wrong
用一张字条写下做错了什么 [01:23.80]The things you've told him all along
那些你由始至终告诉他的事情 [01:26.86]And pray to God he hears you
然后向上帝祈祷他能听见 [01:30.42]And pray to God he hears you
向上帝祈祷他能听见你的声音 [01:34.16] [01:34.82]Where did I go wrong, I lost a friend
我到底做错了什么,就这样失去了一个朋友 [01:39.23]Somewhere along in the bitterness
在某处 伴随着一些苦楚 [01:42.63]And I would have stayed up with you all night
然而我会整晚待在你的身边 [01:47.14]Had I known how to save a life
如果我知道怎样能拯救你 [01:50.93] [01:58.37]As he begins to raise his voice
他开始提高他的音量 [02:02.20]You lower yours and grant him one last choice
你降低了你的声音并准许了他最后的一个选择 [02:06.81]Drive until you lose the road
一直行驶着 直到你失去你的方向 [02:10.80]Or break with the ones you've followed
或者是和你跟随着的人分开时 [02:14.68]He will do one of two things
他会做两件事中的其中一件 [02:18.10]He will admit to everything
他会承认所有事情 [02:22.10]Or he'll say he's just not the same
或者他会说他只是不一样 [02:25.49]And you'll begin to wonder why you came
然后你开始怀疑你为什么要来 [02:29.41] [02:29.88]Where did I go wrong, I lost a friend
我到底做错了什么,就这样失去了一个朋友 [02:34.31]Somewhere along in the bitterness
在某处 伴随着一些苦楚 [02:37.56]And I would have stayed up with you all night
然而我会整晚待在你的身边 [02:42.19]Had I known how to save a life
如果我知道怎样能拯救你 [02:45.24] [02:45.64]Where did I go wrong, I lost a friend
我到底做错了什么,就这样失去了一个朋友 [02:50.50]Somewhere along in the bitterness
在某处 伴随着一些苦楚 [02:53.29]And I would have stayed up with you all night
然而我会整晚待在你的身边 [02:57.94]Had I known how to save a life
如果我知道怎样能拯救你 [03:07.34]How to save a life
怎样能拯救你 [03:15.18]How to save a life
怎样能拯救你 [03:17.15] [03:17.48]Where did I go wrong, I lost a friend
我到底做错了什么,就这样失去了一个朋友 [03:21.50]Somewhere along in the bitterness
在某处 伴随着一些苦楚 [03:24.76]And I would have stayed up with you all night
然而我会整晚待在你的身边 [03:29.41]Had I known how to save a life
如果我知道怎样能拯救你 [03:32.45] [03:32.84]Where did I go wrong, I lost a friend
我到底做错了什么,就这样失去了一个朋友 [03:37.28]Somewhere along in the bitterness
在某处 伴随着一些苦楚 [03:40.52]And I would have stayed up with you all night
然而我会整晚待在你的身边 [03:45.80]Had I known how to save a life
如果我知道怎样能拯救你 [03:54.54]How to save a life
怎样能拯救你 [04:02.38]How to save a life
怎样能拯救你
How To Save A Life-The Fray热门评论
感谢b站和声套娃视频的指路
这首歌是当年实习医生格蕾里的歌,美国公告牌上榜n周!只可惜那时我初中,同学都不听英文歌,只怪我听歌跟同龄人不在一个频道。到今天也是一样,没有能一起欣赏许多音乐的同伴
不会都是b站和声接龙来的吧[多多可怜]
哈哈哈哈哈哈哈最美和声!
贫穷和b站和声让我们相遇
最美和声来的!真的太好听了
有和我是从b站和猫住一起来的吗?[多多大笑]
丢失了一个朋友 但还好找到了我自己
第一次出现在GA S02E21里 这一集开头就死了四个病人 中间来了好几个病人 信仰着不同的JuJu 他们做手术的时候就是这首歌 后来每次听到我都会想到Derek说的那句It's a beautiful day to save lives
06年高中听这歌 现在孩子都四岁了[呲牙]
我就是和声视频,刚刚过来的
哇啊啊啊!amazing!我无意间听到的bgm,不知道歌名,然后我就试着哼唱识曲,居然!真的找到了啊啊我忍不住分享这份喜悦!!好听好听极了!
我爱珍珍🐹💜太好听了这首歌
b站套娃和声来的,发掘宝藏!