Encino-BROCKHAMPTONmp3下载无损flac下载
Encino-BROCKHAMPTON在线试听免费歌词下载
[00:00.020]Ha ha! Yo, that last one was amazing, them boys is hot!
最后要上台的这群男娃可性感了 [00:05.610]God damn, yes they was
那可不! [00:07.020]Let me just formally thank y'all before we bring
介绍他们之前 [00:09.620]Out the last guests of the evening. (Thank you.)
我要先感谢今晚的来宾 [00:11.880]We just wanna say thank you, (Thank you, thank you.)
感谢你们 [00:13.240]For coming out to the 16th annual "His Or Hers Potluck"!
参加第十六届年度百乐聚餐 [00:16.450]16 ... It's been 1, 2, 3, 4, 5, 16! (It's been 16 years?)
已经十六年了? [00:19.710]God damn! (16 years, motherf****r)
居然过去十六年了 [00:20.650]And Jessica, let me tell you something about them yams, baby girl
洁西卡你过来 我跟你说个秘密 [00:23.610]You leave that Tupperware around here
你把你的「饭盒」留下 [00:25.220]I'm gonna have to put my **** in it and impregnate your yams
老子把装在里头 那你就能怀上孩子啦 [00:27.950]Cause I'm going to **** them yams up, baby girl. (Woo, hoo hoo!)
因为老子就是把你草飞天 [00:30.390]Sweet ass yams, (God damn!)
这不错 [00:33.030]Jesus Christ, God damn
苍天啊 [00:35.200]Let me... Okay
让我那啥 好吧 [00:35.760]Well, the last headlining group of the night,
今晚最后上台的男团 [00:38.560]They go by the name of "BROCK...
名叫 BROCK [00:40.370]" ("BROCKHAMPTON".) "BROCKHAMPTON", yes
BROCKHAMPTON 没错 [00:41.990]These boys is coming straight out of Southeast Texas. (South Texas, yeah.)
这群男孩儿打德克萨斯来 [00:44.650]Hotter than chicken grease (Woo!)
比妹汁还性感 [00:47.210]These motherf****rs,
这帮混球 [00:48.180]I'm going to say the name 1, 2, 3 times, (Yeah, let the...)
重要的团名说三遍 [00:51.220]BROCKHAMPTON, BROCKHAMPTON,
BROCKHAMPTON, BROCKHAMPTON [00:53.050]BROCKHAMPTON (Let the names off they cause, listen because...)
BROCKHAMPTON [00:53.080]The thing is about BROCKHAMPTON, is that it's a group
其实吧 BROCKHAMPTON 就是个男团 [00:56.150]But it's a bunch of ****** in there. (It's they, it's they.)
团员是一帮黑佬 [00:57.830]It's a bunch of lil' ****** in there
是黑佬喔 [00:59.650]So go up on the names, my man
报上名来 [01:01.840]Okay, let me tell you, It's uh...
好的 团员有 [01:02.290]Kevin Abstract... (Kevin Abstract, yup.)
Kevin Abstract [01:04.090]Joba. (Yup.)
Joba [01:05.640]Matt Champion (Yup.)
Matt Champion [01:08.550]Ameer Vann (Okay.)
Ameer Vann [01:10.800]Merlyn Wood (Okay...)
Merlyn Wood [01:12.630]Dom McLennon... (Dom McLennon, okay.)
Dom McLennon [01:14.410]And my personal favorite. (Who's that?)
还有老子最爱的 哪位? [01:16.600]Rodney Smoothback Tenor (Ooh,Rodney smooth as hell, let me tell y'all!)
顺滑的 Rodney Tenor [01:19.900]God damn
老天 [01:20.570]Rodney smoother than some motherf****ng
他比那什么玩意儿还滑 [01:21.810]Butter on some toast, let me tell ya'll, baby girl
他比融化的黄油还滑 [01:23.350]Also, wait, there's one more on the card!
等等 这儿还有个名字 [01:25.690]Okay, we got, we got this boy...
还有个孩子叫 [01:27.500]Uh... ah... Bearface. (Bearface, yeah.)
Bearface [01:30.250]Bearface, yes, that's his name
没错 是这名字 [01:32.290]I don't think he's from around here
他不是本地人吧? [01:33.760]He sounded like he was from Scotland
这名字听上去像苏格兰来的 [01:35.460]One of them ****** from the last Highlander movie
这人是从《高地人》第五部里跑出来的吧? [01:37.530]S... where the **** is Scotland?
苏格兰是哪儿? [01:38.670]I don't know man
你问我 我问谁啊? [01:39.480]What the **** is a Scotland? (It's somewhere near Greenland.)
苏格兰是什么鬼?可能在格陵兰岛旁边吧 [01:41.290]Or Iceland
或者在冰岛附近 [01:42.370]He... Yeah, he, he not from here y'all, he,
反正他不是本地人 [01:43.700]He from the, ah... the eh, the, not the America. (Mm hmm.)
不是美国人 [01:46.870]The other parts
他是外地佬
最后要上台的这群男娃可性感了 [00:05.610]God damn, yes they was
那可不! [00:07.020]Let me just formally thank y'all before we bring
介绍他们之前 [00:09.620]Out the last guests of the evening. (Thank you.)
我要先感谢今晚的来宾 [00:11.880]We just wanna say thank you, (Thank you, thank you.)
感谢你们 [00:13.240]For coming out to the 16th annual "His Or Hers Potluck"!
参加第十六届年度百乐聚餐 [00:16.450]16 ... It's been 1, 2, 3, 4, 5, 16! (It's been 16 years?)
已经十六年了? [00:19.710]God damn! (16 years, motherf****r)
居然过去十六年了 [00:20.650]And Jessica, let me tell you something about them yams, baby girl
洁西卡你过来 我跟你说个秘密 [00:23.610]You leave that Tupperware around here
你把你的「饭盒」留下 [00:25.220]I'm gonna have to put my **** in it and impregnate your yams
老子把装在里头 那你就能怀上孩子啦 [00:27.950]Cause I'm going to **** them yams up, baby girl. (Woo, hoo hoo!)
因为老子就是把你草飞天 [00:30.390]Sweet ass yams, (God damn!)
这不错 [00:33.030]Jesus Christ, God damn
苍天啊 [00:35.200]Let me... Okay
让我那啥 好吧 [00:35.760]Well, the last headlining group of the night,
今晚最后上台的男团 [00:38.560]They go by the name of "BROCK...
名叫 BROCK [00:40.370]" ("BROCKHAMPTON".) "BROCKHAMPTON", yes
BROCKHAMPTON 没错 [00:41.990]These boys is coming straight out of Southeast Texas. (South Texas, yeah.)
这群男孩儿打德克萨斯来 [00:44.650]Hotter than chicken grease (Woo!)
比妹汁还性感 [00:47.210]These motherf****rs,
这帮混球 [00:48.180]I'm going to say the name 1, 2, 3 times, (Yeah, let the...)
重要的团名说三遍 [00:51.220]BROCKHAMPTON, BROCKHAMPTON,
BROCKHAMPTON, BROCKHAMPTON [00:53.050]BROCKHAMPTON (Let the names off they cause, listen because...)
BROCKHAMPTON [00:53.080]The thing is about BROCKHAMPTON, is that it's a group
其实吧 BROCKHAMPTON 就是个男团 [00:56.150]But it's a bunch of ****** in there. (It's they, it's they.)
团员是一帮黑佬 [00:57.830]It's a bunch of lil' ****** in there
是黑佬喔 [00:59.650]So go up on the names, my man
报上名来 [01:01.840]Okay, let me tell you, It's uh...
好的 团员有 [01:02.290]Kevin Abstract... (Kevin Abstract, yup.)
Kevin Abstract [01:04.090]Joba. (Yup.)
Joba [01:05.640]Matt Champion (Yup.)
Matt Champion [01:08.550]Ameer Vann (Okay.)
Ameer Vann [01:10.800]Merlyn Wood (Okay...)
Merlyn Wood [01:12.630]Dom McLennon... (Dom McLennon, okay.)
Dom McLennon [01:14.410]And my personal favorite. (Who's that?)
还有老子最爱的 哪位? [01:16.600]Rodney Smoothback Tenor (Ooh,Rodney smooth as hell, let me tell y'all!)
顺滑的 Rodney Tenor [01:19.900]God damn
老天 [01:20.570]Rodney smoother than some motherf****ng
他比那什么玩意儿还滑 [01:21.810]Butter on some toast, let me tell ya'll, baby girl
他比融化的黄油还滑 [01:23.350]Also, wait, there's one more on the card!
等等 这儿还有个名字 [01:25.690]Okay, we got, we got this boy...
还有个孩子叫 [01:27.500]Uh... ah... Bearface. (Bearface, yeah.)
Bearface [01:30.250]Bearface, yes, that's his name
没错 是这名字 [01:32.290]I don't think he's from around here
他不是本地人吧? [01:33.760]He sounded like he was from Scotland
这名字听上去像苏格兰来的 [01:35.460]One of them ****** from the last Highlander movie
这人是从《高地人》第五部里跑出来的吧? [01:37.530]S... where the **** is Scotland?
苏格兰是哪儿? [01:38.670]I don't know man
你问我 我问谁啊? [01:39.480]What the **** is a Scotland? (It's somewhere near Greenland.)
苏格兰是什么鬼?可能在格陵兰岛旁边吧 [01:41.290]Or Iceland
或者在冰岛附近 [01:42.370]He... Yeah, he, he not from here y'all, he,
反正他不是本地人 [01:43.700]He from the, ah... the eh, the, not the America. (Mm hmm.)
不是美国人 [01:46.870]The other parts
他是外地佬