Live Like You Were Dying-Patrick Thomasmp3下载无损flac下载
Live Like You Were Dying-Patrick Thomas在线试听免费歌词下载
[00:23.430]He said I was in my early forties
他说,我在我四十出头 [00:26.680]with a lot of life before me
有很多的生活在我面前 [00:29.600]when a moment came that stopped me on a dime
突然間,那件惡耗就這樣發生了 [00:35.390]and I spent most of the next days
我大部分时间都在接下来的日子 [00:38.700]looking at the x-rays
傻傻地盯著我的X光片 [00:42.40]Talking bout the options
和醫生討論我還有什麼選擇 [00:44.460]and talking bout sweet time
那時,我也想起從前甜蜜的時光 [00:48.710]I asked him when it sank in
接著我又問他 [00:51.440]that this might really be the real end
當這種絕症發生在你身上時 [00:53.850]hows it hit you when you get that kinda news
你心中作何感想呢? [01:00.580]man what?d you do
你會怎麼辦? [01:01.210] [01:01.550]and he said
他说 [01:02.360]I went sky diving
知道診斷結果後,我去跳傘了 [01:05.379]I went Rocky Mountain climbing
我還爬上偉大的洛磯山 [01:08.350]I went 2.7 seconds on a bull named BluManchu
我使盡吃奶的力氣,好不容易騎上福滿秋那隻野牛,撐了2.7秒 [01:14.80]and I loved deeper and I spoke sweeter
我開始用心去愛別人 [01:20.270]and I gave forgiveness I?d been denying
我開始在意別人的感受,我願意說好話 [01:26.310]and he said someday I hope you get the chance
有一天,我希望你也能把握當下好好活著 [01:30.460]to live like you were dying.
把每一天,都當成生命中的最後一天來過 [01:35.380] [01:44.140]He said I was finally the husband
他說:我終於像個老公了 [01:47.210]that most the time I wasn?t
我也願意當別人的好朋友 [01:50.509]and I became a friend a friend would like to have
和我成为朋友的朋友希望有 [01:56.420]and all the sudden going fishin
突然間,和我爸去釣魚 [01:58.950]wasn?t such an imposition
也不再是苦差事了 [02:02.310]and I went three times that year I lost my dad
我爸爸過世的那一年,我去了那條溪三次,希望能感覺到他還存在 [02:08.430]well I finally read the good book
我終於把一本好書給看完了, [02:11.310]and I took a good long hard look
我看著一切的美景 [02:14.290]at what I?d do if I could do it all again
我心中想著,我是否還有機會再看到它們呢? [02:18.350] [02:20.190]and then
還有 [02:22.610]I went sky diving
我去跳伞 [02:25.980]I went Rocky Mountain climbing
我去爬偉大的洛磯山 [02:28.700]I went 2.7 seconds on a bull named BluManchu
我騎上福滿秋那隻野牛,撐了2.7秒 [02:35.70]and I loved deeper and I spoke sweeter
我用心去愛別人 [02:40.990]and I gave forgiveness I?d been denying
我知道要在意別人的感受,我願意說好話 [02:47.79]and he said someday I hope you get the chance
有一天,我希望你也能把握當下好好活著 [02:51.510]to live like you were dying.
把每一天,都當成生命中的最後一天來過 [02:55.290] [02:56.300]Like tomorrow was a gift and you got eternity to think about
我心中想著,明天就像是上帝的禮物 [03:01.830]what?d you do with it what did you do with it
明天我應該做什麼? [03:07.790]what did I do with it
明天我應該做什麼? [03:10.320]what would I do with it?
我們可以利用明天來做什麼呢? [03:12.500] [03:14.230]Sky diving
我終於去跳傘了 [03:16.500]I went Rocky Mountain climbing
我曾爬上偉大的洛磯山 [03:19.440]I went 2.7 seconds on a bull named BluManchu
我騎上福滿秋那隻瘋牛,撐了2.7秒 [03:25.600]and then I loved deeper and I spoke sweeter
我用心去愛別人我在意別人的感受,我願意說好話 [03:31.370]and I watched an eagle as it was flying
我用心欣賞生命中的奇景,老鷹飛翔的英姿 [03:40.790]and he said someday I hope you get the chance
有一天,我希望你也能把握當下好好活著 [03:46.250]to live like you were dying.
把每一天,都當成生命中的最後一天來過 [03:51.480]To live like you were dying
把每一天,都當成生命中的最後一天來過 [03:57.390]To live like you were dying
把每一天,都當成生命中的最後一天來過 [04:03.360]To live like you were dying
把每一天,都當成生命中的最後一天來過 [04:09.370]To live like you were dying
把每一天,都當成生命中的最後一天來過 [04:22.630] [04:23.530]end
他说,我在我四十出头 [00:26.680]with a lot of life before me
有很多的生活在我面前 [00:29.600]when a moment came that stopped me on a dime
突然間,那件惡耗就這樣發生了 [00:35.390]and I spent most of the next days
我大部分时间都在接下来的日子 [00:38.700]looking at the x-rays
傻傻地盯著我的X光片 [00:42.40]Talking bout the options
和醫生討論我還有什麼選擇 [00:44.460]and talking bout sweet time
那時,我也想起從前甜蜜的時光 [00:48.710]I asked him when it sank in
接著我又問他 [00:51.440]that this might really be the real end
當這種絕症發生在你身上時 [00:53.850]hows it hit you when you get that kinda news
你心中作何感想呢? [01:00.580]man what?d you do
你會怎麼辦? [01:01.210] [01:01.550]and he said
他说 [01:02.360]I went sky diving
知道診斷結果後,我去跳傘了 [01:05.379]I went Rocky Mountain climbing
我還爬上偉大的洛磯山 [01:08.350]I went 2.7 seconds on a bull named BluManchu
我使盡吃奶的力氣,好不容易騎上福滿秋那隻野牛,撐了2.7秒 [01:14.80]and I loved deeper and I spoke sweeter
我開始用心去愛別人 [01:20.270]and I gave forgiveness I?d been denying
我開始在意別人的感受,我願意說好話 [01:26.310]and he said someday I hope you get the chance
有一天,我希望你也能把握當下好好活著 [01:30.460]to live like you were dying.
把每一天,都當成生命中的最後一天來過 [01:35.380] [01:44.140]He said I was finally the husband
他說:我終於像個老公了 [01:47.210]that most the time I wasn?t
我也願意當別人的好朋友 [01:50.509]and I became a friend a friend would like to have
和我成为朋友的朋友希望有 [01:56.420]and all the sudden going fishin
突然間,和我爸去釣魚 [01:58.950]wasn?t such an imposition
也不再是苦差事了 [02:02.310]and I went three times that year I lost my dad
我爸爸過世的那一年,我去了那條溪三次,希望能感覺到他還存在 [02:08.430]well I finally read the good book
我終於把一本好書給看完了, [02:11.310]and I took a good long hard look
我看著一切的美景 [02:14.290]at what I?d do if I could do it all again
我心中想著,我是否還有機會再看到它們呢? [02:18.350] [02:20.190]and then
還有 [02:22.610]I went sky diving
我去跳伞 [02:25.980]I went Rocky Mountain climbing
我去爬偉大的洛磯山 [02:28.700]I went 2.7 seconds on a bull named BluManchu
我騎上福滿秋那隻野牛,撐了2.7秒 [02:35.70]and I loved deeper and I spoke sweeter
我用心去愛別人 [02:40.990]and I gave forgiveness I?d been denying
我知道要在意別人的感受,我願意說好話 [02:47.79]and he said someday I hope you get the chance
有一天,我希望你也能把握當下好好活著 [02:51.510]to live like you were dying.
把每一天,都當成生命中的最後一天來過 [02:55.290] [02:56.300]Like tomorrow was a gift and you got eternity to think about
我心中想著,明天就像是上帝的禮物 [03:01.830]what?d you do with it what did you do with it
明天我應該做什麼? [03:07.790]what did I do with it
明天我應該做什麼? [03:10.320]what would I do with it?
我們可以利用明天來做什麼呢? [03:12.500] [03:14.230]Sky diving
我終於去跳傘了 [03:16.500]I went Rocky Mountain climbing
我曾爬上偉大的洛磯山 [03:19.440]I went 2.7 seconds on a bull named BluManchu
我騎上福滿秋那隻瘋牛,撐了2.7秒 [03:25.600]and then I loved deeper and I spoke sweeter
我用心去愛別人我在意別人的感受,我願意說好話 [03:31.370]and I watched an eagle as it was flying
我用心欣賞生命中的奇景,老鷹飛翔的英姿 [03:40.790]and he said someday I hope you get the chance
有一天,我希望你也能把握當下好好活著 [03:46.250]to live like you were dying.
把每一天,都當成生命中的最後一天來過 [03:51.480]To live like you were dying
把每一天,都當成生命中的最後一天來過 [03:57.390]To live like you were dying
把每一天,都當成生命中的最後一天來過 [04:03.360]To live like you were dying
把每一天,都當成生命中的最後一天來過 [04:09.370]To live like you were dying
把每一天,都當成生命中的最後一天來過 [04:22.630] [04:23.530]end