System-Tim Be Toldmp3下载无损flac下载
System-Tim Be Told在线试听免费歌词下载
[00:31.25]Wait a minute what is this I sense inside of me?
等一等让我感受一下我面临的是什么情况 [00:35.52]It's a new ride, a new high I never felt before
这是一段新的旅程 一个从未经历过的高潮 [00:40.57]There's a scary little catch behind all these good sensations
可即使是很好的体验也隐藏着可怕的事情 [00:45.48]the hesitation is there but I don't really care anymore
犹豫不决的我真的没什么兴趣 [00:51.00]Despite these lessons that I've learned
尽管浪费了很多精力去理解 [00:54.86]I'm still addicted
可我依然我行我素 [00:56.51]Can't feel these fingers that I've burned
不明白为什么会激起那么多的指责 [00:58.97]It's not what I predicted
这完全出乎我的意料 [01:01.63]I would run into the sea
跳进黄河都洗不清了 [01:04.09]If I could wash this from my mind
简直都被洗脑了 [01:06.48]It's just a silly fantasy
真是傻的可爱 [01:09.30]that will never satisfy
这却远远不是终点 [01:11.60]Look at this sad behaviour
这种举动真是让人遗憾 [01:14.06]can somebody save me from this poisonous vial
那个拯救我于水火之中的人会出现么 [01:18.83]It's too late, it's already broken my skin
太晚了 我已经受到了伤害 [01:20.94]chance of survival
那仅存的一丝生机 [01:23.59]not very likely it's already in my system, my system
却并不在我的计划之中 [01:39.22]Stop,liten to the reason why this may be
住口 安静的听我娓娓道来 [01:43.07]a terrible idea, another one I fear in the plans that I've laid
真见鬼 担心的是再次发生了 [01:48.44]well regret it never really plagues my expectations
还是不要太在意了 毕竟还在掌控之中 [01:53.60]until I'm knee deep in this too steep of a mess I confess that I made
除非到了紧要关头 我会长跪为所做的一切糟糕的事而忏悔 [01:59.16]Desipte these lessons that I've learned
尽管我已经学会了这些经验 [02:04.89]Can't feel these fingers that I've burned
但还是无法理解为何引来那么多人的指责 [02:07.88]It's not what I predicted
这完全是出乎意料的 [02:08.66]I'm still addicted
我只想过自己的人生 [02:09.92]I would run into the sea
真是跳进黄河都洗不清啊 [02:12.42]If I could wash this from my mind
干脆给我洗脑吧 [02:14.93]It's just a silly fantasy
这个想法真是傻的可爱 [02:17.48]that will never satisfy
尽管这并不是终点 [02:19.98]Look at this sad behaviour
看看这些莫名其妙的行为 [02:22.09]can somebody save me from this poisonous vial
会有人拯救我于水火之中么 [02:26.80]It's too late, it's already broken my skin
已经太晚了 我已经受到了伤害 [02:29.31]chance of survival
仅存的希望 [02:31.92]not very likely it's already in my system, my system
并不在我的计划之中 [02:37.34]Every second this fairy tale's fading
美丽的童话每时每刻都在蜕变成现实 [02:42.95]Please keep me lifted, this fever is making my shoulder shiver
让我一步步去认清吧 这样的狂热终会让我不寒而栗 [02:49.56]my shaking hands starts feeling numb
颤抖的双手已经变得麻木 [02:53.37]Well the story is done
故事也该结束了 [02:55.97]Euphoria is coming down
准备迎接狂欢 [03:10.40]Desipte these lessons that I've learned
不去在意明白的人事 [03:13.76]I'm still addicted
我还是做自己吧 [03:15.77]Can't feel these fingers that I've burned
让别人尽管说去吧 [03:17.98]It's not what I predicted
我的确没有想明白 [03:34.91]Look at this sad behaviour
只能为这种行为深感遗憾 [03:36.90]can somebody save me from this poisonous vial
也许不会有人能拯救痛苦中的我了 [03:41.62]It's too late, it's already broken my skin
也太晚了 我已经受到了伤害 [03:44.27]chance of survival
仅存的希望 [03:46.58]not very likely it's already in my system, my system
也不在我的计划之中 [03:53.60]My system, my system
我愿为之承担一切责任的计划
等一等让我感受一下我面临的是什么情况 [00:35.52]It's a new ride, a new high I never felt before
这是一段新的旅程 一个从未经历过的高潮 [00:40.57]There's a scary little catch behind all these good sensations
可即使是很好的体验也隐藏着可怕的事情 [00:45.48]the hesitation is there but I don't really care anymore
犹豫不决的我真的没什么兴趣 [00:51.00]Despite these lessons that I've learned
尽管浪费了很多精力去理解 [00:54.86]I'm still addicted
可我依然我行我素 [00:56.51]Can't feel these fingers that I've burned
不明白为什么会激起那么多的指责 [00:58.97]It's not what I predicted
这完全出乎我的意料 [01:01.63]I would run into the sea
跳进黄河都洗不清了 [01:04.09]If I could wash this from my mind
简直都被洗脑了 [01:06.48]It's just a silly fantasy
真是傻的可爱 [01:09.30]that will never satisfy
这却远远不是终点 [01:11.60]Look at this sad behaviour
这种举动真是让人遗憾 [01:14.06]can somebody save me from this poisonous vial
那个拯救我于水火之中的人会出现么 [01:18.83]It's too late, it's already broken my skin
太晚了 我已经受到了伤害 [01:20.94]chance of survival
那仅存的一丝生机 [01:23.59]not very likely it's already in my system, my system
却并不在我的计划之中 [01:39.22]Stop,liten to the reason why this may be
住口 安静的听我娓娓道来 [01:43.07]a terrible idea, another one I fear in the plans that I've laid
真见鬼 担心的是再次发生了 [01:48.44]well regret it never really plagues my expectations
还是不要太在意了 毕竟还在掌控之中 [01:53.60]until I'm knee deep in this too steep of a mess I confess that I made
除非到了紧要关头 我会长跪为所做的一切糟糕的事而忏悔 [01:59.16]Desipte these lessons that I've learned
尽管我已经学会了这些经验 [02:04.89]Can't feel these fingers that I've burned
但还是无法理解为何引来那么多人的指责 [02:07.88]It's not what I predicted
这完全是出乎意料的 [02:08.66]I'm still addicted
我只想过自己的人生 [02:09.92]I would run into the sea
真是跳进黄河都洗不清啊 [02:12.42]If I could wash this from my mind
干脆给我洗脑吧 [02:14.93]It's just a silly fantasy
这个想法真是傻的可爱 [02:17.48]that will never satisfy
尽管这并不是终点 [02:19.98]Look at this sad behaviour
看看这些莫名其妙的行为 [02:22.09]can somebody save me from this poisonous vial
会有人拯救我于水火之中么 [02:26.80]It's too late, it's already broken my skin
已经太晚了 我已经受到了伤害 [02:29.31]chance of survival
仅存的希望 [02:31.92]not very likely it's already in my system, my system
并不在我的计划之中 [02:37.34]Every second this fairy tale's fading
美丽的童话每时每刻都在蜕变成现实 [02:42.95]Please keep me lifted, this fever is making my shoulder shiver
让我一步步去认清吧 这样的狂热终会让我不寒而栗 [02:49.56]my shaking hands starts feeling numb
颤抖的双手已经变得麻木 [02:53.37]Well the story is done
故事也该结束了 [02:55.97]Euphoria is coming down
准备迎接狂欢 [03:10.40]Desipte these lessons that I've learned
不去在意明白的人事 [03:13.76]I'm still addicted
我还是做自己吧 [03:15.77]Can't feel these fingers that I've burned
让别人尽管说去吧 [03:17.98]It's not what I predicted
我的确没有想明白 [03:34.91]Look at this sad behaviour
只能为这种行为深感遗憾 [03:36.90]can somebody save me from this poisonous vial
也许不会有人能拯救痛苦中的我了 [03:41.62]It's too late, it's already broken my skin
也太晚了 我已经受到了伤害 [03:44.27]chance of survival
仅存的希望 [03:46.58]not very likely it's already in my system, my system
也不在我的计划之中 [03:53.60]My system, my system
我愿为之承担一切责任的计划