横顔 ~わたしの知らない桜~ (Live)-藤田麻衣子mp3下载无损flac下载
横顔 ~わたしの知らない桜~ (Live)-藤田麻衣子在线试听免费歌词下载
[00:26.670]もう何度 季節を見送り
已经送走了好几个季节更迭 [00:31.250]来ない連絡を待つこともやめて
也已经不再等待与你早已断绝的联络 [00:38.620]何気ない 毎日が少し
若无其事 百无聊赖的每一天也开始 [00:43.080]速度を上げ始めて 流れていく
慢慢加速 向前流转 [00:50.520]一面に美しく 咲いた
一大片美丽盛开着的 [00:56.780]薄紅色の花びら
淡红色的花瓣 [01:03.200]あの時の景色が
那时的风景 [01:08.500]月日を 越えても
哪怕早已历经日月 [01:15.800]目を閉じれば 浮かんでくる
但只要再度闭上双眼 就能浮现于眼前 [01:20.400]幸せな日々と あの頃の笑顔
幸福的每一日 与曾经那时的笑颜 [01:27.690]雲間から やさしく 照らす
从云间温柔洒落 [01:33.920]陽射の中で二人
阳光下的两个人 [01:40.320]決して 指先は
指尖 [01:45.040]離れることはなかった
绝不分离 [01:58.100]まるで誰かが
就像是被谁 [02:00.560]つくりあげたような
就这般塑造出来的一样 [02:05.170]風に散った 満開の桜
风也轻轻 盛开的樱花就此凋零 [02:12.980]言葉を失う 未来を知らない二人
看不清未来的两个人 亦渐渐无话 [02:48.230]いつから 二人の間に
不知何时起 两个人之间 [02:53.610]すれ違いが起こり始めたのだろう
开始 出现了分歧 [03:00.300]あの時 何かが 少し
从那时起 便有了什么 [03:07.230]変わり始めていたけど
在你我之间慢慢变化 [03:13.540]二人の気持ちは
两个人的心 [03:19.000]きっとまだ つながってた
一定还相连着 [03:25.620]まるで誰かが
像是被谁 [03:28.670]つくりあげたような
就这般塑造出来的一样 [03:31.850]風に散った 満開の桜
风也轻轻 盛开的樱花就此凋零 [03:38.570]思い出の中に 今も咲き続けている
在回忆中 至今也仍盛开着 [03:54.560]懐かしそうに
就像是在怀念一般 [03:57.890]そう話す彼の
每次看着 [04:02.630]横顔を見るたび 切なく痛い
说着话的他的侧颜 都会感到心痛 [04:10.050]私は隣でただほほえみかけるだけ
我也只能 微笑地看着
已经送走了好几个季节更迭 [00:31.250]来ない連絡を待つこともやめて
也已经不再等待与你早已断绝的联络 [00:38.620]何気ない 毎日が少し
若无其事 百无聊赖的每一天也开始 [00:43.080]速度を上げ始めて 流れていく
慢慢加速 向前流转 [00:50.520]一面に美しく 咲いた
一大片美丽盛开着的 [00:56.780]薄紅色の花びら
淡红色的花瓣 [01:03.200]あの時の景色が
那时的风景 [01:08.500]月日を 越えても
哪怕早已历经日月 [01:15.800]目を閉じれば 浮かんでくる
但只要再度闭上双眼 就能浮现于眼前 [01:20.400]幸せな日々と あの頃の笑顔
幸福的每一日 与曾经那时的笑颜 [01:27.690]雲間から やさしく 照らす
从云间温柔洒落 [01:33.920]陽射の中で二人
阳光下的两个人 [01:40.320]決して 指先は
指尖 [01:45.040]離れることはなかった
绝不分离 [01:58.100]まるで誰かが
就像是被谁 [02:00.560]つくりあげたような
就这般塑造出来的一样 [02:05.170]風に散った 満開の桜
风也轻轻 盛开的樱花就此凋零 [02:12.980]言葉を失う 未来を知らない二人
看不清未来的两个人 亦渐渐无话 [02:48.230]いつから 二人の間に
不知何时起 两个人之间 [02:53.610]すれ違いが起こり始めたのだろう
开始 出现了分歧 [03:00.300]あの時 何かが 少し
从那时起 便有了什么 [03:07.230]変わり始めていたけど
在你我之间慢慢变化 [03:13.540]二人の気持ちは
两个人的心 [03:19.000]きっとまだ つながってた
一定还相连着 [03:25.620]まるで誰かが
像是被谁 [03:28.670]つくりあげたような
就这般塑造出来的一样 [03:31.850]風に散った 満開の桜
风也轻轻 盛开的樱花就此凋零 [03:38.570]思い出の中に 今も咲き続けている
在回忆中 至今也仍盛开着 [03:54.560]懐かしそうに
就像是在怀念一般 [03:57.890]そう話す彼の
每次看着 [04:02.630]横顔を見るたび 切なく痛い
说着话的他的侧颜 都会感到心痛 [04:10.050]私は隣でただほほえみかけるだけ
我也只能 微笑地看着