Empty Streets-Scandroidmp3下载无损flac下载
Empty Streets-Scandroid在线试听免费歌词下载
[00:45.58]Beware the shadows of the drones
在无人机的阴影之下谨言慎行 [00:49.76]Destruction wrapped in pretty silicon
单晶硅里的数据藏匿的是杀意 [00:56.14]They've taken everyone I've known
他们已经抓走了我所有的人脉 [01:01.52]And now I walk these empty streets alone
现在我在无人的街上独自徘徊 [01:07.22]In my memory the past is fading
在我的认知中过往正在消亡 [01:10.45]The future has been redesigned
未来已被他人束缚 [01:13.62]It's hard to focus on it when I'm running out of time…
时间不断流逝让我根本无法集中... [01:18.91]Surrounded by streetlights at midnight
午夜的霓虹灯光包围着我 [01:21.90]My destination is unknown
我的目标依旧不为人知 [01:24.75]I walk these empty streets alone
我在无人的街上独自徘徊 [01:30.37]Digital dreams thrive in the moonlight
数码幻想在月光下尽情遨游 [01:33.24]I'm only flesh, circuit, and bone
我只是血肉电路之躯 [01:35.99]I walk these empty streets alone (I walk these empty streets alone)
我在无人的街上独自徘徊 [01:53.35]Beware the faces of the clones
在无人机的注视之下谨言慎行 [01:58.42]Deception sent from Neo-Tokyo
这是新东京策划的一场阴谋 [02:04.03]They've erased everyone I've known
他们已经干掉了我所有的人脉 [02:09.48]And still I walk these empty streets alone
我依然在无人的街上独自徘徊 [02:15.22]In my memory the past is fading
在我的认知中过往正在消亡 [02:18.26]The future has been redesigned
未来已被他人束缚 [02:21.18]It's hard to focus on it when I'm running out of time…
时间不断流逝让我根本无法集中... [02:27.19]Surrounded by streetlights at midnight
午夜的霓虹灯光包围着我 [02:29.72]My destination is unknown
我的目标依旧不为人知 [02:32.97]I walk these empty streets alone
我在无人的街上独自徘徊 [02:38.15]Digital dreams thrive in the moonlight
数码幻想在月光下尽情遨游 [02:41.03]I'm only flesh, circuit, and bone
我只是血肉电路之躯 [02:43.67]I walk these empty streets alone (I walk these empty streets alone)
我在无人的街上独自徘徊 [02:58.51]I walk these empty streets alone
我在无人的街上独自徘徊 [03:03.12]Hey [03:05.81]Hey [03:08.69]Hey [03:18.07]In my memory the past is fading
在我的认知中过往正在消亡 [03:20.38]The future has been redesigned
未来已被他人束缚 [03:23.45]It's hard to focus on it when I'm running out of time…
时间不断流逝让我根本无法集中... [03:29.00]Surrounded by streetlights at midnight
午夜的霓虹灯光包围着我 [03:31.77]My destination is unknown
我的目标依旧不为人知 [03:34.70]I walk these empty streets alone
我在无人的街上独自徘徊 [03:40.20]Digital dreams thrive in the moonlight
数码幻想在月光下尽情遨游 [03:43.28]I'm only flesh, circuit, and bone
我只是血肉电路之躯 [03:45.81]I walk these empty streets alone
我在无人的街上独自徘徊 [03:49.24](I walk these empty streets alone) [04:00.55](I walk these empty streets alone) [04:09.00]I walk these empty streets alone
我在无人的街上独自徘徊 [04:12.00](I walk these empty streets alone) [04:20.07]I walk these empty streets alone
我在无人的街上独自徘徊 [04:23.06](I walk these empty streets alone) [04:30.90]Surrounded by streetlights at midnight
数码幻想在月光下尽情遨游 [04:33.98](I walk these empty streets alone) [04:45.16](I walk these empty streets alone)
在无人机的阴影之下谨言慎行 [00:49.76]Destruction wrapped in pretty silicon
单晶硅里的数据藏匿的是杀意 [00:56.14]They've taken everyone I've known
他们已经抓走了我所有的人脉 [01:01.52]And now I walk these empty streets alone
现在我在无人的街上独自徘徊 [01:07.22]In my memory the past is fading
在我的认知中过往正在消亡 [01:10.45]The future has been redesigned
未来已被他人束缚 [01:13.62]It's hard to focus on it when I'm running out of time…
时间不断流逝让我根本无法集中... [01:18.91]Surrounded by streetlights at midnight
午夜的霓虹灯光包围着我 [01:21.90]My destination is unknown
我的目标依旧不为人知 [01:24.75]I walk these empty streets alone
我在无人的街上独自徘徊 [01:30.37]Digital dreams thrive in the moonlight
数码幻想在月光下尽情遨游 [01:33.24]I'm only flesh, circuit, and bone
我只是血肉电路之躯 [01:35.99]I walk these empty streets alone (I walk these empty streets alone)
我在无人的街上独自徘徊 [01:53.35]Beware the faces of the clones
在无人机的注视之下谨言慎行 [01:58.42]Deception sent from Neo-Tokyo
这是新东京策划的一场阴谋 [02:04.03]They've erased everyone I've known
他们已经干掉了我所有的人脉 [02:09.48]And still I walk these empty streets alone
我依然在无人的街上独自徘徊 [02:15.22]In my memory the past is fading
在我的认知中过往正在消亡 [02:18.26]The future has been redesigned
未来已被他人束缚 [02:21.18]It's hard to focus on it when I'm running out of time…
时间不断流逝让我根本无法集中... [02:27.19]Surrounded by streetlights at midnight
午夜的霓虹灯光包围着我 [02:29.72]My destination is unknown
我的目标依旧不为人知 [02:32.97]I walk these empty streets alone
我在无人的街上独自徘徊 [02:38.15]Digital dreams thrive in the moonlight
数码幻想在月光下尽情遨游 [02:41.03]I'm only flesh, circuit, and bone
我只是血肉电路之躯 [02:43.67]I walk these empty streets alone (I walk these empty streets alone)
我在无人的街上独自徘徊 [02:58.51]I walk these empty streets alone
我在无人的街上独自徘徊 [03:03.12]Hey [03:05.81]Hey [03:08.69]Hey [03:18.07]In my memory the past is fading
在我的认知中过往正在消亡 [03:20.38]The future has been redesigned
未来已被他人束缚 [03:23.45]It's hard to focus on it when I'm running out of time…
时间不断流逝让我根本无法集中... [03:29.00]Surrounded by streetlights at midnight
午夜的霓虹灯光包围着我 [03:31.77]My destination is unknown
我的目标依旧不为人知 [03:34.70]I walk these empty streets alone
我在无人的街上独自徘徊 [03:40.20]Digital dreams thrive in the moonlight
数码幻想在月光下尽情遨游 [03:43.28]I'm only flesh, circuit, and bone
我只是血肉电路之躯 [03:45.81]I walk these empty streets alone
我在无人的街上独自徘徊 [03:49.24](I walk these empty streets alone) [04:00.55](I walk these empty streets alone) [04:09.00]I walk these empty streets alone
我在无人的街上独自徘徊 [04:12.00](I walk these empty streets alone) [04:20.07]I walk these empty streets alone
我在无人的街上独自徘徊 [04:23.06](I walk these empty streets alone) [04:30.90]Surrounded by streetlights at midnight
数码幻想在月光下尽情遨游 [04:33.98](I walk these empty streets alone) [04:45.16](I walk these empty streets alone)