ポジティブ! (M@STER VERSION)-下田麻美mp3下载无损flac下载
ポジティブ! (M@STER VERSION)-下田麻美在线试听免费歌词下载
[00:01.15]悩んでもしかたない
一直苦恼也不是办法 [00:03.24]ま、そんな時もあるさ あしたは違うさ
总是会有这种时候到了明天就不一样啦 [00:07.58] [00:08.34](亜美亜美朝だよ~!)
(亚美、亚美,已经早上了!) [00:10.74] [00:24.60]目覚ましで飛び起きて 笑顔で着替え
一醒来就跳起床 笑著地换衣服 [00:31.30]いつものバス飛び乗り 仲間とダベリ
和往常一样跳上巴士 与夥伴闲聊 [00:38.15]授業がタイクツ メールでつぶす
上课真无聊 就传短讯解闷吧 [00:45.14]帰りにどこ行く? クレープ食べたい
回家前想去哪里?想去吃可丽饼 [00:52.35]気がつくとも一人 仮面つけた自分がいる
注意到有另一个 戴著面具的自己 [00:59.25]本当はカラ元気なんじゃないの? どうなの?
其实是没有精神的吗? 怎么了? [01:05.63]ママの説教 パパのイビキ 道路の相談 (サイアク~)
妈妈的说教 爸爸的鼻鼾 讨论前途 (真糟糕!) [01:09.13]来週英検 突然持検(つか教科書忘れたぁ~~!)
下周英检 突击测验(忘记带教科书了~~!) [01:12.96]悩んでもしかたない
一直苦恼也不是办法 [01:15.12]ま、そんな時もあるさ あしたは違うさ
总是会有这种时候到了明天就不一样啦 [01:19.52]ググってもしかたない
用Google搜寻也不是办法 [01:22.20]迷わずに進めよ 行けばわかるのさ
迷茫的时候就前进吧 去了就明白了 [01:26.55]ヘコんじゃった時は
身心疲累的时候 [01:29.06]一発泣いて そして復活するのさ
大哭一场 然后就复活吧 [01:33.28]そんでもダメなら
这样也不行的话 [01:35.90]シャワー浴びて そのまま爆睡するのさ
洗个澡 就那样子熟睡吧 [01:40.16] [01:57.11]占いサイアクとか 寝グセ付いたとか
占卜结果最差啦 醒来后一头乱发啦 [02:03.93]何だかダルすぎとか タメイキ出るとか
总是觉得懒惰了啦 经常长吁短叹啦 [02:10.77]電波が弱いよ 今どこにいるの?
电波很弱喔 现在在哪里? [02:17.66]カラオケ行こうよ (えっ?) 今日はダメなの?
去卡拉OK吧 (诶?)今天不行吗? [02:24.94]気がつけばみんな うつむいたまま歩いてる
注意到大家都垂头丧气地走著 [02:31.85]本当は笑顔がステキなんでしょ? どうなの?
笑一下不是很好麼?怎么了? [02:38.24]ママはお出かけ パパはバリ勝ち お小言キャンセル(ラッキー!)
妈妈出门了 爸爸辩赢了 取消训话(太好运了!) [02:41.73]あしたはバーゲン ポイント還元 (つかおサイフ落としたぁ~~!)
明天有特销 购物积分(丢失钱包了~~!) [02:45.55]ヒスってもしかたない
歇斯底里也不是办法 [02:47.81]ま、そんな時もあるさ 今だけのことさ
总是会有这种时候 但也只是一时的事情 [02:52.21]ブログってもしかたない
写部落格也不是办法 [02:54.72]自分のグチ書いても どうにもならない
写上自己的牢骚 也不能解决问题 [02:59.11]寝込んじゃった時は
准备睡觉时 [03:01.54]窓を開けて そして夜空を見るのさ
打开窗户看一下夜空吧 [03:05.94]ネガってもしかたない
消极也不是办法(双关语:祈祷也不是办法) [03:08.48]そこに直れ パワー入れてあげるから!
直接从心里灌入全身力量吧! [03:12.66] [03:16.44]独りじゃ生きてはいけない
独自生活是不行的 [03:23.15]支えあって生きればいい
互相支撑而活就好了 [03:30.11]委ねて生きてもいけない
依赖别人而活也是不行的 [03:35.20]それは現実(リアル)から逃げているだけ
那样只是逃避现实而已 [03:44.78]「ああ!お菓子こぼしちゃった~!どうしよう」
「啊!零食都掉在地上了~!怎麼办...」 [03:47.25]「大丈夫!」
「没关系!」 [03:48.17]「え?どして?かわりの買ってくれるの?」
「为什麼?去买另一包吗?」 [03:50.82]「違うよ」
「不是喔」 [03:51.93]「じゃあ、全然ダメじゃん、うう~泣ける~」
「那样根本没解决问题啊,呜呜~我想哭~」 [03:56.11]「はい!半分あげる」
「我分一半给你」 [03:58.05]「そっか!二人で1つだね!」
「对了!两个人是一体的啊!」 [04:00.72]「真美達みたいにね」
「就像我们一样呢!」 [04:01.87]「二人いれば何でもできる!」
「两个人一起就什麼事都做到!」 [04:03.16]「皆がいれば、も~っと何でもできる!」
「大家都一起的话,就更加能做到任何事!」 [04:06.15]「どんどん皆に頼っちゃお~!」
「那就拜托大家帮忙吧~!」 [04:08.99] [04:09.75]WOW WOW
WOW WOW [04:11.15]悩んでもしかたない
一直苦恼也不是办法 [04:13.52]ま、そんな時もあるさ あしたは違うさ
总是会有这种时候 到了明天就不一样啦 [04:17.95]ググってもしかたない
用Google搜寻也不是办法 [04:20.52]迷わず進めよ(1!2!3!) 行けばわかるのさ!
迷茫的时候就前进吧(1! 2! 3!)去了就明白了啦!
一直苦恼也不是办法 [00:03.24]ま、そんな時もあるさ あしたは違うさ
总是会有这种时候到了明天就不一样啦 [00:07.58] [00:08.34](亜美亜美朝だよ~!)
(亚美、亚美,已经早上了!) [00:10.74] [00:24.60]目覚ましで飛び起きて 笑顔で着替え
一醒来就跳起床 笑著地换衣服 [00:31.30]いつものバス飛び乗り 仲間とダベリ
和往常一样跳上巴士 与夥伴闲聊 [00:38.15]授業がタイクツ メールでつぶす
上课真无聊 就传短讯解闷吧 [00:45.14]帰りにどこ行く? クレープ食べたい
回家前想去哪里?想去吃可丽饼 [00:52.35]気がつくとも一人 仮面つけた自分がいる
注意到有另一个 戴著面具的自己 [00:59.25]本当はカラ元気なんじゃないの? どうなの?
其实是没有精神的吗? 怎么了? [01:05.63]ママの説教 パパのイビキ 道路の相談 (サイアク~)
妈妈的说教 爸爸的鼻鼾 讨论前途 (真糟糕!) [01:09.13]来週英検 突然持検(つか教科書忘れたぁ~~!)
下周英检 突击测验(忘记带教科书了~~!) [01:12.96]悩んでもしかたない
一直苦恼也不是办法 [01:15.12]ま、そんな時もあるさ あしたは違うさ
总是会有这种时候到了明天就不一样啦 [01:19.52]ググってもしかたない
用Google搜寻也不是办法 [01:22.20]迷わずに進めよ 行けばわかるのさ
迷茫的时候就前进吧 去了就明白了 [01:26.55]ヘコんじゃった時は
身心疲累的时候 [01:29.06]一発泣いて そして復活するのさ
大哭一场 然后就复活吧 [01:33.28]そんでもダメなら
这样也不行的话 [01:35.90]シャワー浴びて そのまま爆睡するのさ
洗个澡 就那样子熟睡吧 [01:40.16] [01:57.11]占いサイアクとか 寝グセ付いたとか
占卜结果最差啦 醒来后一头乱发啦 [02:03.93]何だかダルすぎとか タメイキ出るとか
总是觉得懒惰了啦 经常长吁短叹啦 [02:10.77]電波が弱いよ 今どこにいるの?
电波很弱喔 现在在哪里? [02:17.66]カラオケ行こうよ (えっ?) 今日はダメなの?
去卡拉OK吧 (诶?)今天不行吗? [02:24.94]気がつけばみんな うつむいたまま歩いてる
注意到大家都垂头丧气地走著 [02:31.85]本当は笑顔がステキなんでしょ? どうなの?
笑一下不是很好麼?怎么了? [02:38.24]ママはお出かけ パパはバリ勝ち お小言キャンセル(ラッキー!)
妈妈出门了 爸爸辩赢了 取消训话(太好运了!) [02:41.73]あしたはバーゲン ポイント還元 (つかおサイフ落としたぁ~~!)
明天有特销 购物积分(丢失钱包了~~!) [02:45.55]ヒスってもしかたない
歇斯底里也不是办法 [02:47.81]ま、そんな時もあるさ 今だけのことさ
总是会有这种时候 但也只是一时的事情 [02:52.21]ブログってもしかたない
写部落格也不是办法 [02:54.72]自分のグチ書いても どうにもならない
写上自己的牢骚 也不能解决问题 [02:59.11]寝込んじゃった時は
准备睡觉时 [03:01.54]窓を開けて そして夜空を見るのさ
打开窗户看一下夜空吧 [03:05.94]ネガってもしかたない
消极也不是办法(双关语:祈祷也不是办法) [03:08.48]そこに直れ パワー入れてあげるから!
直接从心里灌入全身力量吧! [03:12.66] [03:16.44]独りじゃ生きてはいけない
独自生活是不行的 [03:23.15]支えあって生きればいい
互相支撑而活就好了 [03:30.11]委ねて生きてもいけない
依赖别人而活也是不行的 [03:35.20]それは現実(リアル)から逃げているだけ
那样只是逃避现实而已 [03:44.78]「ああ!お菓子こぼしちゃった~!どうしよう」
「啊!零食都掉在地上了~!怎麼办...」 [03:47.25]「大丈夫!」
「没关系!」 [03:48.17]「え?どして?かわりの買ってくれるの?」
「为什麼?去买另一包吗?」 [03:50.82]「違うよ」
「不是喔」 [03:51.93]「じゃあ、全然ダメじゃん、うう~泣ける~」
「那样根本没解决问题啊,呜呜~我想哭~」 [03:56.11]「はい!半分あげる」
「我分一半给你」 [03:58.05]「そっか!二人で1つだね!」
「对了!两个人是一体的啊!」 [04:00.72]「真美達みたいにね」
「就像我们一样呢!」 [04:01.87]「二人いれば何でもできる!」
「两个人一起就什麼事都做到!」 [04:03.16]「皆がいれば、も~っと何でもできる!」
「大家都一起的话,就更加能做到任何事!」 [04:06.15]「どんどん皆に頼っちゃお~!」
「那就拜托大家帮忙吧~!」 [04:08.99] [04:09.75]WOW WOW
WOW WOW [04:11.15]悩んでもしかたない
一直苦恼也不是办法 [04:13.52]ま、そんな時もあるさ あしたは違うさ
总是会有这种时候 到了明天就不一样啦 [04:17.95]ググってもしかたない
用Google搜寻也不是办法 [04:20.52]迷わず進めよ(1!2!3!) 行けばわかるのさ!
迷茫的时候就前进吧(1! 2! 3!)去了就明白了啦!