Forsaken (Live)-Within Temptationmp3下载无损flac下载
Forsaken (Live)-Within Temptation在线试听免费歌词下载
[00:00.00]Within Temptation - Forsaken (被遗忘的)
[00:00.75]Now the day has come (这一天终于来临了)
此刻末日已降临 [00:07.12]We are forsaken this time (我们将会被遗忘了)
这次我们终将被遗忘 [00:15.00]lrc, 翻译: Itenioce(Iten) [00:17.50]Music... [00:44.29]We lived our lives (我们曾活得精彩)
我们曾恣意生存 [00:47.39]In our paradise (在我们的天堂里)
在这人造天堂 [00:51.16]As Gods we shaped the world around (我们像神一样创造了这个世界)
如神明般重塑世界边疆 [00:58.33]No borderlines we'd stayed behind (现在再没有边界保护着我们)
如今屏障已消亡 [01:05.68]Though balance is something fragile (这平衡是多么的脆弱)
脆弱的平衡终难维系 [01:13.18]While we thought we were gaining (在我们以为自己占优的时候)
当我们自以为胜券在握 [01:15.23]We'd turned back the tide (我们希望这一切都没有发生过)
妄图逆转浪潮 [01:16.55]It still slips away (潮水退去 它们将蜂拥而至)
却见大势已去 [01:20.52]Our time has run out (时间不多了)
时间沙漏将尽 [01:21.69]Our future has died (我们再没有未来)
未来已成灰烬 [01:23.86]There's no more escape (这并没有出口)
退路早已断绝 [01:28.07]Now the day has come (这天终于来临了)
此刻末日已降临 [01:34.04]We are forsaken (我们被遗忘了)
我们终被遗忘 [01:38.24]There's no time any more (我们没有时间了)
时光所剩无几 [01:42.36]Life will pass us by (生命一点一滴的在流逝)
生命正流逝 [01:48.48]We are forsaken (我们被遗忘了)
我们终被遗忘 [01:52.30]We're the last of our kind (我们是最后活下来的)
成为最后族群 [02:00.69]The sacrifice was much too high (曾有太多无谓的牺牲)
牺牲代价太沉重 [02:07.75]Our greed just made us all go blind (我们的双眼被贪婪蒙蔽了)
贪婪蒙蔽了双眼 [02:14.90]We try to hide (我们想去埋藏)
我们试图隐藏 [02:18.06]what we fear inside (那些令我们害怕的东西)
内心恐惧深渊 [02:21.92]Today is the end of tomorrow (我们将没有明天)
明日永不会到来 [02:29.46]As the sea started rising (水位正在上升)
当海水开始上涨 [02:31.62]And the land that we conquered (我们曾占有的地方)
我们征服的陆地 [02:33.42]It just washed away (都被海水淹没了)
尽数被吞没 [02:36.61]Although we all have tried (虽然我们曾试过)
虽曾竭力尝试 [02:38.99]To turn back the tide (去抹去我们做过的事情)
扭转这浪潮 [02:41.17]It was all in vain (但徒劳无功)
终究徒劳无功 [02:44.96]Now the day has come (这一天终于来临了)
此刻末日已降临 [02:50.44]We are forsaken (我们被遗忘了)
我们终被遗忘 [02:54.71]There's no time any more (我们没有时间了)
时光所剩无几 [02:59.15]Life will pass us by (生命一点一滴的在流逝)
生命正流逝 [03:04.99]We are forsaken (我们被遗忘了)
我们终被遗忘 [03:08.89]Only rules stay below (剩下的只有自然界的规律)
唯剩自然法则长存 [03:13.45]Music... [03:43.12]Now the day has come (这一天终于来临了)
此刻末日已降临 [03:48.55]We are forsaken this time (我们将会被遗忘了)
这次我们终将被遗忘 [03:56.59]Music... [04:12.05]Now the day has come (这一天终于来临了)
此刻末日已降临 [04:17.77]We are forsaken (我们被遗忘了)
我们终被遗忘 [04:21.76]There's no time any more (我们没有时间了)
时光所剩无几 [04:35.24]Now the day has come, (这一天终于来临了)
此刻末日已降临 [04:41.42]The day has come.. (这一天终于来临了)
末日已降临 [04:45.19]The day has come.. (这一天终于来临了)
末日已降临 [04:48.00]机器翻译级作品 By Itenioce [04:49.01]
此刻末日已降临 [00:07.12]We are forsaken this time (我们将会被遗忘了)
这次我们终将被遗忘 [00:15.00]lrc, 翻译: Itenioce(Iten) [00:17.50]Music... [00:44.29]We lived our lives (我们曾活得精彩)
我们曾恣意生存 [00:47.39]In our paradise (在我们的天堂里)
在这人造天堂 [00:51.16]As Gods we shaped the world around (我们像神一样创造了这个世界)
如神明般重塑世界边疆 [00:58.33]No borderlines we'd stayed behind (现在再没有边界保护着我们)
如今屏障已消亡 [01:05.68]Though balance is something fragile (这平衡是多么的脆弱)
脆弱的平衡终难维系 [01:13.18]While we thought we were gaining (在我们以为自己占优的时候)
当我们自以为胜券在握 [01:15.23]We'd turned back the tide (我们希望这一切都没有发生过)
妄图逆转浪潮 [01:16.55]It still slips away (潮水退去 它们将蜂拥而至)
却见大势已去 [01:20.52]Our time has run out (时间不多了)
时间沙漏将尽 [01:21.69]Our future has died (我们再没有未来)
未来已成灰烬 [01:23.86]There's no more escape (这并没有出口)
退路早已断绝 [01:28.07]Now the day has come (这天终于来临了)
此刻末日已降临 [01:34.04]We are forsaken (我们被遗忘了)
我们终被遗忘 [01:38.24]There's no time any more (我们没有时间了)
时光所剩无几 [01:42.36]Life will pass us by (生命一点一滴的在流逝)
生命正流逝 [01:48.48]We are forsaken (我们被遗忘了)
我们终被遗忘 [01:52.30]We're the last of our kind (我们是最后活下来的)
成为最后族群 [02:00.69]The sacrifice was much too high (曾有太多无谓的牺牲)
牺牲代价太沉重 [02:07.75]Our greed just made us all go blind (我们的双眼被贪婪蒙蔽了)
贪婪蒙蔽了双眼 [02:14.90]We try to hide (我们想去埋藏)
我们试图隐藏 [02:18.06]what we fear inside (那些令我们害怕的东西)
内心恐惧深渊 [02:21.92]Today is the end of tomorrow (我们将没有明天)
明日永不会到来 [02:29.46]As the sea started rising (水位正在上升)
当海水开始上涨 [02:31.62]And the land that we conquered (我们曾占有的地方)
我们征服的陆地 [02:33.42]It just washed away (都被海水淹没了)
尽数被吞没 [02:36.61]Although we all have tried (虽然我们曾试过)
虽曾竭力尝试 [02:38.99]To turn back the tide (去抹去我们做过的事情)
扭转这浪潮 [02:41.17]It was all in vain (但徒劳无功)
终究徒劳无功 [02:44.96]Now the day has come (这一天终于来临了)
此刻末日已降临 [02:50.44]We are forsaken (我们被遗忘了)
我们终被遗忘 [02:54.71]There's no time any more (我们没有时间了)
时光所剩无几 [02:59.15]Life will pass us by (生命一点一滴的在流逝)
生命正流逝 [03:04.99]We are forsaken (我们被遗忘了)
我们终被遗忘 [03:08.89]Only rules stay below (剩下的只有自然界的规律)
唯剩自然法则长存 [03:13.45]Music... [03:43.12]Now the day has come (这一天终于来临了)
此刻末日已降临 [03:48.55]We are forsaken this time (我们将会被遗忘了)
这次我们终将被遗忘 [03:56.59]Music... [04:12.05]Now the day has come (这一天终于来临了)
此刻末日已降临 [04:17.77]We are forsaken (我们被遗忘了)
我们终被遗忘 [04:21.76]There's no time any more (我们没有时间了)
时光所剩无几 [04:35.24]Now the day has come, (这一天终于来临了)
此刻末日已降临 [04:41.42]The day has come.. (这一天终于来临了)
末日已降临 [04:45.19]The day has come.. (这一天终于来临了)
末日已降临 [04:48.00]机器翻译级作品 By Itenioce [04:49.01]