恋愛裁判mp3下载无损flac下载
恋愛裁判在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 40mP
[00:00.025] 作曲 : 40mP
[00:00.50]
[00:23.15]Oh! No! No! No!
[00:24.82]ちょっと魔がさしたんだ
有点鬼迷心窍了 [00:26.79]そう 僕は君だけが全てさ
没错,你就是我的一切 [00:30.42]ねえ 情状酌量をください
呐,请酌情考虑一下吧 [00:34.10]僕独りじゃ生きてけない
我孤单一人的话是活不下去的 [00:37.32]Oh! Jesus! [00:39.18]そんな眼で見ないで
请不要用那种眼神看着我 [00:41.09]もう 金輪際 心入れ替えるよ
我绝对绝对 会洗心革面的 [00:44.79]ねえ だから執行猶予で
呐,所以就用缓刑 [00:48.42]一度だけ見逃して
放过我这一次吧 [00:51.64]計画的な犯行のこのアリバイ工作も
计划犯罪的不在场证明也 [00:58.79]君だけは騙せない
唯独欺骗不了你 [01:02.27]小手先の手品じゃ No! No! No!
光靠耍小聪明的话 No! No! No! [01:05.59]まさに恋愛裁判
现在正是恋爱审判 [01:07.60]君は僕にどれくらいの罪を問う?
你会判我多重的罪行? [01:13.06]最終弁論 涙の後に君から告げられた
最终辩论 在我流泪之后你宣判道 [01:19.54]僕は「有罪」
我「有罪」 [01:23.52] [01:34.85]Oh! No! No! No! [01:36.34]最悪の事態だ
真是最差的事态 [01:38.35]そう 君にフラれるくらいなら
没错,如果要被你甩了的话 [01:41.99]ねえ いっそ君の手で僕を
呐,干脆就用你的手将我 [01:45.67]暗闇に突き落としてよ
推入黑暗之中吧 [01:48.91]Oh! Jesus! [01:50.77]論より証拠だ
事实胜于雄辩 [01:52.58]もう 僕は取り繕わないよ
我已经无法再掩饰了 [01:56.36]ねえ ずっと君の監獄に
呐,就算一直被 [01:59.94]閉じ込めてもいいから
关入你的监狱之中也无所谓 [02:03.09]性格的な問題と一度だけの過ちで
因为性格上的问题和仅此一次的过错 [02:10.28]君はもう戻らない
你就再也不会回来了 [02:13.75]口先の弁護じゃもう許されない
光是口头上的辩护的话已经无法被原谅了 [02:20.60] [02:47.34]どこが完全犯罪?
哪里算完美犯罪了? [02:49.46]君も僕も同じだけの悲しみを
你和我都感到了同等的悲伤 [02:54.91]愛した人 愛された人
爱着的人 被爱的人 [02:58.38]互いを裁き合う宿命だから
本来就是相互裁决彼此的命运 [03:03.71]有罪判決
有罪判决 [03:05.50]君は僕にどれくらいの罪を問う?
你会判我多重的罪行? [03:10.95]終身刑で償う覚悟
做好了以终身监禁来赎罪的觉悟 [03:14.37]死ぬまで君だけを守るよ
至死为止都会只守护你一个人的 [03:18.00]恋愛裁判
恋爱审判 [03:19.67]君が僕に教えてくれた真実
你所告诉我的真相是 [03:25.11]偽りの涙の後で
在流过虚伪的眼泪之后 [03:28.66]密かに微笑んだ小悪魔
偷偷露出微笑的小恶魔 [03:32.44]そう 君も「有罪」
没错,你也「有罪」 [03:37.29]
有点鬼迷心窍了 [00:26.79]そう 僕は君だけが全てさ
没错,你就是我的一切 [00:30.42]ねえ 情状酌量をください
呐,请酌情考虑一下吧 [00:34.10]僕独りじゃ生きてけない
我孤单一人的话是活不下去的 [00:37.32]Oh! Jesus! [00:39.18]そんな眼で見ないで
请不要用那种眼神看着我 [00:41.09]もう 金輪際 心入れ替えるよ
我绝对绝对 会洗心革面的 [00:44.79]ねえ だから執行猶予で
呐,所以就用缓刑 [00:48.42]一度だけ見逃して
放过我这一次吧 [00:51.64]計画的な犯行のこのアリバイ工作も
计划犯罪的不在场证明也 [00:58.79]君だけは騙せない
唯独欺骗不了你 [01:02.27]小手先の手品じゃ No! No! No!
光靠耍小聪明的话 No! No! No! [01:05.59]まさに恋愛裁判
现在正是恋爱审判 [01:07.60]君は僕にどれくらいの罪を問う?
你会判我多重的罪行? [01:13.06]最終弁論 涙の後に君から告げられた
最终辩论 在我流泪之后你宣判道 [01:19.54]僕は「有罪」
我「有罪」 [01:23.52] [01:34.85]Oh! No! No! No! [01:36.34]最悪の事態だ
真是最差的事态 [01:38.35]そう 君にフラれるくらいなら
没错,如果要被你甩了的话 [01:41.99]ねえ いっそ君の手で僕を
呐,干脆就用你的手将我 [01:45.67]暗闇に突き落としてよ
推入黑暗之中吧 [01:48.91]Oh! Jesus! [01:50.77]論より証拠だ
事实胜于雄辩 [01:52.58]もう 僕は取り繕わないよ
我已经无法再掩饰了 [01:56.36]ねえ ずっと君の監獄に
呐,就算一直被 [01:59.94]閉じ込めてもいいから
关入你的监狱之中也无所谓 [02:03.09]性格的な問題と一度だけの過ちで
因为性格上的问题和仅此一次的过错 [02:10.28]君はもう戻らない
你就再也不会回来了 [02:13.75]口先の弁護じゃもう許されない
光是口头上的辩护的话已经无法被原谅了 [02:20.60] [02:47.34]どこが完全犯罪?
哪里算完美犯罪了? [02:49.46]君も僕も同じだけの悲しみを
你和我都感到了同等的悲伤 [02:54.91]愛した人 愛された人
爱着的人 被爱的人 [02:58.38]互いを裁き合う宿命だから
本来就是相互裁决彼此的命运 [03:03.71]有罪判決
有罪判决 [03:05.50]君は僕にどれくらいの罪を問う?
你会判我多重的罪行? [03:10.95]終身刑で償う覚悟
做好了以终身监禁来赎罪的觉悟 [03:14.37]死ぬまで君だけを守るよ
至死为止都会只守护你一个人的 [03:18.00]恋愛裁判
恋爱审判 [03:19.67]君が僕に教えてくれた真実
你所告诉我的真相是 [03:25.11]偽りの涙の後で
在流过虚伪的眼泪之后 [03:28.66]密かに微笑んだ小悪魔
偷偷露出微笑的小恶魔 [03:32.44]そう 君も「有罪」
没错,你也「有罪」 [03:37.29]