The Prophet-Yesmp3下载无损flac下载
The Prophet-Yes在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Chris Squire/Jon Anderson
[00:01.00] 作曲 : Chris Squire/Jon Anderson
[02:48.12]Long ago a tall man told
很久以前有位智者讲述 [02:50.69]a tale of yesterday,
昨日传说的篇章 [02:54.54]Searching for the truth to life
探寻生命真谛而非 [02:57.51]and not for just the way.
浮于表面的方向 [03:02.52]Finding pleasure from the sounds
耳畔萦绕的韵律 [03:05.51]his ears, they did obey;
赐予他欢愉时光 [03:08.88]In his life a moment's pleasure,
生命中须臾的欢愉 [03:12.00]never to delay.
从不曾被遗忘 [03:16.45] [03:16.85]He was lost
他曾迷惘 [03:18.81]and in his trust
却在信仰里 [03:21.52]he found a new meaning;
觅得新生曙光 [03:26.00]Seeing things
万象更迭 [03:28.16]in diff'rent lights
不同光芒中 [03:30.81]his life was redeeming.
生命终得补偿 [03:39.30] [03:41.71]Words of peace would fill his mind
平和箴言浸润心灵 [03:44.53]and change his way of life;
重塑生命轨迹 [03:48.70]Peaceful meetings with his heart
与心对话的宁静 [03:51.80]have made him more alive.
令他焕发生机 [03:55.92]Meeting wise old women
在命运悬崖邂逅 [03:58.28]on the cliffs of life itself;
睿智的老妪身影 [04:02.23]Asking more for first time meaning,
追问生命本源意义 [04:05.50]more for just himself.
与自我救赎的真谛 [04:09.50] [04:17.75]Soon we'll be
终将如他所预言 [04:19.88]as he proclaimed
迎来崭新生活样貌 [04:22.80]in a new way of living;
取所需但谨记 [04:27.35]Take the things
施予同样重要 [04:29.62]you need in life
生命中的必需品 [04:32.44]but remember the giving.
莫忘馈赠之道 [04:37.46] [05:12.35]Prophesy within your mind
心灵预言终将显现 [05:15.23]and you will work it out;
指引迷津方向 [05:18.46]Prophesy that some will die
唯有心存疑虑者 [05:21.50]but only those who doubt.
难逃消亡下场 [05:26.15]Then you'll never worry
从此不再忧虑 [05:28.45]as sometimes you used to do;
如往日那般彷徨 [05:32.31]Just remember when you're gone
只需铭记当你逝去 [05:35.18]there's someone after you.
后继者仍在路上 [05:39.16]You.
路上 [05:42.37]
很久以前有位智者讲述 [02:50.69]a tale of yesterday,
昨日传说的篇章 [02:54.54]Searching for the truth to life
探寻生命真谛而非 [02:57.51]and not for just the way.
浮于表面的方向 [03:02.52]Finding pleasure from the sounds
耳畔萦绕的韵律 [03:05.51]his ears, they did obey;
赐予他欢愉时光 [03:08.88]In his life a moment's pleasure,
生命中须臾的欢愉 [03:12.00]never to delay.
从不曾被遗忘 [03:16.45] [03:16.85]He was lost
他曾迷惘 [03:18.81]and in his trust
却在信仰里 [03:21.52]he found a new meaning;
觅得新生曙光 [03:26.00]Seeing things
万象更迭 [03:28.16]in diff'rent lights
不同光芒中 [03:30.81]his life was redeeming.
生命终得补偿 [03:39.30] [03:41.71]Words of peace would fill his mind
平和箴言浸润心灵 [03:44.53]and change his way of life;
重塑生命轨迹 [03:48.70]Peaceful meetings with his heart
与心对话的宁静 [03:51.80]have made him more alive.
令他焕发生机 [03:55.92]Meeting wise old women
在命运悬崖邂逅 [03:58.28]on the cliffs of life itself;
睿智的老妪身影 [04:02.23]Asking more for first time meaning,
追问生命本源意义 [04:05.50]more for just himself.
与自我救赎的真谛 [04:09.50] [04:17.75]Soon we'll be
终将如他所预言 [04:19.88]as he proclaimed
迎来崭新生活样貌 [04:22.80]in a new way of living;
取所需但谨记 [04:27.35]Take the things
施予同样重要 [04:29.62]you need in life
生命中的必需品 [04:32.44]but remember the giving.
莫忘馈赠之道 [04:37.46] [05:12.35]Prophesy within your mind
心灵预言终将显现 [05:15.23]and you will work it out;
指引迷津方向 [05:18.46]Prophesy that some will die
唯有心存疑虑者 [05:21.50]but only those who doubt.
难逃消亡下场 [05:26.15]Then you'll never worry
从此不再忧虑 [05:28.45]as sometimes you used to do;
如往日那般彷徨 [05:32.31]Just remember when you're gone
只需铭记当你逝去 [05:35.18]there's someone after you.
后继者仍在路上 [05:39.16]You.
路上 [05:42.37]