Terry V. Tori-You Blew It!mp3下载无损flac下载
Terry V. Tori-You Blew It!在线试听免费歌词下载
[00:01.415]I'm usually not one to pick fights
我通常不是一个好斗的人 [00:06.480]But you really crossed the line this time
但这次你真的越界了 [00:24.799]If there's one thing this place doesn't need
如果有一样东西是这里不需要的 [00:28.852]It's your friends and their history of lack of sympathy
那就是你的朋友和他们不被同情的过去 [00:35.686]A sorry, drunken soliloquy
一声抱歉,这只是酒后的胡话 [00:40.508]Do us a favor and stumble out the front door disgracefully
帮我们一个忙,从前门滚出去吧 [00:49.735]If you're trying to make an exit, then I'm sure you've figured out
如果你想退出,那我相信你已经明白了 [00:56.836]You're a problem that this place can live without
这里没有你这个麻烦也照样生活 [01:14.934]I'm not sure what you had hoped
我不知道你所希望的是什么 [01:20.231]But if you're just trying to fit in, quit it
但如果你只是想融入这里,那就放弃吧 [01:26.215]Trust me, you're not as old as you'd like to think
相信我,你并不像你想的那么成熟 [01:37.081]I'm usually not one to pick fights
我通常不是一个好斗的人 [01:42.407]But you've really gone and done it this time
但这次你真的做得过分了 [01:48.447]If you're trying to make an exit, then I'm sure you've figured out
如果你想退出,那我相信你已经明白了 [01:55.960]You're a problem that this place can live without
这里一点也不需要你 [02:22.248]It's not what you do, it's who you are
并不因为你做了什么,而是你是谁 [02:30.289]It's not what you do, it's who you are
并不因为你做了什么,而是你是谁 [02:38.510]It's not what you do, it's who you are
并不因为你做了什么,而是你是谁 [02:42.618](You've really gone and crossed the line this time) [02:46.951]It's not what you do, it's who you are
并不因为你做了什么,而是你是谁 [02:51.151](You've really gone and crossed the line this time) [02:54.854]If you're trying to make an exit, then I'm sure you've figured out
如果你想退出,我相信你已经明白了 [03:02.633]You're a problem that this place can live without
这里一点也不需要你 [03:10.175]
我通常不是一个好斗的人 [00:06.480]But you really crossed the line this time
但这次你真的越界了 [00:24.799]If there's one thing this place doesn't need
如果有一样东西是这里不需要的 [00:28.852]It's your friends and their history of lack of sympathy
那就是你的朋友和他们不被同情的过去 [00:35.686]A sorry, drunken soliloquy
一声抱歉,这只是酒后的胡话 [00:40.508]Do us a favor and stumble out the front door disgracefully
帮我们一个忙,从前门滚出去吧 [00:49.735]If you're trying to make an exit, then I'm sure you've figured out
如果你想退出,那我相信你已经明白了 [00:56.836]You're a problem that this place can live without
这里没有你这个麻烦也照样生活 [01:14.934]I'm not sure what you had hoped
我不知道你所希望的是什么 [01:20.231]But if you're just trying to fit in, quit it
但如果你只是想融入这里,那就放弃吧 [01:26.215]Trust me, you're not as old as you'd like to think
相信我,你并不像你想的那么成熟 [01:37.081]I'm usually not one to pick fights
我通常不是一个好斗的人 [01:42.407]But you've really gone and done it this time
但这次你真的做得过分了 [01:48.447]If you're trying to make an exit, then I'm sure you've figured out
如果你想退出,那我相信你已经明白了 [01:55.960]You're a problem that this place can live without
这里一点也不需要你 [02:22.248]It's not what you do, it's who you are
并不因为你做了什么,而是你是谁 [02:30.289]It's not what you do, it's who you are
并不因为你做了什么,而是你是谁 [02:38.510]It's not what you do, it's who you are
并不因为你做了什么,而是你是谁 [02:42.618](You've really gone and crossed the line this time) [02:46.951]It's not what you do, it's who you are
并不因为你做了什么,而是你是谁 [02:51.151](You've really gone and crossed the line this time) [02:54.854]If you're trying to make an exit, then I'm sure you've figured out
如果你想退出,我相信你已经明白了 [03:02.633]You're a problem that this place can live without
这里一点也不需要你 [03:10.175]