Valore Assoluto-Tiziano Ferromp3下载无损flac下载
Valore Assoluto-Tiziano Ferro在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Tiziano Ferro/Emanuele Dabbono
[00:00.020] 作曲 : Tiziano Ferro/Emanuele Dabbono
[00:00.41]In questo mio presente
在我现在的存在 [00:06.16]E relativo vuoto
和我相关的空间中 [00:11.82]Sei tu il mio vero e unico
你是我存在且唯一的 [00:18.26]Valore assoluto
绝对的价值 [00:24.79]Se piovessero dal cielo i ricordi di una vita
如果一段人生的记忆从天空如雨而下 [00:27.80]Mi fermerei un momento a cercarli
我会停下来一会去将它寻找 [00:29.74]A riconoscere la forma
去分辨他们的形状 [00:31.19]Contenuto, ritmo, impeto e battito
内容 速度 冲击力和滴答声 [00:33.46]I baci che li hanno plasmati
怎样的吻将它们塑造成形 [00:35.12]O solo rigati
或只是信笔涂鸦 [00:36.29]I sogni ammaccati di chi dico io
我说 那些人磕绊受伤的梦想 [00:39.13]La faccia testarda di chi dico io
我说 那些人固执坚定的脸庞 [00:41.94]Il sorriso bellissimo che dico io
我说 那些人最美最美的微笑 [00:44.69]Della gente come te
那些像你这样的人 [00:47.66]Se piovessero dal cielo tutti i cuori del mondo
如果世上所有真心都如雨从天而降 [00:53.29]Io raccoglierei il tuo soltanto
我只想要获得你的那一颗 [00:58.43]E se piovessero dal cielo tutti gli angeli
如果世上所有天使都如雨从天而降 [01:04.78]Gli racconterei che
我愿告诉她们 [01:09.00]In questo mio presente
在我现在的存在 [01:14.70]E relativo vuoto
和我相关的空间中 [01:20.37]Sei tu il mio vero e unico
你是我存在且唯一的 [01:26.98]Valore assoluto
绝对的价值 [01:33.34]Se piovessero dal cielo le gioie di una vita
如果一段人生的喜悦从天空如雨而下 [01:36.26]Il mio cuore riconoscerebbe solo in un attimo
我的心只需要一个瞬间就可以认出来 [01:39.18]I teneri sguardi di cui si è nutrito
它是在怎样温柔的目光中产生的 [01:41.79]Gli abbracci che l'hanno capito e provato
它曾经被怎样的怀抱理解和抚摸 [01:44.74]I pugni che nella vita ha restituito
在生活中 它打回去的拳头 [01:47.55]E comunque per dato di fatto subito
无论如何 实际上它也曾承受过 [01:50.42]E l'abbraccio di tregua, l'attesa il timore
休战的拥抱 等待和恐惧 [01:52.99]Che precede l'amore
都在爱情之前 [01:56.16]Se piovessero dal cielo tutti i cuori del mondo
如果世上所有真心都如雨从天而降 [02:02.04]Io raccoglierei il tuo soltanto
我只想要获得你的那一颗 [02:06.11]In questo mio presente
在我现在的存在 [02:11.71]E relativo vuoto
和我相关的空间中 [02:17.49]Sei tu il mio vero e unico
你是我存在且唯一的 [02:23.19]Valore assoluto
绝对的价值 [02:30.80]E lo rimetterei al suo posto
我会把你的真心放回它的位置 [02:33.53]E chi ti ha toccato con le sue mani sporche
那些曾经用脏手将你触碰的人 [02:36.17]Non ti potrà più sfiorare perché
再也不能近你分毫 [02:38.96]La tua anima nobile è destinata all'amore
因为你高贵的灵魂注定为爱而生 [02:41.82]Se piovessero dal cielo
如果从天而降 [02:44.83]Tutti i cuori del mondo
世间所有真心 [02:47.82]Io raccoglierei il tuo soltanto
我只愿拥有你的那一颗 [02:52.00] [03:03.20]Sei tu il mio vero e unico
你是我存在且唯一的 [03:09.96]Valore assoluto
绝对的价值 [03:14.59]Ti affido il mio presente
我交给你我的现在 [03:20.33]E il relativo vuoto
和与之相关的空虚 [03:26.15]Sei tu il mio vero e unico
你是我存在且唯一的 [03:31.80]Valore assoluto
绝对的价值 [03:33.96]
在我现在的存在 [00:06.16]E relativo vuoto
和我相关的空间中 [00:11.82]Sei tu il mio vero e unico
你是我存在且唯一的 [00:18.26]Valore assoluto
绝对的价值 [00:24.79]Se piovessero dal cielo i ricordi di una vita
如果一段人生的记忆从天空如雨而下 [00:27.80]Mi fermerei un momento a cercarli
我会停下来一会去将它寻找 [00:29.74]A riconoscere la forma
去分辨他们的形状 [00:31.19]Contenuto, ritmo, impeto e battito
内容 速度 冲击力和滴答声 [00:33.46]I baci che li hanno plasmati
怎样的吻将它们塑造成形 [00:35.12]O solo rigati
或只是信笔涂鸦 [00:36.29]I sogni ammaccati di chi dico io
我说 那些人磕绊受伤的梦想 [00:39.13]La faccia testarda di chi dico io
我说 那些人固执坚定的脸庞 [00:41.94]Il sorriso bellissimo che dico io
我说 那些人最美最美的微笑 [00:44.69]Della gente come te
那些像你这样的人 [00:47.66]Se piovessero dal cielo tutti i cuori del mondo
如果世上所有真心都如雨从天而降 [00:53.29]Io raccoglierei il tuo soltanto
我只想要获得你的那一颗 [00:58.43]E se piovessero dal cielo tutti gli angeli
如果世上所有天使都如雨从天而降 [01:04.78]Gli racconterei che
我愿告诉她们 [01:09.00]In questo mio presente
在我现在的存在 [01:14.70]E relativo vuoto
和我相关的空间中 [01:20.37]Sei tu il mio vero e unico
你是我存在且唯一的 [01:26.98]Valore assoluto
绝对的价值 [01:33.34]Se piovessero dal cielo le gioie di una vita
如果一段人生的喜悦从天空如雨而下 [01:36.26]Il mio cuore riconoscerebbe solo in un attimo
我的心只需要一个瞬间就可以认出来 [01:39.18]I teneri sguardi di cui si è nutrito
它是在怎样温柔的目光中产生的 [01:41.79]Gli abbracci che l'hanno capito e provato
它曾经被怎样的怀抱理解和抚摸 [01:44.74]I pugni che nella vita ha restituito
在生活中 它打回去的拳头 [01:47.55]E comunque per dato di fatto subito
无论如何 实际上它也曾承受过 [01:50.42]E l'abbraccio di tregua, l'attesa il timore
休战的拥抱 等待和恐惧 [01:52.99]Che precede l'amore
都在爱情之前 [01:56.16]Se piovessero dal cielo tutti i cuori del mondo
如果世上所有真心都如雨从天而降 [02:02.04]Io raccoglierei il tuo soltanto
我只想要获得你的那一颗 [02:06.11]In questo mio presente
在我现在的存在 [02:11.71]E relativo vuoto
和我相关的空间中 [02:17.49]Sei tu il mio vero e unico
你是我存在且唯一的 [02:23.19]Valore assoluto
绝对的价值 [02:30.80]E lo rimetterei al suo posto
我会把你的真心放回它的位置 [02:33.53]E chi ti ha toccato con le sue mani sporche
那些曾经用脏手将你触碰的人 [02:36.17]Non ti potrà più sfiorare perché
再也不能近你分毫 [02:38.96]La tua anima nobile è destinata all'amore
因为你高贵的灵魂注定为爱而生 [02:41.82]Se piovessero dal cielo
如果从天而降 [02:44.83]Tutti i cuori del mondo
世间所有真心 [02:47.82]Io raccoglierei il tuo soltanto
我只愿拥有你的那一颗 [02:52.00] [03:03.20]Sei tu il mio vero e unico
你是我存在且唯一的 [03:09.96]Valore assoluto
绝对的价值 [03:14.59]Ti affido il mio presente
我交给你我的现在 [03:20.33]E il relativo vuoto
和与之相关的空虚 [03:26.15]Sei tu il mio vero e unico
你是我存在且唯一的 [03:31.80]Valore assoluto
绝对的价值 [03:33.96]